Lee Mead - You And Me (Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

You And Me (Radio Edit) - Lee Meadперевод на немецкий




You And Me (Radio Edit)
Du und ich (Radio Edit)
I mean, I just need to talk to you right now
Ich meine, ich muss jetzt einfach mit dir reden.
Yeah, yeah, where I begin
Ja, ja, wo fange ich an?
Right, yeah, yeah
Richtig, ja, ja.
Sunny day, age 14
Sonniger Tag, ich war 14,
When I first saw you, you was lickin a Ice cream
als ich dich zum ersten Mal sah, du hast ein Eis geschleckt.
Knew you had freak in ya blood from the get go
Ich wusste sofort, dass du etwas Verrücktes an dir hast.
Yo' you showed a nigga some love from the get go
Du hast mir von Anfang an Liebe gezeigt.
Cute too, so you ain't get caught in the image
Süß auch, damit du nicht im Image gefangen bleibst.
Friends got in I shouldn't of tossed out our business
Freunde haben sich eingemischt, ich hätte unsere Angelegenheiten nicht ausplaudern sollen.
So religious, yeah
So religiös, ja.
In other words, sorry couldn't explain the way I was feelin'
Mit anderen Worten, sorry, ich konnte nicht erklären, wie ich mich fühlte.
Back to the story
Zurück zur Geschichte.
Member when we used to hit concerts
Erinnerst du dich, als wir immer auf Konzerte gingen?
Mainly Jig and Nore's
Hauptsächlich Jigga und Nore.
Tryin to get on that was exciting for me
Zu versuchen, da reinzukommen, war aufregend für mich.
And exciting for you that was something to see
Und aufregend für dich, das war etwas Besonderes.
Plus you had ass and I loved that
Außerdem hattest du einen tollen Hintern, und ich liebte das.
Back in this I was ya boyfriend I rubbed that
Damals war ich dein Freund, ich habe ihn gerieben.
Tryin to get on, girl I acheived that
Ich versuchte, berühmt zu werden, Mädchen, das habe ich erreicht.
Everybody hands out from you I recieved that
Alle streckten ihre Hände aus, von dir habe ich es bekommen.
Don't need no ice and no bently
Ich brauche kein Eis und keinen Bentley.
I just wanna have you here wit me
Ich will dich einfach hier bei mir haben.
I'm down for you, always be true
Ich bin für dich da, immer treu.
It's just you and me, you and me
Es sind nur du und ich, du und ich.
You don't have to go double platinum
Du musst nicht Doppelplatin erreichen,
I'll be there and I'm always goin' back em'
ich werde da sein und dich immer unterstützen.
I'm down for you, always be true
Ich bin für dich da, immer treu.
It's just you and me you and me
Es sind nur du und ich, du und ich.
I can't promise that
Das kann ich nicht versprechen.
So I know just because
Also, ich weiß es nur, weil
How you said them words it had to be love
wie du diese Worte gesagt hast, es musste Liebe sein.
Basically it had to be us
Im Grunde mussten wir es sein,
Against the world not giving 2 fucks
gegen die Welt, ohne uns um etwas zu scheren.
But no soon as shit picked up
Aber kaum lief es besser,
I start actin different so you switched up
fing ich an, mich anders zu verhalten, also hast du dich verändert.
I don't blame you, but I blame us
Ich mache dir keine Vorwürfe, aber ich mache uns Vorwürfe.
Kept shit smooth even when it got rough
Ich habe alles glatt gehalten, auch wenn es hart wurde.
But, I don't see that no more
Aber das sehe ich jetzt nicht mehr.
Got one half our weight hope he sore
Du hast jetzt die Hälfte unseres Gewichts, hoffentlich tut es ihm weh.
What the fuck is hopin' for
Worauf zum Teufel hofft er?
When I can't be the man I used to be no more
Wenn ich nicht mehr der Mann sein kann, der ich einmal war.
No time, we don't go out to eat no more
Keine Zeit, wir gehen nicht mehr essen.
Barley home, you don't see me before you sleep no more
Kaum zu Hause, du siehst mich nicht mehr, bevor du schlafen gehst.
You love me, and I know you ain't playin
Du liebst mich, und ich weiß, du spielst nicht.
Cuz the first week gone, you callin' me sayin'
Denn in der ersten Woche rufst du mich an und sagst:
Don't need no ice and no bently
