Lee Williams & The Spiritual QC's - You've Been Good: Part 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lee Williams & The Spiritual QC's - You've Been Good: Part 1




I've got a song of gladness down in my heart, I've had this song ever since my Jesus- love-
В моем сердце есть песня радости, у меня была эта песня с тех пор, как я полюбил Иисуса.-
He impart.
Он передает.
Now you see, I sing my song because I'm so happy.
Теперь вы видите, я пою свою песню, потому что я так счастлива.
Then I just sing, sing my song because I'm so free.
Тогда я просто пою, пою свою песню, потому что я так свободна.
And I sing my song because the Lord has been so good to me.
И я пою свою песню, потому что Господь был так добр ко мне.
Been good.
Было хорошо.
Ain't gotta ask nobody I know he been good, been good.
Не нужно никого спрашивать, я знаю, что он был хорошим, был хорош.
I just wonder is there anybody here tonight, could raise your hand and tell somebody he's been good, so good.
Мне просто интересно, есть ли здесь сегодня вечером кто-нибудь, кто мог бы поднять руку и сказать кому-нибудь, что он был хорошим, таким хорошим.
Yeasssh, I know He been good to me!
Да, я знаю, что Он был добр ко мне!
That ain't all he done for me, He gave me faith conquered all, all of my fears.
Это еще не все, что он сделал для меня, Он дал мне веру, победил все, все мои страхи.
Then He gave me hope yall beyond all of my tears.
Тогда Он дал мне надежду, несмотря на все мои слезы.
Then one day He went way out on a place called Calvary!
И вот однажды Он отправился далеко-далеко в место под названием Голгофа!
Don't you know, I've got a right to tell somebody, He been good, He been good to me!
Разве ты не знаешь, что у меня есть право сказать кому-нибудь, что он был хорошим, Он был добр ко мне!
Anybody else here, I may not have what I think I want, but He still been good to me, sometimes it seem like I can't hardly make it, but still I have to say you been good to me!
Кто-нибудь еще здесь, может, у меня и нет того, чего, как мне кажется, я хочу, но он все равно был добр ко мне, иногда кажется, что у меня с трудом получается, но все же я должна сказать, что ты был добр ко мне!
So good, to me!
Так хорошо для меня!
Yeah, I know He been good to me!
Да, я знаю, что Он был добр ко мне!
Just to name a few thing that he done for me.
Просто назову несколько вещей, которые он сделал для меня.
Last night when I lay down in my bed, didn't even have enough knowledge to go to sleep yall, but he didn't leave me, he didn't leave me he stood right by my bedside all night long, early this morning, early this morning!
Прошлой ночью, когда я легла в свою постель, у меня даже не было достаточно знаний, чтобы заснуть, но он не оставил меня, он не оставил меня, он стоял прямо у моей постели всю ночь напролет, сегодня рано утром, сегодня рано утром!
He reached down and touch me with His wakenin power, let my eyes come open to behold a new day he already unraveled in my life.
Он наклонился и прикоснулся ко мне Своей пробуждающей силой, позволил моим глазам открыться, чтобы увидеть новый день, который он уже открыл в моей жизни.
I know He good to me, I know He good to me, I wonder if anybody else here know He been good, I know He been good to me!
Я знаю, что Он добр ко мне, я знаю, что Он добр ко мне, интересно, знает ли кто-нибудь еще здесь, что Он был добр, я знаю, что Он был добр ко мне!
I know it been good to me!
Я знаю, что мне было хорошо!
(VAMP)
(ВАМПИР)
I remember when the shooting happened in the school out west.
Я помню, как произошла стрельба в школе на западе.
I was sitting there watching tv when the news come over the screen you know I thought about that same thing could happen and pointed top high school that's what my children go but then when I looked out of my window and I see them coming up the driveway I said Lord you're good to me! I know you're good to me!
Я сидел там и смотрел телевизор, когда на экране появились новости, знаешь, я подумал о том, что может случиться то же самое, и указал на высшую школу, в которую ходят мои дети, но потом, когда я выглянул из окна и увидел, как они идут по подъездной дорожке, я сказал: Господи, ты добр ко мне! Я знаю, что ты добр ко мне!





Авторы: Douglas Williams, Melvin Williams, Leonard Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.