Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before You Go
Bevor Du Gehst
Your
perfect
crime
at
the
perfect
time
Dein
perfektes
Verbrechen
zur
perfekten
Zeit
I
let
let
you
get
away
Ich
ließ
dich
damit
durchkommen
With
anything
you
wanted
to
Mit
allem,
was
du
wolltest
You're
all
in
black
waiting
to
attack
Du
bist
ganz
in
Schwarz,
bereit
zum
Angriff
My
mind
for
your
games
Meinen
Verstand
für
deine
Spiele
Just
to
feel
a
sense
of
pride
Nur
um
ein
Gefühl
von
Stolz
zu
spüren
Before
you
go
Bevor
du
gehst
I'd
like
to
see
what
you
think
of
me
Würde
ich
gerne
sehen,
was
du
von
mir
hältst
Before
you
go
Bevor
du
gehst
I'd
like
to
know
why
you
played
me
Würde
ich
gerne
wissen,
warum
du
mich
benutzt
hast
Wasted
all
those
nights
All
diese
Nächte
verschwendet
Getting
to
know
me
Um
mich
kennenzulernen
Charming
me
to
death
Mich
zu
Tode
bezaubert
Trying
to
understand
me
Versucht,
mich
zu
verstehen
You
don't
even
know
me
Du
kennst
mich
nicht
einmal
Do
you
even
care
man?
Do
you
even
care?
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?
So
why
play
me
tonight
Also,
warum
hast
du
mich
heute
Nacht
benutzt?
The
perfect
game
for
the
perfect
fool
Das
perfekte
Spiel
für
den
perfekten
Narren
Played
to
see
if
you
could
Gespielt,
um
zu
sehen,
ob
du
es
könntest
Give
a
boost
to
your
confidence
Deinem
Selbstbewusstsein
einen
Schub
geben
I'm
blind
by
you
don't
care
to
lose
Ich
bin
blind
vor
dir,
es
ist
dir
egal
zu
verlieren
I
just
wanna
hear
you
talk
Ich
will
nur
deine
Stimme
hören
And
take
the
time
to
smell
the
rain
Und
mir
die
Zeit
nehmen,
den
Regen
zu
riechen
Before
you
go
Bevor
du
gehst
I'd
like
to
see
what
you
think
of
me
Würde
ich
gerne
sehen,
was
du
von
mir
hältst
Before
you
go
Bevor
du
gehst
I'd
like
to
know
why
you
played
me
Würde
ich
gerne
wissen,
warum
du
mich
benutzt
hast
Wasted
all
those
nights
All
diese
Nächte
verschwendet
Getting
to
know
me
Um
mich
kennenzulernen
Charming
me
to
death
Mich
zu
Tode
bezaubert
Trying
to
understand
me
Versucht,
mich
zu
verstehen
You
don't
even
know
me
Du
kennst
mich
nicht
einmal
Do
you
even
care
man?
Do
you
even
care?
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?
So
why
play
me
tonight
Also,
warum
hast
du
mich
heute
Nacht
benutzt?
Play
me
tonight
Benutz
mich
heute
Nacht
And
see
if
I
care
Und
sieh,
ob
es
mich
interessiert
For
more
(For
more)
Für
mehr
(Für
mehr)
For
more
(For
more)
Für
mehr
(Für
mehr)
You've
got
more
Du
hast
mehr
I
deserve
more
Ich
verdiene
mehr
Than
this
(Than
this)
Als
das
(Als
das)
Before
you
go
Bevor
du
gehst
I'd
like
to
see
what
you
think
of
me
Würde
ich
gerne
sehen,
was
du
von
mir
hältst
Before
you
go
Bevor
du
gehst
I'd
like
to
know
why
you
played
me
Würde
ich
gerne
wissen,
warum
du
mich
benutzt
hast
Before
you
go
Bevor
du
gehst
I'd
like
to
see
what
you
think
of
me
Würde
ich
gerne
sehen,
was
du
von
mir
hältst
Before
you
go
Bevor
du
gehst
I'd
like
to
know
why
you
played
me
Würde
ich
gerne
wissen,
warum
du
mich
benutzt
hast
Wasted
all
those
nights
All
diese
Nächte
verschwendet
Getting
to
know
me
Um
mich
kennenzulernen
Charming
me
to
death
Mich
zu
Tode
bezaubert
Trying
to
understand
me
Versucht,
mich
zu
verstehen
You
don't
even
know
me
Du
kennst
mich
nicht
einmal
Do
you
even
care
man?
Do
you
even
care?
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?
So
why,
so
why
Also
warum,
also
warum
So
why,
so
why
Also
warum,
also
warum
Play
me
tonight
Hast
du
mich
heute
Nacht
benutzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Gamble
Альбом
The End
дата релиза
23-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.