Lee Mujin - Reference - перевод текста песни на немецкий

Reference - Leemujinперевод на немецкий




Reference
Referenz
듣고 싶지 않은데, 듣고 싶지 않은데
Ich will es nicht hören, ich will es nicht hören
자꾸 귀에 들려오네 (듣고 싶지 않은 말들)
Aber es klingt immer wieder in meinen Ohren (Worte, die ich nicht hören will)
웃고 싶지 않은데, 웃고 싶지 않은데
Ich will nicht lächeln, ich will nicht lächeln
입꼬리를 올려야 (웃고 싶지 않은 얼굴들)
Aber ich muss meine Mundwinkel heben (Gesichter, die ich nicht anlächeln will)
(듣고 싶지 않은 말들)
(Worte, die ich nicht hören will)
(웃고 싶지 않은 얼굴들)
(Gesichter, die ich nicht anlächeln will)
당당히 하나 말씀드리자면은
Ich sage Ihnen ganz selbstbewusst
우리 마음 하나하나 소중한 거예요
Jedes einzelne unserer Herzen ist wertvoll
존중받아야 해요
Es verdient Respekt
네, 선생님, 그리 말씀하셔도
Ja, meine Liebe, auch wenn Sie so sprechen
남의 밥그릇 뺏으면 되냐 셔도
Auch wenn Sie fragen, ob man anderen nicht ihren Teller wegnehmen darf
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
Auch wenn Sie wütend werden, ich mag das nicht
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
Ihre Worte sind nur eine Art von Referenz
저는 그게 싫어요
Ich mag das nicht
그런 싫어요
Ich mag so etwas nicht
이게 맞지 않나요?
Ist das nicht richtig?
우린 그게 싫어요
Wir mögen das nicht
당당히 어깨 펴고 고개 들어라
Streck deine Schultern selbstbewusst und heb deinen Kopf
우리 마음 깊이 뿌리내린 꽃봉오리
Die tief in unseren Herzen verwurzelte Knospe
존중받아야 피어나
Erblüht nur, wenn sie respektiert wird
네, 선생님, 그리 말씀하셔도
Ja, meine Liebe, auch wenn Sie so sprechen
남의 밥그릇 뺏으면 되냐 셔도
Auch wenn Sie fragen, ob man anderen nicht ihren Teller wegnehmen darf
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
Auch wenn Sie wütend werden, ich mag das nicht
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
Ihre Worte sind nur eine Art von Referenz
무슨 말인지는 이해했어요
Nun, ich habe verstanden, was Sie meinen
어떻게 해야 할지도 알겠어요
Und ich weiß auch, was ich tun soll
솔직하고 담백한 표정을 지어도
Auch wenn Sie einen ehrlichen und aufrichtigen Ausdruck zeigen
그대는 속이 비어있어요
Sind Sie innerlich leer
저는 그게 싫어요
Ich mag das nicht
네, 선생님, 그리 말씀하셔도
Ja, meine Liebe, auch wenn Sie so sprechen
남의 밥그릇 뺏으면 되냐 셔도
Auch wenn Sie fragen, ob man anderen nicht ihren Teller wegnehmen darf
화를 내셔도 저는 그게 싫어요
Auch wenn Sie wütend werden, ich mag das nicht
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
Ihre Worte sind nur eine Art von Referenz
네, 여러분, 장단이 너무 많아요
Ja, meine Damen, es gibt zu viele Vor- und Nachteile
심지어 말이 되는 장단이 하나도 없어요
Es gibt nicht einmal einen einzigen, der Sinn ergibt
생각이라고는 찾아볼 없는
Ich kann keinerlei Gedanken darin finden
여러분의 말씀을 그저 그리 참고 살아갈 뿐입니다
Ich nehme Ihre Worte einfach als Referenz und lebe damit
여러분의 말씀은 그저 그런 참고사항일 뿐입니다
Ihre Worte sind nur eine Art von Referenz





Авторы: Lee Mujin

Lee Mujin - Room, Vol. 1 - EP
Альбом
Room, Vol. 1 - EP
дата релиза
23-06-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.