Lee Ritenour - Asa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lee Ritenour - Asa




Asa
Asa
A manhã me socorreu com flores e aves
The morning greets me with flowers and birds
Suaves, soltas, em asa azul
Gentle, unbound, with azure wing
Borboletas em bando
Butterflies in a flock
Se disfarce de Zeus
Disguises as Zeus
De Juruna, na deusa azul
Of Juruna, in the azure goddess
Se me comover
If it moves me
Eu sei que é tu
I already know it's you
Claridade de um novo dia
Clarity of a new day
Não havia sem você
There was no day without you
Você passou eu me esqueci
You stopped by and I forgot
O que ia dizer
What I was going to say
O que pra falar
What is there to say
Onde leva essa ladeira
Where does this hillside lead
Que tristes terras vencerá
What sad lands will it conquer
Um intérprete tocando Blues?
An interpreter playing the Blues?
O que pra falar
What is there to say
Onde leva essa ladeira
Where does this hillside lead
Que tristes terras vencerá
What sad lands will it conquer
Um intérprete inventando Blues?
An interpreter inventing Blues?
O que pra falar
What is there to say
Onde leva essa ladeira
Where does this hillside lead
Que tristes terras vencerá
What sad lands will it conquer
Um intérprete delirando no Blues?
An interpreter raving in the Blues?
Diz que pedra não fala
Stone, they say, cannot speak
Que dirá se falasse
What would it say, if it could
Eu, ama, me ama
Dearest, love me
Me queima na sua cama
Burn me in your bed
O veludo da fala
The velvet of speech
Disse beijo, que é doce
A kiss, they say, is sweet
Me prende, me iguala
It imprisons me, makes me an equal
Me rende com sua bala
Surrenders me with its bullet
Diz que pedra não fala
Stone, they say, cannot speak
Que dirá se falasse
What would it say, if it could
Eu, ama, me ama
Dearest, love me
Me queima na sua cama
Burn me in your bed
O veludo da fala
The velvet of speech
Disse beijo, que é doce
A kiss, they say, is sweet
Me prende, me iguala
It imprisons me, makes me an equal
Me rende com sua bala
Surrenders me with its bullet
Se disfarce de Zeus
Disguises as Zeus
De Juruna, na deusa azul
Of Juruna, in the azure goddess
Se me comover
If it moves me
Eu sei que é tu
I already know it's you
Claridade de um novo dia
Clarity of a new day
Não havia sem você
There was no day without you
Você passou eu me esqueci
You stopped by and I forgot
O que ia dizer
What I was going to say
O que pra falar
What is there to say
Onde leva essa ladeira
Where does this hillside lead
Que tristes terras vencerá
What sad lands will it conquer
Um intérprete interpretando Blues?
An interpreter interpreting the Blues?
O que pra falar
What is there to say
Onde leva essa ladeira
Where does this hillside lead
Que tristes terras vencerá
What sad lands will it conquer
Um intérprete inventando Blues?
An interpreter inventing Blues?
O que pra falar
What is there to say
Onde leva essa ladeira
Where does this hillside lead
Que tristes terras vencerá
What sad lands will it conquer
Um intérprete delirando do Blues?
An interpreter raving about Blues?





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.