Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Leek
how
you
doing
my
nigga?
Yo
Leek,
wie
geht's
dir,
mein
Alter?
Shit
I
been
good,
working
hard
like
a
grown
man
should
Scheiße,
mir
ging's
gut,
arbeite
hart,
wie
ein
erwachsener
Mann
es
tun
sollte
How
you
feel
about
these
other
rap
dudes?
Was
hältst
du
von
diesen
anderen
Rap-Typen?
I
don't
feel
nothing
but
I
guarantee
you
that
they
don't
want
it
Ich
fühl
gar
nichts,
aber
ich
garantiere
dir,
die
wollen
keinen
Stress
Imma
keep
coming
with
this
heat
rock
Ich
werde
weiter
mit
diesem
heißen
Scheiß
kommen
Montage
on
this
bitch
and
the
beat
knock
Montage
auf
dieser
Bitch
und
der
Beat
knallt
In
deep
lock
with
my
mind,
keeping
deep
thoughts
Tief
verbunden
mit
meinem
Verstand,
hege
tiefe
Gedanken
Execute
a
master
plan
and
I
move
forward
Führe
einen
Masterplan
aus
und
ich
gehe
vorwärts
If
it
ain't
about
the
music
and
you
know
I
ain't
with
it
Wenn
es
nicht
um
die
Musik
geht
und
du
weißt,
ich
bin
nicht
dabei
Don't
ask
me
no
questions
(don't
ask
me
no
questions)
Stell
mir
keine
Fragen
(stell
mir
keine
Fragen)
If
it
ain't
about
the
money
and
you
know
you
acting
funny
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
und
du
weißt,
du
benimmst
dich
komisch
Don't
ask
me
no
questions
(don't
ask
me
no
questions)
Stell
mir
keine
Fragen
(stell
mir
keine
Fragen)
Cause
honestly
I
don't
like
to
gossip,
I
don't
wanna
deal
with
the
nonense
Denn
ehrlich
gesagt,
ich
mag
keinen
Klatsch,
ich
will
mich
nicht
mit
dem
Unsinn
befassen
Plus
I
heard
you
got
a
guilty
conscience,
you
probably
work
for
Bossip
Außerdem
habe
ich
gehört,
du
hast
ein
schlechtes
Gewissen,
du
arbeitest
wahrscheinlich
für
Bossip
You
tryna
get
a
story
to
tell
or
story
to
sell
but
well
I
ain't
fucking
around:
Du
versuchst,
eine
Geschichte
zum
Erzählen
oder
Verkaufen
zu
kriegen,
aber
naja,
ich
mach
keinen
Scheiß
mit:
It
be
feelin'
like
high
school
the
way
these
niggas
talk
a
lot
Es
fühlt
sich
an
wie
High
School,
wie
diese
Typen
viel
reden
They
not
imporant
like
they
born
to
rot
Sie
sind
nicht
wichtig,
als
wären
sie
geboren,
um
zu
verrotten
No
I
don't
stop
to
chat,
my
back
turned
Nein,
ich
halte
nicht
an,
um
zu
plaudern,
mein
Rücken
ist
zugewandt
Put
them
on
the
back
burn
Schieb
sie
auf
die
lange
Bank
Cause
there's
more
important
things
to
catch
Denn
es
gibt
wichtigere
Dinge
zu
erledigen
(Look)
I
don't
get
how
y'all
sit
and
talk
shit
like
chicks
(Schau)
Ich
versteh
nicht,
wie
ihr
rumsitzt
und
Scheiße
labert
wie
Mädels
Then
wanna
act
like
you
that
nig
Dann
wollt
ihr
so
tun,
als
wärt
ihr
der
krasse
Typ
Like
you
that
big,
when
I'm
around
they
like
who
that
kid
Als
wärt
ihr
so
groß,
wenn
ich
da
bin,
fragen
sie,
wer
dieser
Junge
ist
And
they
be
checking
for
who
I'm
with
Und
sie
checken,
mit
wem
ich
unterwegs
bin
But
I'm
usually
on
my
dolo,
this
here
for
grown
folk
Aber
normalerweise
bin
ich
solo
unterwegs,
das
hier
ist
für
Erwachsene
I
don't
love
the
coco,
I
only
love
the
toto
Ich
liebe
nicht
das
Koks,
ich
liebe
nur
die
Muschi
I
gotta
let
these
hoes
know,
I
don't
fuck
with
broke
hoes
Ich
muss
diesen
Schlampen
klarmachen,
ich
geb
mich
nicht
mit
pleite
Schlampen
ab
So
you
gotta
get
up,
get
out,
and
get
something
for
a
nigga
Also
musst
du
aufstehen,
rausgehen
und
was
für
einen
Kerl
besorgen
I'm
ill,
in
every
little
thing
I
do
like
Soul
4 Real,
I'm
real
with
it
Ich
bin
krass,
in
jeder
kleinen
Sache,
die
ich
tue,
wie
Soul
4 Real,
ich
mein's
ernst
damit
Open
your
ears,
tell
me
what
you
hear
when
a
nigga
spittin'
Öffne
deine
Ohren,
sag
mir,
was
du
hörst,
wenn
ein
Kerl
flowt
Yo
I
swear
this
the
meal
ticket
Yo,
ich
schwöre,
das
ist
die
Eintrittskarte
zum
Erfolg
They
still
trippin'
on
how
I'm
gifted
with
these
lyrics
that
I
embody
Die
flippen
immer
noch
aus,
wie
begabt
ich
mit
diesen
Texten
bin,
die
ich
verkörpere
They
hooked
like
I
got
em
on
I.V.
