Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Many More?
Wie viele mehr?
How
many
more,
babies
have
to
die?
Wie
viele
Babys
müssen
noch
sterben?
How
many
more,
mothers
have
to
cry?
Wie
viele
Mütter
müssen
noch
weinen?
How
many
more
lives?
How
many
more
lies
Wie
viele
Leben?
Wie
viele
Lügen
Must
we
tolerate
before
we
free
Palestine?
dulden
wir,
bis
wir
Palästina
befreien?
Hospitals,
Schools,
Mosques,
Churches
Krankenhäuser,
Schulen,
Moscheen,
Kirchen
Doctors,
Teachers,
Mothers,
Children
Ärzte,
Lehrer,
Mütter,
Kinder
Killed,
injured,
bombed,
slaughtered
Getötet,
verletzt,
bombardiert,
geschlachtet
This
is
genocide,
it's
that
straightforward
Das
ist
Völkermord,
einfach
unverfälscht
They
blame
it
on
Hamas
the
terrorists
they
create
Sie
schieben's
auf
Hamas,
die
Terroristen
die
sie
schaffen
But
ignore
the
fact
that
it
started
in
1948
Doch
ignorieren,
dass
es
begann
in
1948
I'm
sick
to
my
stomach
to
see
brutal
images
Es
dreht
mir
den
Magen
um,
brutale
Bilder
zu
sehen
Of
kids
covered
in
blood,
wounds
and
debris
Von
Kindern
voller
Blut,
Wunden
und
Trümmerwehen
Let's
face
it.
You
may
think
that
you
got
no
influence
Sehen
wir's
ein.
Du
denkst
vielleicht,
du
hast
kein
Gewicht
Just
share
the
reality
with
your
circle
it'll
be
prudent
Teile
einfach
die
Wahrheit
in
deinem
Kreis,
das
ist
klug
Join
the
movement,
don't
matter
if
you
working
or
a
student
Schließ
dich
der
Bewegung
an,
ob
Arbeit
oder
Studium
The
more
vocal
with
the
truth,
the
more
we
can
influence
Je
lauter
die
Wahrheit,
desto
mehr
Einfluss
wir
kriegen
Most
power-hungry
unions
find
the
truth
as
a
nuisance
Machtbesessene
Vereine
sehen
Wahrheit
als
Störung
Let's
shatter
their
illusion
and
show
them
that
we
are
all
humans
Zerschlagen
wir
ihr
Trugbild,
zeigen
wir:
wir
sind
alle
Menschen
If
we
can't
fight
injustice
with
an
army
Wenn
wir
Ungerechtigkeit
nicht
mit
Armeen
schlagen
Let
our
voice
be
our
contribution
to
starting
a
revolution
Lass
unsere
Stimme
den
Funken
zur
Revolution
tragen
How
many
more,
babies
have
to
die?
Wie
viele
Babys
müssen
noch
sterben?
How
many
more,
mothers
have
to
cry?
Wie
viele
Mütter
müssen
noch
weinen?
How
many
more
lives?
How
many
more
lies
Wie
viele
Leben?
Wie
viele
Lügen
Must
we
tolerate
before
we
free
Palestine?
dulden
wir,
bis
wir
Palästina
befreien?
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Lasst
sie
frei!
(Befreit
Palästina)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Lasst
sie
frei!
(Befreit
Palästina)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Lasst
sie
frei!
(Befreit
Palästina)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Lasst
sie
frei!
(Befreit
Palästina)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Lasst
sie
frei!
(Befreit
Palästina)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Lasst
sie
frei!
(Befreit
Palästina)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Lasst
sie
frei!
(Befreit
Palästina)
Let
em
be
free!
(Free
Palestine)
Lasst
sie
frei!
(Befreit
Palästina)
Free
Palestine!
Befreit
Palästina!
Free
Palestine!
Befreit
Palästina!
Free
Palestine!
Befreit
Palästina!
Free
Palestine!
Befreit
Palästina!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.