Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retlu 2 (The Response)
Retlu 2 (Die Antwort)
I
get
the
fact
that
I
hurt
you
I
said
sorry
Ich
verstehe,
dass
ich
dich
verletzt
habe,
ich
habe
mich
entschuldigt
But
saying
you
disappointed
in
me
cmon
stop
it
Aber
zu
sagen,
du
seist
enttäuscht
von
mir,
komm
schon,
hör
auf
damit
Your
feelings
hurt
I
get
it
and
I
acknowledge
it
Deine
Gefühle
sind
verletzt,
ich
verstehe
das
und
erkenne
es
an
Did
you
forget
mine
while
you
were
writing
in
the
process
Hast
du
meine
vergessen,
während
du
geschrieben
hast
There's
two
sides
always
two
sides
and
the
truth
Es
gibt
zwei
Seiten,
immer
zwei
Seiten
und
die
Wahrheit
You
giving
your
perspective
like
I
wasn't
innit
too
Du
gibst
deine
Perspektive
wieder,
als
wäre
ich
nicht
auch
dabei
gewesen
My
side
of
the
story
can
you
explain
that
Meine
Seite
der
Geschichte
kannst
du
die
erklären
Or
you
caught
within
your
feelings
now
forgetting
bout
that
Oder
bist
du
jetzt
in
deinen
Gefühlen
gefangen
und
vergisst
das
Tell
the
people
I
actually
compromised
Erzähl
den
Leuten,
dass
ich
tatsächlich
Kompromisse
gemacht
habe
Tell
the
people
you
were
actually
demanding
sometimes
Erzähl
den
Leuten,
dass
du
manchmal
tatsächlich
fordernd
warst
Give
them
context
something
that's
missing
within
your
story
Gib
ihnen
Kontext,
etwas,
das
in
deiner
Geschichte
fehlt
Cause
the
legend
that
you
telling
has
me
looking
like
a
foney
Denn
die
Legende,
die
du
erzählst,
lässt
mich
wie
eine
Heuchlerin
aussehen
Gets
me
so
mad
I'm
criticized
by
people
who
don't
know
me
Es
macht
mich
so
wütend,
von
Leuten
kritisiert
zu
werden,
die
mich
nicht
kennen
Worst
you
say
you
love
me
but
I'm
judged
by
all
your
homies
Das
Schlimmste,
du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
ich
werde
von
all
deinen
Kumpels
beurteilt
Love
post'er
protect
you
from
all
the
stress
Liebe
sollte
dich
vor
all
dem
Stress
schützen
I'm
not
questioning
yours
but
can
you
see
just
at
Ich
stelle
deine
nicht
in
Frage,
aber
siehst
du
denn
nicht
Or
am
I
selfish
seeing
that
we're
here
Oder
bin
ich
egoistisch,
zu
sehen,
dass
wir
hier
sind
Speaking
bout
the
same
damn
thing
that
you
neglect
Sprechend
über
dieselbe
verdammte
Sache,
die
du
vernachlässigst
If
I
remember
you
the
one
that
cut
me
off
Wenn
ich
mich
erinnere,
warst
du
derjenige,
der
mich
abserviert
hat
Quick
question
how
you
mad
at
the
fact
that
I
moved
on
Kurze
Frage,
wie
kannst
du
sauer
sein,
dass
ich
weitergezogen
bin
I
spoke
to
one
guy
one
guy
only
that
was
it
Ich
habe
mit
einem
Kerl
gesprochen,
nur
einem
Kerl,
das
war's
Still
told
you
about
it
still
chose
to
be
pissed
Habe
es
dir
trotzdem
erzählt,
du
hast
dich
trotzdem
entschieden,
sauer
zu
sein
You
mean
I'm
selfish
for
choosing
mine
over
yours
Du
meinst,
ich
bin
egoistisch,
weil
ich
meins
über
deins
gestellt
habe
We
weren't
even
dating,
so
tell
me
why
you
cross
Wir
waren
nicht
mal
zusammen,
also
sag
mir,
warum
du
sauer
bist
If
I
hurt
you
so
bad
why
text
me
Wenn
ich
dich
so
sehr
verletzt
habe,
warum
schreibst
du
mir
dann
Saying
that
you
love
me
and
every
time
still
miss
me
Sagst,
dass
du
mich
liebst
und
mich
jedes
Mal
immer
noch
vermisst
You
were
the
only
guy
I
really
went
on
dates
with
Du
warst
der
einzige
Kerl,
mit
dem
ich
wirklich
Dates
hatte
For
saying
that
I
didn't
care
is
coming
off
as
selfish
Dass
du
sagst,
es
war
mir
egal,
kommt
egoistisch
rüber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-roy Bosman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.