Lee Wiley - A Ship Without A Sail - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lee Wiley - A Ship Without A Sail




A Ship Without A Sail
Корабль без паруса
I don't know what day it is,
Я не знаю, какой сегодня день,
Or if it's dark out there;
И темно ли за окном.
Somehow that's just the way it is,
Каким-то образом так и есть,
And I don't really care!
И мне всё равно!
I go to this or that place,
Я иду туда или сюда,
I seem alive and well,
Кажусь живой и здоровой.
My head is just a hat place,
В моей голове пустота,
My breast an empty shell,
В груди - лишь пустая раковина,
And I've a faded dream to sell.
И у меня есть лишь увядшая мечта, которую можно продать.
All alone and all at sea,
Совсем одна, словно в море,
Why does nobody care for me?
Почему обо мне никто не заботится?
When there's no love to hold my love,
Когда нет любви, чтобы сохранить мою любовь,
Why is my heart so frail,
Почему мое сердце такое хрупкое,
Like a ship without a sail?
Словно корабль без паруса?
Out on the ocean,
В открытом океане
Sailors can use a chart;
Морякам нужна карта;
I'm on the ocean,
Я в открытом океане,
Guided by just a lonely heart!
Ведома только одиноким сердцем!
Still alone, all at sea,
Всё ещё одинока, словно в море,
Still there's no-one to care for me.
Всё ещё нет никого, кто мог бы обо мне позаботиться.
When there's no hand to hold my hand,
Когда нет руки, чтобы держать мою руку,
Life is a loveless tale,
Жизнь - это история без любви,
Like a ship without a sail.
Словно корабль без паруса.
Still alone, all at sea,
Всё ещё одинока, словно в море,
Still there's no-one to care for me.
Всё ещё нет никого, кто мог бы обо мне позаботиться.
When there's no hand to hold my hand,
Когда нет руки, чтобы держать мою руку,
Life is a loveless tale,
Жизнь - это история без любви,
But a ship without a sail.
Будто корабль без паруса.





Авторы: Richard Rodgers, Lorenz Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.