Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down With Love
Nieder mit der Liebe
Down
with
love
the
flowers
and
rice
and
shoes
Nieder
mit
der
Liebe,
den
Blumen,
dem
Reis
und
den
Schuhen
Down
with
love
the
root
of
all
midnight
blues
Nieder
mit
der
Liebe,
der
Wurzel
aller
Mitternachtsbluse
Down
with
things
that
give
you
that
well-known
ping
Nieder
mit
den
Dingen,
die
dir
dieses
wohlbekannte
Klingen
geben
Take
that
moon
wrap
it
in
cellophane
Nimm
diesen
Mond,
wickle
ihn
in
Zellophan
Down
with
love
let's
liquidate
all
its
friends
Nieder
mit
der
Liebe,
lasst
uns
all
ihre
Freunde
liquidieren
Moon
and
June
and
roses
and
rainbow's
ends
Mond
und
Juni
und
Rosen
und
Regenbogenenden
Down
with
songs
that
moan
about
night
and
day
Nieder
mit
Liedern,
die
über
Nacht
und
Tag
stöhnen
Down
with
love
yes
take
it
away,
away
Nieder
mit
der
Liebe,
ja,
nimm
sie
weg,
weg
Give
it
back
to
the
birds
and
bees
and
the
Viennese
Gib
sie
den
Vögeln
und
Bienen
und
den
Wienern
zurück
Down
with
eyes
romantic
and
stupid
Nieder
mit
romantischen
und
dummen
Augen
Down
with
sighs
and
down
with
cupid
Nieder
mit
Seufzern
und
nieder
mit
Amor
Brother
let's
stuff
that
dove
Bruder,
lass
uns
diese
Taube
stopfen
Down
with
love
Nieder
mit
der
Liebe
Down
with
love
let's
liquidate
all
its
friends
Nieder
mit
der
Liebe,
lasst
uns
all
ihre
Freunde
liquidieren
The
moons
the
Junes
the
roses
and
rainbow's
ends
Die
Monde,
die
Junis,
die
Rosen
und
Regenbogenenden
Down
with
songs
that
moan
about
night
and
day
Nieder
mit
Liedern,
die
über
Nacht
und
Tag
stöhnen
Down
with
love
yes
take
it
away,
away
Nieder
mit
der
Liebe,
ja,
nimm
sie
weg,
weg
So
very,
very
far
away
So
sehr,
sehr
weit
weg
Give
it
back
to
the
birds
and
the
bees
and
especially
the
Viennese
Gib
sie
den
Vögeln
und
den
Bienen
und
besonders
den
Wienern
zurück
Down
with
eyes
romantic
and
stupid
Nieder
mit
romantischen
und
dummen
Augen
Down
with
sighs
and
down
with
cupid
Nieder
mit
Seufzern
und
nieder
mit
Amor
Brother
let's
stuff
that
dove
Bruder,
lass
uns
diese
Taube
stopfen
Down
with
love
Nieder
mit
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E.y. Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.