Sie
sind
süchtig,
als
hätte
ich
sie
am
Tropf
I
be
pushing
a
dolly
full
of
work
that
I
got
in
the
stash
Ich
schiebe
einen
Karren
voller
Arbeit,
die
ich
im
Versteck
habe
Just
incase
I
gotta
pull
the
cat
out
of
the
bag
Nur
für
den
Fall,
dass
ich
die
Katze
aus
dem
Sack
lassen
muss
I'm
in
that
(Who
in
that?)
Ich
bin
da
drin
(Wer
ist
da
drin?)
Cause
they
be
like
who
is
that,
Denn
sie
fragen
sich,
wer
das
ist,
Sitting
back,
rolling
something
fat
in
that
passanger
seat
Der
da
hinten
sitzt,
was
Fettes
dreht
auf
dem
Beifahrersitz
Cause
I
don't
like
to
drive
all
the
time
Weil
ich
nicht
immer
fahren
mag
Just
wanna
recline,
kick
back
Will
mich
nur
zurücklehnen,
entspannen
With
my
reefer
(gift
wrapped),
get
that
Mit
meinem
Joint
(geschenkverpackt),
versteh
das
Uh,
a
black
man
on
a
mission
Uh,
ein
schwarzer
Mann
auf
einer
Mission
These
niggas
like
to
talk
I
don't
listen
Diese
Typen
reden
gern,
ich
höre
nicht
zu
I
keep
em
at
a
distance
Ich
halte
sie
auf
Abstand
Cause
you
ain't
gon'
play
me
for
a
fool
Denn
du
wirst
mich
nicht
zum
Narren
halten
And
come
around
thinking
that
we
cool
Und
ankommen
und
denken,
wir
wären
cool
miteinander
I
ain't
even
with
it
Da
mach
ich
gar
nicht
erst
mit
You
got
me
fucked
up
like
one
of
them
nights
I
be
drinking
on
mad
liquor
Du
bringst
mich
durcheinander
wie
in
einer
dieser
Nächte,
in
denen
ich
viel
Schnaps
trinke
So
don't
believe
the
hype
Also
glaub
nicht
dem
Hype
Cause
you
can
pay
with
your
life
Denn
du
könntest
mit
deinem
Leben
bezahlen
I'm
usually
really
nice
but
this
time
different
Normalerweise
bin
ich
echt
nett,
aber
diesmal
ist
es
anders
Good
riddance:
Auf
Nimmerwiedersehen:
Yo
Leek
how
you
doing
my
nigga?
Yo
Leek,
wie
geht's
dir,
mein
Alter?
Shit
I
been
good,
working
hard
like
a
grown
man
should
Scheiße,
mir
ging's
gut,
arbeite
hart,
wie
ein
erwachsener
Mann
es
tun
sollte
How
you
feel
about
these
other
rap
dudes?
Was
hältst
du
von
diesen
anderen
Rap-Typen?
