Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only You Don't Know
Nur du weißt es nicht
나조차
모르게
언제부터
Ohne
dass
ich
es
merke,
seit
wann
누군가
내
안에
살고
있었나
lebt
jemand
in
mir?
엉뚱한
상상에
웃다
보면
Wenn
ich
über
dumme
Gedanken
lache,
찬
바람
부는데
봄을
느껴
난
spüre
ich
Frühling
im
kalten
Wind
이런
게
잊고
있던
사랑일까
Ist
das
die
Liebe,
die
ich
vergessen
hatte?
어떻게
표현이
안
돼
Ich
finde
keine
Worte
벌써
우린
시작인
것
같아
Es
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
schon
begonnen
어쩜
우린
연인인
것
같아
Vielleicht
sind
wir
schon
ein
Paar
혹시
나만
이럴까
불안해지는
내
맘
Bin
ich
der
Einzige,
der
so
unsicher
ist?
이런
내
맘
너는
몰라
Du
weißt
nichts
von
meinen
Gefühlen
둘이서
하는
게
사랑이면
Wenn
Liebe
bedeutet,
es
zu
zweit
zu
tun,
지금은
사랑이
아닐지
몰라
dann
ist
es
jetzt
vielleicht
keine
Liebe
서운한
마음에
한숨
쉬고
Ich
seufze
über
mein
gekränktes
Herz,
조금만
지나면
다시
웃게
돼
aber
bald
werde
ich
wieder
lachen
이런
게
잊고
있던
사랑일까
Ist
das
die
Liebe,
die
ich
vergessen
hatte?
누가
좀
가르쳐
줄래
Kann
mir
das
jemand
erklären?
벌써
우린
시작인
것
같아
Es
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
schon
begonnen
어쩜
우린
연인인
것
같아
Vielleicht
sind
wir
schon
ein
Paar
혹시
나만
이럴까
불안해지는
내
맘
Bin
ich
der
Einzige,
der
so
unsicher
ist?
이런
내
맘
너는
몰라
Du
weißt
nichts
von
meinen
Gefühlen
끝도
없이
니
생각하는
중
Ich
denke
endlos
an
dich,
긴
하루의
끝에
말이야
am
Ende
eines
langen
Tages
둘
사이에
보이지
않는
선
Die
unsichtbare
Linie
zwischen
uns
–
넘어온
건
너란
말이야
du
hast
sie
überschritten
벌써
우린
시작인
것
같아
Es
fühlt
sich
an,
als
hätten
wir
schon
begonnen
어쩜
우린
연인인
것
같아
Vielleicht
sind
wir
schon
ein
Paar
혹시
나만
이럴까
불안해지는
내
맘
Bin
ich
der
Einzige,
der
so
unsicher
ist?
이런
내
맘
너는
몰라
Du
weißt
nichts
von
meinen
Gefühlen
요즘
내가
이상한
것
같아
In
letzter
Zeit
bin
ich
komisch,
좋은
일만
생기는
것
같아
als
ob
nur
Gutes
passiert
너를
바라보다가
두근거리는
내
맘
Wenn
ich
dich
ansehe,
klopft
mein
Herz
–
아직
내
맘
너만
몰라
nur
du
weißt
es
noch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clef Crew, Sim(clef), 굿초이스, 전근화(clef), 최갑원
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.