Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ace in the Hole
Das Ass im Ärmel
This
town
is
full
of
guys
Diese
Stadt
ist
voll
von
Typen,
Who
think
they're
mighty
wise,
Die
sich
für
schlauer
halten
als
sie
sind,
Just
because
they
know
a
thing
or
two.
Nur
weil
sie
zwei,
drei
Dinge
kennen.
You
see
them
every
day
Du
siehst
sie
jeden
Tag
entlang
Walkin'
up
and
down
Broadway,
Dem
Broadway
auf
und
ab
schlendern,
Telling
of
the
wonders
they
can
do.
Und
von
ihren
Taten
prahlen
und
rennen.
There's
con
men
and
there's
boosters,
Da
sind
Betrüger
und
Hehlerweiber,
Card
sharks
and
crap-shooters.
Kartenspieler
und
Würfelspieler.
They
congregate
around
the
Metropole.
Sie
sammeln
sich
ums
Metropole
herum,
They
wear
fancy
ties
and
laces,
Tragen
Krawatten
und
Spitzen
am
Kragen,
But
where
do
they
get
their
aces?
Doch
woher
nehmen
sie
ihre
Trümpfe
zuhauf?
They
all
have
got
an
ace
down
in
the
hole!
Sie
haben
alle
ein
Ass
im
Ärmel
eingeschlagen!
Some
of
them
write
to
the
old
folks
for
coin,
Manche
schreiben
den
Alten
um
Geld
nach
Hause,
And
that
is
their
ace
in
the
hole,
Das
ist
ihr
Ass
im
Ärmel
so.
And
others
have
friends
on
the
old
Tenderloin;
Andere
haben
Freunde
im
Rotlichtviertel,
oh
Graus.
That's
their
old
ace
in
the
hole.
Das
ist
ihr
Ass,
das
sie
berühmt
macht
bloß.
They'll
tell
you
of
trips
that
they're
going
to
take
Sie
schwärmen
von
großartigen
Fahrten,
From
Florida
to
the
North
Pole.
Von
Florida
bis
zum
Nordpol.
The
fact
is,
their
name
would
be
mud,
Doch
würd'
ihr
Ruf
zu
Dreck
am
Stecken,
Like
a
chump
playing
stud,
Wie
ein
Dummkopf
beim
Pokerspiel
-
If
they
lost
that
old
ace
down
in
the
hole!
Verlören
sie
das
Ass
im
Ärmelstück
am
Boden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Dempsey, George Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.