I
don't
feel
nothing
but
I
guarantee
you
that
they
don't
want
it
Ich
fühl
gar
nichts,
aber
ich
garantiere
dir,
die
wollen
keinen
Stress
Imma
keep
coming
with
this
heat
rock
Ich
werde
weiter
mit
diesem
heißen
Scheiß
kommen
Montage
on
this
bitch
and
the
beat
knock
Montage
auf
dieser
Bitch
und
der
Beat
knallt
In
deep
lock
with
my
mind,
keeping
deep
thoughts
Tief
verbunden
mit
meinem
Verstand,
hege
tiefe
Gedanken
Execute
a
master
plan
and
I
move
forward
Führe
einen
Masterplan
aus
und
ich
gehe
vorwärts
If
it
ain't
about
the
music
and
you
know
I
ain't
with
it
Wenn
es
nicht
um
die
Musik
geht
und
du
weißt,
ich
bin
nicht
dabei
Don't
ask
me
no
questions
(don't
ask
me
no
questions)
Stell
mir
keine
Fragen
(stell
mir
keine
Fragen)
If
it
ain't
about
the
money
and
you
know
you
acting
funny
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
und
du
weißt,
du
benimmst
dich
komisch
Don't
ask
me
no
questions
(don't
ask
me
no
questions)
Stell
mir
keine
Fragen
(stell
mir
keine
Fragen)
Cause
honestly
I
don't
like
to
gossip,
I
don't
wanna
deal
with
the
nonense
Denn
ehrlich
gesagt,
ich
mag
keinen
Klatsch,
ich
will
mich
nicht
mit
dem
Unsinn
befassen
Plus
I
heard
you
got
a
guilty
conscience,
you
probably
work
for
Bossip
Außerdem
habe
ich
gehört,
du
hast
ein
schlechtes
Gewissen,
du
arbeitest
wahrscheinlich
für
Bossip
You
tryna
get
a
story
to
tell
or
story
to
sell
but
well
I
ain't
fucking
around:
Du
versuchst,
eine
Geschichte
zum
Erzählen
oder
Verkaufen
zu
kriegen,
aber
naja,
ich
mach
keinen
Scheiß
mit:
I
got
skills
and
they
know
the
shit
real
Ich
hab
Skills
und
sie
wissen,
der
Scheiß
ist
echt
I'm
loading
up
the
ammo
and
I'm
bout
to
go
kill
Ich
lade
die
Munition
und
bin
dabei,
zu
killen
These
henney
shots
got
me
like
fuck
it
Diese
Henny-Shots
bringen
mich
dazu,
zu
sagen:
Scheiß
drauf
I
don't
really
give
a
damn
about
your
little
ordeal
Dein
kleines
Problem
ist
mir
scheißegal
I
deal
with
things
the
way
I
know
best
Ich
gehe
mit
Dingen
um,
wie
ich
es
am
besten
kann
So
don't
test
me
dog
cause
I
don't
know
what
Imma
do
next
Also
teste
mich
nicht,
Alter,
denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
als
Nächstes
tue
Who
the
best?
I
let
you
tell
it
Wer
ist
der
Beste?
Ich
lass
es
dich
sagen
Your
foolish
if
you
thinking
them
other
dudes
next,
so
who's
left?
Du
bist
dumm,
wenn
du
denkst,
die
anderen
Typen
sind
die
Nächsten,
also
wer
bleibt
übrig?
Me,
L
double
E
to
the
K
Ich,
L
Doppel-E
zu
dem
K
Just
incase
y'all
don't
know
my
name
Nur
falls
ihr
meinen
Namen
nicht
kennt
Ain't
a
damn
thing
change
Keine
verdammte
Sache
hat
sich
geändert
But
the
pen
game
and
my
brain
reaching
other
levels
to
a
wider
range
Außer
das
Textspiel
und
mein
Gehirn,
die
andere
Level
erreichen,
einen
weiteren
Bereich
Fuck
maintain,
Imma
go
get
it
how
I
can
Scheiß
auf
Beibehalten,
ich
hol's
mir,
wie
ich
kann
Cause
a
man
don't
open
up
his
hand
to
another
man
Denn
ein
Mann
hält
nicht
die
Hand
auf
bei
einem
anderen
Mann
I
don't
give
a
damn
if
I'm
down
in
the
dirt
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
am
Boden
liege
Imma
find
a
way
to
make
it
work
Ich
werde
einen
Weg
finden,
damit
es
klappt
So
if
you
know
you
noisey
don't
ask
me
no
questions
Also,
wenn
du
weißt,
dass
du
neugierig
bist,
stell
mir
keine
Fragen
I
keep
my
shit
low
so
I
got
em
all
guessing
Ich
halte
meine
Sachen
geheim,
sodass
sie
alle
raten
müssen
I
know
when
I
blow
Imma
have
em
all
