Текст и перевод песни Lee Towers & Bart de Graaf - Ik Wou Dat Ik Voor Een Keer In Mijn Leven
Ik
wou
dat
ik
dat
ik
voor
een
keer
in
mijn
leven
een
tovenaartje
was.
Хотел
бы
я
хоть
раз
в
жизни
стать
волшебником.
Dat
toverde
ik
heel
de
wereld
groen,
nog
groener
dan
het
gras.
Я
сделал
весь
мир
зеленым,
даже
зеленее
травы.
Dan
gaf
ik
met
een
klein
gebaar
de
regenwouden
aan
de
aarde
terug.
Затем
легким
жестом
я
вернул
тропические
леса
на
Землю.
En
alle
dode
vissen
maakte
ik
dan
levend
en
dat
deed
ik
vlug.
И
я
оживил
всю
мертвую
рыбу,
и
сделал
это
быстро.
Ik
wou
dat
ik
voor
een
keer
in
mijn
leven
een
tovernaar
kon
zijn.
Хотел
бы
я
хоть
раз
в
жизни
стать
волшебником.
Dan
liet
ik
het
zo
af
ten
toe
is
regenen
in
de
woestijn.
А
потом
время
от
времени
в
пустыне
шел
дождь.
Ik
waarschuwde
de
olifanten
als
er
iemand
op
hen
schieten
wou.
Я
предупредил
слонов,
если
кто-то
захочет
подстрелить
их.
En
stel
je
voor
dat
ik
met
een
spreuk
alle
panda's
zomaar
redden
zou.
И
представь,
что
с
помощью
заклинания
я
бы
спас
всех
панд.
En
met
mijn
toverstaf
had
ik
de
ozonlaag
weer
dicht
voordat
je
het
weet.
И
с
помощью
волшебной
палочки
я
снова
закрыл
озоновый
слой,
прежде
чем
ты
успел
это
понять.
Samen
maakte
wij
van
onze
aarde
een
prachtige
planeet,
een
paradijs.
Вместе
мы
сделали
нашу
Землю
прекрасной
планетой,
раем.
En
veranderde
het
water
wat
teveel
was
op
de
noordpool
weer
in
ijs.
И
превратил
воду,
которой
было
слишком
много
на
Северном
полюсе,
обратно
в
лед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.