Текст и перевод песни Lee Ssang with TBNY - 야바위
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(개리)
자,
어른은
가고
얘들은
와,
맘껏
골라봐
길고
짧은
건
본인의
선택
잘
되면
(Gary)
Fine,
let
the
adults
leave
and
let
the
kids
come,
choose
freely
long
or
short
is
a
personal
choice
if
done
well
다
이
아저씨
덕택
그렇게
유혹의
화살을
쏘며
이
꿈
많은
소년
발걸음을
it's
all
thanks
to
this
uncle
as
such
he
shoots
the
darts
of
temptation
this
young
boy's
footsteps
ensnared
by
잡은
야바위꾼
그
속임수에
나는
돈
한
푼
못
남기고
다
꼴아
발꼬락
the
Gambler
his
tricks
I
could've
left
without
a
penny
to
my
name
and
all
over
my
body
쥐나도록
엄마의
회초릴
피해
도망간
뒤에
깨달았어
내
얇은
귀에
문제가
my
mother's
scolding
rod
left
bruises
all
over
so
afterwards
I
realized
there
was
a
problem
with
my
simple
mind
있단
걸
하지만
단검처럼
짧은
내
깨달음
난
모든
걸
잊고
but
like
a
dagger
so
quick
my
realization
I
forget
everything
또,
유혹의
계단을
오르다
결국
넘어져
꼬맸어
아픔의
세
바늘.
and
again,
climbing
the
stairs
of
temptation
until
eventually
I
fell
and
broke
the
three
needles
of
pain.
(길)
*no
one
tell
me
now
이대로
가게
날
그냥
내버려둬
(Gil)
*no
one
tell
me
now
let
me
just
go
on
like
this
leave
me
alone
No
more
falling
down
멈출
수
없는
날
그냥
내버려둬
No
more
falling
down
I
can't
stop
so
just
leave
me
alone
(톱밥)
뺑끼
통속에
고사리
손님
코
묻은
돈
속에
초딩의
외침에
댓가는
깡
소주
(Topbob)
Hopping
around
the
cheap
store
screaming
children's
money
in
the
dirty
bills
the
price
is
cheap
Soju
(Korean
Schnapps)
댓
병에
부침
망각
속에
흘러가는
초침
수리수리마수리
네
얇은
귓속에
a
bottle
of
that
Soju
and
oblivion
a
second
hand
watchhand
how
quickly
in
your
simple
mind
달콤한
기름칠은
필수
멈출
수는
없지
널
덮치는
베팅에
베팅은
춤추는
맞수
the
sweet
oil
is
a
must
can't
be
stopped
you're
covered
in
bets
bets
are
dancing
opponents
싹
쓸어가리
머리
속에
목소리
엄마의
회초리
맘속은
복잡
판돈에
받치는
they
will
sweep
everything
away
the
voice
in
your
head
your
Mother's
scolding
your
mind
is
complex
your
conscience
supported
존심은
가짜
소년의
동심을
파고드는
타짜
by
the
stakes
an
imposter
digging
inside
a
young
boy's
innocence.
(길)
**hey
hey
hey,
hey
hey
hey
(come
on)
돌고
돌아
난
또
빠져드네
(Gil)
**hey
hey
hey,
hey
hey
hey
(come
on)
spinning
again
and
I
fall
again
(매일)
똑같네
(매일)
똑같네
(Everyday)
it's
the
same
(Everyday)
it's
the
same
(얀키)
몰래
훔쳐보다가
이끌려가는
내
몸을
다시
붙잡아
허나
볼에
붙은
밥풀을
(Yankee)
Looking
on
the
sly
I
am
tempted
by
my
body
recaptured
however
the
rice
porridge
stuck
to
your
face
때듯
물에
뿔은
살에
때가
쉽게
밀리듯
너무나도
쉽게
다시
빠져버리는
like
brushing
off
a
stain
on
your
skin
like
it's
easy
for
me
to
fall
again
내
머리에
붙은
이
사탄에
뿔은
마치
어린애가
사탕을
문
하늘
높이
나는
Satan's
horns
have
been
attached
to
my
head
like
a
child
holding
candy
and
flying
high
이
기분
두근두근
역시
타부에
기분
닥쳐라
나아가라
내
맘속에서
정신을
that
feeling
again
the
thrill
of
taboo
go
on,
get
out
of
my
mind
in
this
corner
차리니
방구석에서
뒷주머니에
박혀있던
나에
집문서
the
papers
that
were
stuck
in
my
back
pocket
that
were
my
house
deed
(개리,
얀키)
하루에도
몇번씩
찾아오는
야바위꾼
속임수의
법칙
(Gary,
Yankee)
Several
times
a
day
the
Gambler's
law
of
deceit
(개리)
하루에도
몇번씩
찾아오는
야바위꾼
속임수의
법칙
백원을
잃어주고
천원을
(Gary)
Several
times
a
day
the
Gambler's
law
of
deceit
throwing
away
a
hundred
and
hoping
for
a
thousand
노리는
그
놀이를
꼬리를
짤르지
못해
그동안
얼마나
헤매였던가
내게
남은건
that
habit
I
couldn't
shake
it
all
that
time
what
is
left
for
me
뭔가?
날
위한
응원가?
싸구려
유행가속에
섞이고
날
섬기고
떠받던
a
support
song
for
me?
being
used
in
the
latest
cheap
popular
music
and
leaving
me
and
those
who
had
served
me
이들은
떠나고
내
마음은
또
텅비고
(아-)
차가운
바람아
창호지보다
have
gone
my
heart
is
empty
again
(ah-)
cold
wind,
beat
my
ears
which
are
thinner
than
얇은
내
귀를
한없이
때려라
또
철없던
세월아
참
오지게
운
없는
나를
더
세게
paper
windows
all
that
time
when
I
was
foolish
beat
me
harder
so
I'll
never
hear
or
ask
again
패겨라
그래
차라리
듣지도
묻지도
말자
이젠
내
뜻대로
저
멀리
흘러가자
rather
my
will
is
to
go
far
away
so
let's
go
***자,
어른은
가고
얘들은
와
맘껏
골라봐
날이면
날마다
오는
게
아냐
***Come,
let
the
adults
leave
and
let
the
kids
come,
choose
anything
since
it's
not
every
day
네
모든
걸
내게
다
걸어봐
put
everything
you
have
on
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.