Lee Yerin - 찰나 - перевод текста песни на немецкий

찰나 - Lee Yerinперевод на немецкий




찰나
Augenblick
너의 세상에 감히 들어가도 될까
Darf ich deine Welt wohl betreten?
힘껏 너를 안고 맞춰도 될까
Darf ich dich fest umarmen und küssen?
그럴 수만 있다면 그럴 있다면
Wenn ich es nur könnte, wenn ich es nur könnte,
찰나의 시간이 소중하다
dann wäre dieser Augenblick so kostbar.
너의 하늘에 잠시 머물러도 될까
Darf ich kurz an deinem Himmel verweilen?
품에 가득히 쉬어도 될까
Darf ich in deinen Armen atmen?
그럴 수만 있다면 그럴 있다면
Wenn ich es nur könnte, wenn ich es nur könnte,
찰나의 고요는 영원하리
dann wäre diese Stille des Augenblicks ewig.
아, 소중하다
Ach, so kostbar.
잠에 들지 않아도 꿈을 거야
Auch ohne Schlaf werde ich träumen.
별빛 없이도 눈부실 거야
Auch ohne einen Schimmer von Sternenlicht werde ich strahlen.
너의 새벽이 오면 속삭여도 될까
Wenn deine Morgendämmerung kommt, darf ich dann flüstern?
넘실대는 마음 노래해도 될까
Darf ich mein wogendes Herz besingen?
그럴 수만 있다면 그럴 있다면
Wenn ich es nur könnte, wenn ich es nur könnte,
찰나의 입술은 피우리
dann würden diese Lippen des Augenblicks erblühen.
아, 소중하다, 소중하다
Ach, so kostbar, so kostbar.
순간의 기억들은 따뜻할거야
Die Erinnerungen des Moments werden warm sein.
자꾸만 비워내도 채워질거야
Auch wenn ich sie immer wieder leere, werden sie sich füllen.
잠에 들지 않아도 꿈을 거야
Auch ohne Schlaf werde ich träumen.
별빛 없이도 눈부실 거야
Auch ohne einen Schimmer von Sternenlicht werde ich strahlen.





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.