Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
put
a
parking
lot
on
a
piece
of
land
Sie
haben
einen
Parkplatz
auf
ein
Stück
Land
gebaut
When
the
supermarket
used
to
stand
Wo
früher
der
Supermarkt
stand
Before
that
they
put
up
a
bowling
alley
Davor
haben
sie
eine
Bowlingbahn
errichtet
On
the
site
that
used
to
be
the
local
Palais
Auf
dem
Gelände,
wo
früher
der
örtliche
Tanzpalast
war
Thats
where
the
big
bands
used
to
come
and
play
Dort
kamen
früher
die
Big
Bands
hin
und
spielten
My
sister
went
there
on
a
Saturday
Meine
Schwester
ging
samstags
dorthin
All
her
boyfriends
used
to
come
and
call
Alle
ihre
Freunde
kamen
vorbei
und
holten
sie
ab
Why
not
come
dancing
Warum
nicht
tanzen
gehen
It's
only
natural
Es
ist
doch
nur
natürlich
Another
Saturday,
another
date
Ein
weiterer
Samstag,
ein
weiteres
Date
She
would
be
ready
but
she's
always
make
them
wait
Sie
war
zwar
fertig,
ließ
sie
aber
immer
warten
In
the
hallway,
in
anticipation
Im
Flur,
voller
Erwartung
He
didn't
know
the
night
would
end
up
in
frustration
Er
wusste
nicht,
dass
die
Nacht
in
Frustration
enden
würde
He'd
end
up
blowing
all
his
wages
for
the
week
Er
gab
am
Ende
seinen
ganzen
Wochenlohn
aus
All
for
a
cuddle
and
a
peck
on
the
cheek
Alles
für
eine
Umarmung
und
einen
Kuss
auf
die
Wange
That's
how
they
did
it
when
I
was
just
a
kid
So
machten
sie
das,
als
ich
noch
ein
Kind
war
And
when
they
said
come
dancing
Und
wenn
sie
sagten:
Komm
tanzen
My
sister
always
did
hat
meine
Schwester
es
immer
getan
My
sister
should
have
come
in
a
midnight
Meine
Schwester
hätte
um
Mitternacht
da
sein
sollen
And
my
mom
would
always
sit
up
and
wait
Und
meine
Mutter
blieb
immer
auf
und
wartete
It
always
ended
up
in
a
big
row
Es
endete
immer
in
einem
großen
Streit
When
my
sister
used
to
get
home
late
Wenn
meine
Schwester
spät
nach
Hause
kam
The
day
they
knocked
down
the
Palais
An
dem
Tag,
als
sie
den
Tanzpalast
abrissen
My
sister
stood
and
cried
Stand
meine
Schwester
da
und
weinte
The
day
they
knocked
down
the
Palais
An
dem
Tag,
als
sie
den
Tanzpalast
abrissen
Part
of
my
childhood
died
Starb
ein
Teil
meiner
Kindheit
Now
I'm
grown
up
and
playing
in
a
band
Jetzt
bin
ich
erwachsen
und
spiele
in
einer
Band
And
there's
a
car
park
where
the
Palais
used
to
stand
Und
da
ist
ein
Parkplatz,
wo
früher
der
Tanzpalast
stand
My
sister's
married
and
she
lives
on
an
estate
Meine
Schwester
ist
verheiratet
und
lebt
in
einer
Siedlung
Her
daughters
go
out,
now
it's
her
turn
to
wait
Ihre
Töchter
gehen
aus,
jetzt
ist
sie
an
der
Reihe
zu
warten
She
knows
they
get
away
with
things
she
never
could
Sie
weiß,
dass
sie
mit
Dingen
durchkommen,
die
sie
niemals
konnte
But
if
I
asked
her
I
wonder
if
she
would
Aber
wenn
ich
sie
fragen
würde,
frage
ich
mich,
ob
sie
es
täte
Come
on
sister,
have
yourself
a
ball
Komm
schon,
Schwester,
amüsier
dich
prächtig
Don't
be
afraid
to
come
dancing
Hab
keine
Angst,
tanzen
zu
kommen
It's
only
natural
Es
ist
doch
nur
natürlich
Just
like
the
Palais
on
a
Saturday
Genau
wie
im
Tanzpalast
an
einem
Samstag
All
her
friends
will
come
dancing
Alle
ihre
Freunde
werden
tanzen
kommen
Where
the
big
bands
used
to
play
Wo
früher
die
Big
Bands
spielten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Davies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.