Lee Spencer - Trip - перевод текста песни на немецкий

Trip - Lee Spencerперевод на немецкий




Trip
Trip
Is this enough for us
Ist das genug für uns?
Pink skies are enough
Rosa Himmel sind genug.
So tell me what do you think
Also sag mir, was denkst du?
Oh, you'll miss it if you blink
Oh, du wirst es verpassen, wenn du blinzelst.
You've got me on the trip of a lifetime
Du hast mich auf den Trip meines Lebens geschickt.
Ooh, come on don't be shy
Ooh, komm, sei nicht schüchtern.
You've got me on the trip of a lifetime
Du hast mich auf den Trip meines Lebens geschickt.
Fuck it, I won't lie
Scheiß drauf, ich werde nicht lügen.
You wanna know what I do
Du willst wissen, was ich tue,
When you make my lips go blue
Wenn du meine Lippen blau machst?
I look around and I sit back
Ich schaue mich um und lehne mich zurück.
I roll the dice for the days I can't get back
Ich würfle für die Tage, die ich nicht zurückbekommen kann.
I try my best and heal up
Ich gebe mein Bestes und erhole mich,
Before the Devil starts to fill my cup
Bevor der Teufel anfängt, meinen Becher zu füllen,
With the venom of emotion
Mit dem Gift der Gefühle,
Because my world starts to turn slow motion
Weil meine Welt anfängt, sich in Zeitlupe zu drehen.
All of this because of you
All das wegen dir,
Standing there in your red bottom shoes
Wie du da stehst, in deinen Schuhen mit roten Sohlen,
With a smile full of love
Mit einem Lächeln voller Liebe,
And your eyes longing for true love
Und deinen Augen, die sich nach wahrer Liebe sehnen.
Is this enough for us
Ist das genug für uns?
Pink skies are enough
Rosa Himmel sind genug.
So tell me what do you think
Also sag mir, was denkst du?
Oh, you'll miss it if you blink
Oh, du wirst es verpassen, wenn du blinzelst.
You've got me on the trip of a lifetime
Du hast mich auf den Trip meines Lebens geschickt.
Ooh, come on don't be shy
Ooh, komm, sei nicht schüchtern.
You've got me on the trip of a lifetime
Du hast mich auf den Trip meines Lebens geschickt.
Fuck it, I won't lie
Scheiß drauf, ich werde nicht lügen.
If this is how I'm gonna go
Wenn das ist, wie ich gehen werde,
I'm gonna show you nice and slow
Werde ich es dir ganz langsam zeigen,
Of what you do to me
Was du mit mir machst.
I'll show you everything that you wanna see
Ich zeige dir alles, was du sehen willst.
But when the sparks start to fly
Aber wenn die Funken anfangen zu sprühen,
I find it hard to ask you why
Fällt es mir schwer, dich zu fragen, warum.
Why do we move so fast
Warum bewegen wir uns so schnell?
I can barely remember your past
Ich kann mich kaum an deine Vergangenheit erinnern.
Should that be a red flag
Sollte das ein Warnsignal sein?
I don't wanna leave in a body bag
Ich will nicht in einem Leichensack enden.
But you know where I'm weak
Aber du kennst meine Schwachstelle,
You're gettin' in my mind and make sure that I tweak
Du dringst in meinen Verstand ein und bringst mich zum Ausrasten.
So beautiful you wanna cry
So schön, dass du weinen willst.
Electric blue covering your eyes
Elektrisches Blau bedeckt deine Augen.
No one else has to know
Niemand sonst muss es wissen.
Ooh, let's throwaway our phones
Ooh, lass uns unsere Handys wegwerfen.
You've got me on the trip of a lifetime
Du hast mich auf den Trip meines Lebens geschickt.
Ooh, come on don't be shy
Ooh, komm, sei nicht schüchtern.
You've got me on the trip of a lifetime
Du hast mich auf den Trip meines Lebens geschickt.
Fuck it, I won't lie
Scheiß drauf, ich werde nicht lügen.





Авторы: Solomon Schmidt, Curtis Gamble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.