Текст и перевод песни Lee Ritenour & Dave Grusin - Harlequin (Arlequim Desconhecido)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harlequin (Arlequim Desconhecido)
Harlequin (Unknown Harlequin)
Quem
brincará,
Who
will
play,
Quem
dançará,
Who
will
dance,
Quem
sairá
de
Arlequim?
Who
will
emerge
from
Harlequin?
Quem
tocará,
Who
will
touch,
Quem
chorará,
Who
will
cry,
Quem
gemerá
seu
bandolim?
Who
will
moan
his
mandolin?
Quem
terá
encarnado
a
sua
alegria?
Who
will
embody
her
joy?
Quem
terá
ensaiado
a
sua
folia?
Who
will
rehearse
her
folly?
Quem
terá
o
trabalho
louvado,
Who
will
praise
her
work,
Quem
terá
o
destino
sagrado,
Who
will
have
sacred
destiny,
Pra
fazer
minha
gente
feliz
novamente?
To
make
my
people
happy
again?
Quem
terá
a
ousadia
que
tem
o
palhaço?
Who
will
have
the
audacity
of
a
clown?
Quem
terá
seu
encanto,
seu
riso
tão
fácil?
Who
will
have
her
charm,
her
easy
laugh?
Quem
terá
esse
vício
bendito,
Who
will
have
this
blessed
vice?
Quem
terá
o
ofício
bonito,
Who
will
have
this
beautiful
craft,
Pra
fazer
minha
gente
feliz
novamente?
To
make
my
people
happy
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vitor Martins, Ivan Guimaraes Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.