stressin
Ich
weiß,
wenn
ich
durchstarte,
werden
sie
alle
gestresst
sein
I
ain't
worried
bout
a
foe
I'm
just
counting
my
blessings
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
einen
Feind,
ich
zähle
nur
meine
Segnungen
They
wonder
who
I
mess
with
Sie
fragen
sich,
mit
wem
ich
abhänge
And
who
I
probably
fucked
Und
wen
ich
wahrscheinlich
gefickt
habe
They
tryna
get
the
dirt
from
under
a
nigga
rug
Sie
versuchen,
den
Dreck
unter
dem
Teppich
eines
Kerls
hervorzuholen
To
throw
me
under
the
bus
so
they
can
pick
up
a
little
buzz
Um
mich
unter
den
Bus
zu
werfen,
damit
sie
ein
bisschen
Aufmerksamkeit
bekommen
I
ain't
in
the
club
but
I'm
working
on
something
tough
Ich
bin
nicht
im
Club,
aber
ich
arbeite
an
was
Hartem
You
know
wassup
Du
weißt,
was
los
ist
Uh,
I'm
quite
dope
Uh,
ich
bin
ziemlich
dope
A
lot
of
niggas
try
but
the
never
come
close
Viele
Typen
versuchen
es,
aber
sie
kommen
nie
nah
ran
A
lot
of
niggas
pride
put
them
on
the
sideline
Der
Stolz
vieler
Typen
stellt
sie
ins
Abseits
I
don't
follow
guidelines
that's
a
Lifer
main
code
Ich
folge
keinen
Richtlinien,
das
ist
ein
Hauptkodex
für
Lifer
And
I'm
the
general,
5 star,
you
know
I
got
bars
Und
ich
bin
der
General,
5 Sterne,
du
weißt,
ich
hab
Bars
Got
a
reservoir
full
of
my
thoughts
so
don't
provoke
Hab
ein
Reservoir
voller
meiner
Gedanken,
also
provoziere
nicht
You
know
I
ain't
your
typical
joe,
I
ain't
a
joke
Du
weißt,
ich
bin
nicht
dein
typischer
Joe,
ich
bin
kein
Witz
Either
love
me,
or
leave
me
alone:
Entweder
liebe
mich
oder
lass
mich
allein:
Yo
Leek
how
you
doing
my
nigga?
Yo
Leek,
wie
geht's
dir,
mein
Alter?
Shit
I
been
good,
working
hard
like
a
grown
man
should
Scheiße,
mir
ging's
gut,
arbeite
hart,
wie
ein
erwachsener
Mann
es
tun
sollte
How
you
feel
about
these
other
rap
dudes?
Was
hältst
du
von
diesen
anderen
Rap-Typen?
I
don't
feel
nothing
but
I
guarantee
you
that
they
don't
want
it
Ich
fühl
gar
nichts,
aber
ich
garantiere
dir,
die
wollen
keinen
Stress
Imma
keep
coming
with
this
heat
rock
Ich
werde
weiter
mit
diesem
heißen
Scheiß
kommen
Montage
on
this
bitch
and
the
beat
knock
Montage
auf
dieser
Bitch
und
der
Beat
knallt
In
deep
lock
with
my
mind,
keeping
deep
thoughts
Tief
verbunden
mit
meinem
Verstand,
hege
tiefe
Gedanken
Execute
a
master
plan
and
I
move
forward
Führe
einen
Masterplan
aus
und
ich
gehe
vorwärts
If
it
ain't
about
the
music
and
you
know
I
ain't
with
it
Wenn
es
nicht
um
die
Musik
geht
und
du
weißt,
ich
bin
nicht
dabei
Don't
ask
me
no
questions
(don't
ask
me
no
questions)
Stell
mir
keine
Fragen
(stell
mir
keine
Fragen)
If
it
ain't
about
the
money
and
you
know
you
acting
funny
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
und
du
weißt,
du
benimmst
dich
komisch
Don't
ask
me
no
questions
(don't
ask
me
no
questions)
Stell
mir
keine
Fragen
(stell
mir
keine
Fragen)
Cause
honestly
I
don't
like
to
gossip,
I
don't
wanna
deal
with
the
nonense
Denn
ehrlich
gesagt,
ich
mag
keinen
Klatsch,
ich
will
mich
nicht
mit
dem
Unsinn
befassen
Plus
I
heard
you
got
a
guilty
conscience,
you
probably
work
for
Bossip
Außerdem
habe
ich
gehört,
du
hast
ein
schlechtes
Gewissen,
du
arbeitest
wahrscheinlich
für
Bossip
You
tryna
get
a
story
to
tell
or
story
to
sell
but
well
I
ain't
fucking
around
Du
versuchst,
eine
Geschichte
zum
Erzählen
oder
Verkaufen
zu
kriegen,
aber
naja,
ich
mach
keinen
Scheiß
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.