Текст и перевод песни Leeroy - Pauvres riches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvres riches
Poor Little Rich Man
Une
dose
de
Marie
Jeanne,
au
fond
d'un
Baggy
Jean,
A
dose
of
Mary
Jane,
deep
in
some
baggy
jeans,
égaré
il
ère
dans
les
vappes
au
fond
d'un
carré
VIP,
il
lost
he
wanders
in
the
fumes
deep
in
a
VIP
square,
he's
A
les
nerfs
qui
tâchent,
Got
nerves
that
show,
Les
émotions
qui
trichent,
quand
elle
se
tape
un
autre
type,
Emotions
that
cheat,
when
she's
hitting
on
another
guy,
Il
vit
un
drôle
de
drame,
une
trame
en
Road
trip,
He's
living
out
a
strange
drama,
a
Road
trip
plot,
Fauché
mais
fashion,
y'a
comme
un
oedème
dans
son
oedipe,
i
Broke
but
fashionable,
there's
like
an
edema
in
his
Oedipus
complex,
he's
L
a
le
coeur
qui
boit,
Got
a
heart
that
drinks,
Qui
boit
trop
vite,
et
comme
un
désert
de
désir...
That
drinks
too
fast,
and
like
a
desert
of
desire...
Pauvre
riche!
Poor
little
rich
man!
Une
chemise
hawaïenne
en
polyamide,
A
Hawaiian
shirt
in
polyamide,
Un
petit
sandwich
isocèle
et
c'est
l'
A
small
isosceles
sandwich
and
it's
Amérique,
y'a
comme
un
alien
dans
le
America,
there's
like
an
alien
in
the
Cockpit
et
quelques
rêves
à
la
dérive,
Cockpit
and
a
few
dreams
adrift,
Les
factures
au
black,
la
démarche
oblique,
The
bills
in
black,
the
oblique
approach,
Les
oeillères
d'un
cheval
de
course,
le
coeur
égoïste,
la
The
blinders
of
a
racehorse,
the
selfish
heart,
the
Charité
qui
grince,
Cringing
charity,
La
bonté
qui
crisse,
la
mémoire
d'un
poisson
d'avril...
The
screeching
goodness,
the
memory
of
an
April
fool's
joke...
Pauvre
riche!
Poor
little
rich
man!
Trop
de
ménage
à
faire
dans
sa
tête,
à
plus
de
trente
balais,
le
Too
much
cleaning
up
to
do
in
his
head,
at
over
thirty,
the
Squelette
de
son
coeur
est
encore
en
maquette,
Skeleton
of
his
heart
is
still
in
mock-up,
Il
revoit
tous
ces
critères
à
la
baisse,
préfère
passer
à
la
caisse,
une
He's
revising
all
those
criteria
downward,
would
rather
go
to
the
checkout,
a
Vie
de
couple
usée,
sponsorisée
par
les
pompes
funèbres,
41
Married
life
worn
out,
sponsored
by
the
funeral
home,
41
4 mois
qu'il
se
pollue
les
poumons,
4 months
that
he's
been
polluting
his
lungs,
Il
en
a
connu
des
paumés,
il
en
a
voulu
à
tout
le
monde,
à
qui?
He's
known
his
share
of
losers,
he's
wanted
everyone,
who?
Il
ne
sait
pas,
il
noie
sa
lâcheté
quand
il
boit,
s
He
doesn't
know,
he
drowns
his
cowardice
when
he
drinks,
his
On
portefeuille
a
tourné
de
l'oeil,
Wallet
has
turned
up
its
toes,
C'est
le
pansement
sur
la
jambe
de
bois...
It's
the
bandage
on
the
wooden
leg...
Pauvre
riche!
Poor
little
rich
man!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Dehbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.