Текст и перевод песни Lee Remick - There Won't Be Trumpets
Those
smug
little
men
with
their
smug
little
schemes
Эти
самодовольные
маленькие
человечки
со
своими
самодовольными
планами
They
forgot
one
thing:
Они
забыли
одну
вещь:
The
play
isn't
over
by
a
long
shot
yet!
Игра
еще
далеко
не
закончена!
There
are
heroes
in
the
world,
В
мире
есть
герои,
Princes
are
heroes
in
the
world,
Принцы
- герои
в
мире,
And
one
of
them
will
save
us.
И
один
из
них
спасет
нас.
Wait
and
see!
Поживем-
увидим!
Wait
and
see!
Поживем-увидим!
There
won't
be
trumpets
or
bolts
of
fire
Не
будет
ни
труб,
ни
огненных
молний
To
say
he's
coming.
Чтобы
сказать,
что
он
грядет.
No
Roman
candles,
no
angels'
choir,
Ни
римских
свечей,
ни
ангельского
хора,
No
sound
of
distant
drumming.
Ни
звука
отдаленного
барабанного
боя.
He
may
not
be
the
cavalier,
Возможно,
он
и
не
кавалер,
Tall
and
graceful,
fair
and
strong.
Высокий
и
грациозный,
светлый
и
сильный.
Doesn't
matter,
just
as
long
as
he
comes
along!
Неважно,
главное,
чтобы
он
был
рядом!
But
not
with
trumpets
or
lightning
flashing
Но
не
с
трубами,
не
со
сверкающими
молниями
Or
shining
armor.
И
не
в
сияющих
доспехах.
He
maybe
daring,
he
may
be
dashing,
Он,
может
быть,
смелый,
он
может
быть
лихим,
Or
maybe
he's
a
farmer.
Или,
может
быть,
он
фермер.
We
can
wait,
what's
another
day?
Мы
можем
подождать,
что
будет
в
другой
раз?
He
has
lots
of
hills
to
climb.
Ему
предстоит
покорить
множество
холмов.
Doesn't
come
till
the
nick
of
time!
Не
появляется
в
самый
последний
момент!
Don't
look
for
trumpets
or
whistles
tooting
Не
ждите,
что
за
ним
будут
трубить
или
свистеть
в
свистульки
To
guarantee
him!
Чтобы
гарантировать
его!
There
won't
be
trumpets,
but
sure
as
shooting
Труб
не
будет,
но
это
точно,
как
стрельба
You'll
know
him
when
you
see
him!
Ты
узнаешь
его,
когда
увидишь!
Don't
know
when,
don't
know
where,
Не
знаю
когда,
не
знаю
где,
And
I
can't
even
say
that
I
care!
И
я
даже
не
могу
сказать,
что
мне
не
все
равно!
All
I
know
is,
the
minute
you
turn
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
в
ту
минуту,
когда
ты
поворачиваешься
And
he's
suddenly
there,
И
он
внезапно
оказывается
там,
There
won't
be
trumpets!
Труб
не
будет!
There
are
no
trumpets!
Труб
нет!
Who
needs
trumpets?
Кому
нужны
трубы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.