Текст и перевод песни Lee Sang Gon - 사랑이 아프다
사랑이
아프다
감기처럼
Любовь
ранит,
как
холод.
눈물이
쓰다
사랑에
걸려서
Я
влюблен
в
слезы.
멀리서
바라만
보아도
Даже
если
ты
смотришь
на
это
издалека.
그저
나를
웃게한
사람
Кто
только
что
заставил
меня
смеяться
조금씩
조금씩
얼어붙은
내
맘
Мое
сердце
постепенно
замерзало.
사랑의
온기로
녹여주던
Тая
от
тепла
любви.
사랑이
아프다
감기처럼
Любовь
ранит,
как
холод.
눈물이
쓰다
사랑에
걸려서
Я
влюблен
в
слезы.
내
가슴이
너만,
너만
불러
비명처럼
Моя
грудь
- это
только
ты,
только
ты,
как
крик.
이렇게
아프고,
아프고,
아파도
Это
больно,
это
больно,
это
так
больно.
내가
사는
이유
그게
너라서
Вот
почему
я
живу,
потому
что
это
ты.
널
사랑한
만큼
사랑이
아프다
Любовь
ранит
так
же
сильно,
как
я
люблю
тебя.
온종일
내
머릿속에서
В
моей
голове
весь
день.
자꾸
맴도는
단
한
사람
Только
один
человек,
который
продолжает
парить.
한
걸음
한
걸음
다가와서
내
맘
Один
шаг
вперед,
мое
сердце.
따스한
손길로
감싸주던
Я
завернул
его
в
теплое
прикосновение.
사랑이
아프다
감기처럼
Любовь
ранит,
как
холод.
눈물이
쓰다
사랑에
걸려서
Я
влюблен
в
слезы.
내
가슴이
너만,
너만
불러
비명처럼
Моя
грудь
- это
только
ты,
только
ты,
как
крик.
이렇게
아프고,
아프고,
아파도
Это
больно,
это
больно,
это
так
больно.
내가
사는
이유
그게
너라서
Вот
почему
я
живу,
потому
что
это
ты.
내
가슴속을
가득
채우는
Заполняя
мои
сиськи
이
사랑
보이나요?
들리나요?
Разве
это
похоже
на
любовь?
아프다
니가
없어서
Это
больно,
потому
что
тебя
нет
рядом.
아프다
사랑을
잃고서
Это
больно,
потому
что
я
потерял
любовь.
눈물이
주룩주룩
흘러
빗물처럼
Слезы
текут,
как
дождевая
вода.
가슴이
메이고,
메이고,
메여도
пышногрудая
Мэй,
Мэй,
Мэй,
Мэй,
Мэй,
Мэй,
Мэй.
내가
사는
이유
그게
너라서
Вот
почему
я
живу,
потому
что
это
ты.
널
사랑한
만큼
사랑이
아프다
Любовь
ранит
так
же
сильно,
как
я
люблю
тебя.
이렇게
아파도
너를
사랑한다
Я
люблю
тебя,
даже
если
это
причиняет
такую
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.