Lee Ryan - Secret Love (Crazy Cousinz Remix) [Radio Edit] - перевод текста песни на немецкий

Secret Love (Crazy Cousinz Remix) [Radio Edit] - Lee Ryanперевод на немецкий




Secret Love (Crazy Cousinz Remix) [Radio Edit]
Heimliche Liebe (Crazy Cousinz Remix) [Radio Edit]
I wanna get away,
Ich will hier weg,
I wanna lose this place,
Ich will diesen Ort verlassen,
You look addictive
Du siehst so verführerisch aus
And it's I who will lose,
Und ich bin es, der verlieren wird,
Falling for you.
Weil ich mich in dich verliebe.
So when I lose my grip,
Wenn ich also die Kontrolle verliere,
Feels like I'm gonna slip,
Fühlt es sich an, als würde ich abrutschen,
I get the feeling like I'm dreaming
Ich habe das Gefühl, als würde ich träumen
And I think that I know you,
Und ich denke, dass ich dich kenne,
But that's not the truth.
Aber das ist nicht die Wahrheit.
I think it's time to go
Ich denke, es ist Zeit zu gehen
Before I lose control with you,
Bevor ich die Kontrolle über dich verliere,
With you girl.
Mit dir, Mädchen.
How did you get the best of me?
Wie hast du mich nur so bezwungen?
Feels like you left me open, (Left me open)
Es fühlt sich an, als hättest du mich schutzlos gemacht, (Schutzlos gemacht)
I don't know what I'm gonna do,
Ich weiß nicht, was ich tun soll,
Living without you.
Ohne dich zu leben.
Knowing you are my secret love.
Zu wissen, dass du meine heimliche Liebe bist.
And now I see I'm easing up,
Und jetzt sehe ich, wie ich nachlasse,
Hooked on a dream, not giving up,
Süchtig nach einem Traum, gebe nicht auf,
Living without you. (Without you)
Ohne dich zu leben. (Ohne dich)
I want a little taste, so look the other way.
Ich will eine kleine Kostprobe, also schau weg.
Don't stick around 'cause you just might not like what you see,
Bleib nicht hier, denn es könnte dir nicht gefallen, was du siehst,
I'm scared of the dark with sunlight, I need sunlight.
Ich habe Angst vor der Dunkelheit, brauche Sonnenlicht, ich brauche Sonnenlicht.
I think it's time to go before I lose control with you, with you.
Ich denke, es ist Zeit zu gehen, bevor ich die Kontrolle über dich verliere, mit dir.
How did you get the best of me?
Wie hast du mich nur so bezwungen?
Feels like you left me open, (Open)
Es fühlt sich an, als hättest du mich schutzlos gemacht, (Schutzlos)
I don't know what I'm gonna do, living without you.
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ohne dich zu leben.
Knowing you are my secret love. (My secret love)
Zu wissen, dass du meine heimliche Liebe bist. (Meine heimliche Liebe)
And now I see I'm easing up,
Und jetzt sehe ich, wie ich nachlasse,
Hooked on a dream, not giving up,
Süchtig nach einem Traum, gebe nicht auf,
Living without you (Livin', yeah.)
Ohne dich zu leben (Lebe, ja.)
I am in love with you, you are in love with me,
Ich bin in dich verliebt, du bist in mich verliebt,
I need you high, but you leave me love so painfully.
Ich brauche dich so sehr, aber du verlässt mich, meine Liebe, so schmerzhaft.
I am in love with you, you are in love with me,
Ich bin in dich verliebt, du bist in mich verliebt,
I need you high, but you leave me love so painfully.
Ich brauche dich so sehr, aber du verlässt mich, meine Liebe, so schmerzhaft.
I am in love with you, you are in love with me,
Ich bin in dich verliebt, du bist in mich verliebt,
I need you high, but you leave me love so painfully.
Ich brauche dich so sehr, aber du verlässt mich, meine Liebe, so schmerzhaft.
I am in love with you, you are in love with me,
Ich bin in dich verliebt, du bist in mich verliebt,
I need you high, but you leave me love so painfully. (Yeah)
Ich brauche dich so sehr, aber du verlässt mich, meine Liebe, so schmerzhaft. (Ja)
I am in love with you, you are in love with me,
Ich bin in dich verliebt, du bist in mich verliebt,
I need you high, but you leave me love so painfully.
Ich brauche dich so sehr, aber du verlässt mich, meine Liebe, so schmerzhaft.
I am in love with you, you are in love with me,
Ich bin in dich verliebt, du bist in mich verliebt,
I need you high, but you leave me love so...
Ich brauche dich so sehr, aber du verlässt mich, meine Liebe, so...
How did you get the best of me? (How did you get)
Wie hast du mich nur so bezwungen? (Wie hast du das gemacht)
Feels like you left me open, (Left me open)
Es fühlt sich an, als hättest du mich schutzlos gemacht, (Schutzlos gemacht)
I don't know what I'm gonna do, living without you. (Living without you)
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ohne dich zu leben. (Ohne dich zu leben)
Knowing you are my secret love. (My secret love)
Zu wissen, dass du meine heimliche Liebe bist. (Meine heimliche Liebe)
And now I see I'm easing up, (My secret love)
Und jetzt sehe ich, wie ich nachlasse, (Meine heimliche Liebe)
Hooked on a dream, not giving up,
Süchtig nach einem Traum, gebe nicht auf,
Living without you. (Living without you.)
Ohne dich zu leben. (Ohne dich zu leben.)
I am in love with you, you are in love with me,
Ich bin in dich verliebt, du bist in mich verliebt,
I need you high, but you leave me love so painfully.
Ich brauche dich so sehr, aber du verlässt mich, meine Liebe, so schmerzhaft.
I am in love with you, you are in love with me,
Ich bin in dich verliebt, du bist in mich verliebt,
I need you high, but you leave me love so painfully.
Ich brauche dich so sehr, aber du verlässt mich, meine Liebe, so schmerzhaft.





Авторы: Paul Francis Webster, Sammy Fain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.