Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P.O.T.U.S. Freestyle (Remastered)
P.O.T.U.S. Freestyle (Remastered)
Rapping
about
it
don't
make
you
a
shooter
Darüber
zu
rappen
macht
dich
nicht
zu
einem
Shooter
Drowning
in
drip
like
I'm
using
a
Scuba
Ich
ertrinke
in
Drip,
als
würde
ich
einen
Taucheranzug
benutzen
Aye
man
the
hole
is
so
big
on
the
Ruger
Ey
Mann,
das
Loch
an
der
Ruger
ist
so
groß
That
from
a
distance
it
look
like
a
tuba
Dass
es
aus
der
Ferne
wie
eine
Tuba
aussieht
Remember
I
walked
in
bodega
with
two
bucks
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
mit
zwei
Dollar
in
die
Bodega
ging
I
want
a
threesome
but
I
can't
give
two
fucks
Ich
will
einen
Dreier,
aber
ich
kann
nicht
zwei
Fucks
geben
Shot
at
your
OG
since
you
want
to
talk
tough
Habe
auf
deinen
OG
geschossen,
weil
du
dich
stark
reden
willst
You
wanna
see
your
big
homie
just
look
up
Du
willst
deinen
großen
Homie
sehen?
Schau
einfach
nach
oben
Used
to
be
broke
but
a
nigga
done
woke
up
War
mal
pleite,
aber
ein
Nigga
ist
aufgewacht
She
wanna
wear
my
right
hand
as
a
choker
Sie
will
meine
rechte
Hand
als
Halsband
tragen
I
run
the
country
just
like
I'm
the
P.O.T.U.S
Ich
regiere
das
Land,
als
wäre
ich
der
P.O.T.U.S
I
hate
you
niggas
just
like
I'm
the
P.O.T.U.S
Ich
hasse
euch
Niggas,
als
wäre
ich
der
P.O.T.U.S
He
wanted
beef
and
we
turned
him
to
cold
cuts
Er
wollte
Beef
und
wir
haben
ihn
zu
Aufschnitt
gemacht
My
bitch
is
thick
and
her
body
is
robust
Meine
Schlampe
ist
dick
und
ihr
Körper
ist
robust
I'll
let
you
be
bro
you
ain't
got
no
buzz
Ich
lasse
dich
in
Ruhe,
Bruder,
du
hast
keinen
Buzz
His
bud
is
trash
because
the
leaf
got
no
fuzz
Sein
Gras
ist
Müll,
weil
das
Blatt
keinen
Flaum
hat
Fan
walking
up
to
me
Ein
Fan
kommt
auf
mich
zu
Aye
are
you
Leed
bro?
Ey,
bist
du
Leed,
Bruder?
Gave
me
a
hug
and
I
don't
even
know
cuz
Gab
mir
eine
Umarmung
und
ich
kenne
den
Cousin
nicht
mal
He
said
he
sorry
he
just
got
excited
Er
sagte,
es
täte
ihm
leid,
er
sei
nur
aufgeregt
Because
he
bump
my
shit
from
the
morning
until
night
come
Weil
er
meine
Scheiße
von
morgens
bis
zum
Einbruch
der
Nacht
pumpt
My
bitch
is
brown
and
she
thick
like
a
bison
Meine
Schlampe
ist
braun
und
dick
wie
ein
Bison
You
wanna
try
it
then
you
got
the
right
one
Wenn
du
es
versuchen
willst,
dann
hast
du
den
Richtigen
erwischt
You
is
a
garden
snake
Du
bist
eine
Gartenschlange
My
slime
a
python
Mein
Schleim
ist
eine
Python
I
bring
the
hoes
out
I
might
as
well
pipe
one
Ich
hole
die
Schlampen
raus,
ich
könnte
genauso
gut
eine
flachlegen
Walk
in
with
that
stick
Ich
komme
mit
diesem
Stock
rein
Got
that
lava
on
my
hip
Habe
diese
Lava
an
meiner
Hüfte
Ain't
no
car
note
on
my
whip
Keine
Autorate
auf
meinem
Schlitten
Paid
that
bitch
off
I
don't
trip
Habe
diese
Schlampe
abbezahlt,
ich
mache
mir
keinen
Stress
This
ain't
a
movie
I'm
rolling
the
clip
Das
ist
kein
Film,
ich
rolle
den
Clip
This
ain't
a
roach
but
I'm
smoking
the
clip
Das
ist
kein
Joint,
aber
ich
rauche
den
Clip
Feel
like
Houdini
I'm
playing
some
tricks
Ich
fühle
mich
wie
Houdini,
ich
mache
ein
paar
Tricks
Move
with
the
Nine
when
I'm
out
in
the
Six
Bewege
mich
mit
der
Neun,
wenn
ich
in
der
Sechs
bin
In
MSG
sitting
courtside
Im
MSG
sitze
ich
am
Spielfeldrand
He
missed
and
he
shot
like
four
times
Er
hat
verfehlt
und
etwa
viermal
geschossen
He
said
I
ran
but
the
bitch
lying
Er
sagte,
ich
sei
weggelaufen,
aber
die
Schlampe
lügt
I
shot
right
back
now
his
bro
dying
Ich
habe
zurückgeschossen,
jetzt
stirbt
sein
Bruder
In
San
Francisco
with
four
nines
In
San
Francisco
mit
vier
Neunen
Careful
when
I'm
crossing
state
lines
Vorsichtig,
wenn
ich
Staatsgrenzen
überquere
I'm
selling
work
so
my
kids
fine
Ich
verkaufe
Arbeit,
damit
es
meinen
Kindern
gut
geht
Not
another
black
man
doing
state
time
Nicht
noch
ein
schwarzer
Mann,
der
Staatszeit
absitzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaleed Pritchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.