Ich brauche kein Eis und keinen Bentley.
I just wanna have you here wit me
Ich will dich einfach hier bei mir haben.
I'm down for you, always be true
Ich bin für dich da, immer treu.
It's just you and me, you and me
Es sind nur du und ich, du und ich.
You don't have to go double platinum
Du musst nicht Doppelplatin erreichen,
I'll be there and I'm always goin' back em'
ich werde da sein und dich immer unterstützen.
I'm down for you, always be true
Ich bin für dich da, immer treu.
It's just you and me you and me
Es sind nur du und ich, du und ich.
I can't promise that
Das kann ich nicht versprechen.
Business got good, but we got bad
Das Geschäft lief gut, aber uns ging es schlecht.
Money got happy, but we got sad
Das Geld machte glücklich, aber wir wurden traurig.
But in the mist we had a daughter
Aber mittendrin bekamen wir eine Tochter.
Even though we flow unclear like ocean water
Auch wenn unser Fluss unklar wie Ozeanwasser floss.
Came home 2 bags of fendy
Ich kam nach Hause, zwei Taschen von Fendi.
It was gone that started to offend me
Du warst weg, das fing an, mich zu kränken.
Child support hit, that really offend me
Kindesunterhalt, das hat mich wirklich gekränkt.
Puffy was right it's all about the benjy's
Puffy hatte Recht, es geht nur ums Geld.
Bitter now cuz the loves still in me
Ich bin jetzt verbittert, weil die Liebe immer noch in mir ist.
In my boxers on couch, sippin' Remy
In meinen Boxershorts auf der Couch, Remy nippend.
Thinkin' that she need to be killed like Kennedy
Ich denke, dass sie getötet werden muss, wie Kennedy.
Then I listin to I got the remedy
Dann höre ich mir "I Got the Remedy" an.
After all I still give you what you need, cuz we got a daughter to feed
Trotz allem gebe ich dir immer noch, was du brauchst, denn wir haben eine Tochter zu ernähren.
Though you supposed to be here at least you sold me that
Obwohl du hier sein solltest, zumindest hast du mir das verkauft.
Why the fuck did I listen when you told me that, stupid
Warum zum Teufel habe ich zugehört, als du mir das gesagt hast, dumm.
Don't need no ice and no bently
Ich brauche kein Eis und keinen Bentley.
I just wanna have you here wit me
Ich will dich einfach hier bei mir haben.
I'm down for you, always be true
Ich bin für dich da, immer treu.
It's just you and me, you and me
Es sind nur du und ich, du und ich.
You don't have to go double platinum
Du musst nicht Doppelplatin erreichen,
I'll be there and I'm always goin' back em'
ich werde da sein und dich immer unterstützen.
I'm down for you, always be true
Ich bin für dich da, immer treu.
It's just you and me you and me
Es sind nur du und ich, du und ich.
Don't need no ice and no bently
Ich brauche kein Eis und keinen Bentley.
I just wanna have you here wit me
Ich will dich einfach hier bei mir haben.
I'm down for you, always be true
Ich bin für dich da, immer treu.
It's just you and me, you and me
Es sind nur du und ich, du und ich.
You don't have to go double platinum
Du musst nicht Doppelplatin erreichen,
I'll be there and I'm always goin' back em'
ich werde da sein und dich immer unterstützen.
I'm down for you, always be true
Ich bin für dich da, immer treu.
It's just you and me you and me
Es sind nur du und ich, du und ich.
You know, you feal my story
Weißt du, du fühlst meine Geschichte.
Write me or something ya know what I'm sayin
Schreib mir oder so, du weißt, was ich meine.
Or I'll be in a town near you or, or
Oder ich werde in einer Stadt in deiner Nähe sein, oder, oder
Your town or whatever ya know
deiner Stadt oder was auch immer, weißt du.
Come see me and come tell me that ya know
Komm und besuch mich und sag mir, dass du weißt,
It's been a long time traveling
es war eine lange Reise.
Though you was supposed to be here
Obwohl du hier sein solltest.
So uh, ya family can't say I'm wrong
Also, äh, deine Familie kann nicht sagen, dass ich falsch liege.





Авторы: Jude Cole, Jason Michael Wade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.