Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (Bonus Track)
Lebewohl (Bonustrack)
You
told
me
everything
I
wanna
hear
Du
hast
mir
alles
gesagt,
was
ich
hören
wollte
I
guess
I
thought
that
you
meant
it
Ich
schätze,
ich
dachte,
du
meintest
es
ernst
Really
seemed
sincere
Wirkte
wirklich
aufrichtig
Like
your
heart
was
in
it
Als
ob
dein
Herz
dabei
wäre
But
you
never
said
(Goodbye)
Aber
du
hast
nie
(Lebewohl)
gesagt
I
don't
deserve
that
Das
verdiene
ich
nicht
What?
Now
you
want
her
back?
Was?
Jetzt
willst
du
sie
zurück?
Well,
she
can
be
yo'
doormat
Nun,
sie
kann
deine
Fußmatte
sein
And
I
can
be
be
yo'
throwback
Und
ich
kann
dein
Rückfall
sein
Can't
believe
Kann
nicht
glauben
I
let
my
guard
down
Dass
ich
meine
Deckung
fallen
ließ
Let
you
in
my
garden
Dich
in
meinen
Garten
ließ
Was
walkin'
on
water
Ich
ging
auf
dem
Wasser
So
now
this
shit's
startin'
Also
fängt
dieser
Scheiß
jetzt
an
To
bother
me
when
you
Mich
zu
stören,
wenn
du
Don't
call
me
back
Mich
nicht
zurückrufst
Don't
know
how
to
act
Weiß
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
I
guess
it's
time
that
I
gotta
say
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
dass
ich
sagen
muss
Yeah
I
gotta
say
(Bye)
Ja,
ich
muss
sagen
(Tschüss)
Before
it
gets
hard
to
say
(Goodbye)
Bevor
es
schwer
wird
zu
sagen
(Lebewohl)
I
don't
wanna
say
(Bye)
Ich
will
nicht
sagen
(Tschüss)
But
I
need
to
say
(Bye)
Aber
ich
muss
sagen
(Tschüss)
Guess
it's
time
to
say
(Goodbye)
Ich
schätze,
es
ist
Zeit
zu
sagen
(Lebewohl)
I
guess
I
shoulda
known
better
Ich
schätze,
ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
Shoulda
just
stayed
alone,
but
I
Hätte
einfach
allein
bleiben
sollen,
aber
ich
Wanted
you
for
my
own,
and
I
Wollte
dich
für
mich
allein,
und
ich
Guess
you
wanted
to
go,
but
you
Schätze,
du
wolltest
gehen,
aber
du
Coulda
said
(Goodbye)
Hättest
(Lebewohl)
sagen
können
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
My
feelings
are
hurt
Meine
Gefühle
sind
verletzt
Wonderin'
am
I
worth
it?
Frage
mich,
ob
ich
es
wert
bin?
Man,
this
shit
ain't
workin'
Mann,
dieser
Scheiß
funktioniert
nicht
I'm
closin'
the
curtains
Ich
ziehe
die
Vorhänge
zu
Can't
believe
Kann
nicht
glauben
You
left
me
hangin'
Dass
du
mich
hast
hängen
lassen
Just
wonderin',
waitin'
Nur
am
Wundern,
Warten
Sittin'
debatin'
on
Sitze
da
und
überlege
Should
I
keep
thinkin'
Soll
ich
weiter
an
dich
denken
About
you
or
should
I
Oder
soll
ich
Just
let
you
go
Dich
einfach
gehen
lassen
Man,
I
just
don't
know
Mann,
ich
weiß
es
einfach
nicht
Think
it's
time
that
I
gotta
say
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
sagen
muss
Yeah
I
gotta
say
(Bye)
Ja,
ich
muss
sagen
(Tschüss)
Before
it
gets
too
hard
to
say
(Goodbye)
Bevor
es
zu
schwer
wird
zu
sagen
(Lebewohl)
I
don't
wanna
say
(Bye)
Ich
will
nicht
sagen
(Tschüss)
But
I
need
to
say
(Bye)
Aber
ich
muss
sagen
(Tschüss)
So
I
gotta
say
(Goodbye)
Also
muss
ich
sagen
(Lebewohl)
I
don't
wanna
say
(Bye)
Ich
will
nicht
sagen
(Tschüss)
But
I
need
to
say
(Bye)
Aber
ich
muss
sagen
(Tschüss)
So
I
gotta
say
(Goodbye)
Also
muss
ich
sagen
(Lebewohl)
I
don't
wanna
say
(Bye)
Ich
will
nicht
sagen
(Tschüss)
But
I
need
to
say
(Bye)
Aber
ich
muss
sagen
(Tschüss)
So
it's
time
to
say
(Goodbye)
Also
ist
es
Zeit
zu
sagen
(Lebewohl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Howell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.