Текст и перевод песни Leeroy - Pauvres riches
Une
dose
de
Marie
Jeanne,
au
fond
d'un
Baggy
Jean,
Доза
Мари
Жанны,
на
дне
мешковатых
джинсов,
égaré
il
ère
dans
les
vappes
au
fond
d'un
carré
VIP,
il
сбившись
с
пути,
он
ввалился
в
глубь
VIP-площади,
он
A
les
nerfs
qui
tâchent,
С
трепещущими
нервами.,
Les
émotions
qui
trichent,
quand
elle
se
tape
un
autre
type,
Эмоции,
которые
обманывают,
когда
она
трахает
другого
парня,
Il
vit
un
drôle
de
drame,
une
trame
en
Road
trip,
Он
переживает
забавную
драму,
кадр
во
время
поездки,
Fauché
mais
fashion,
y'a
comme
un
oedème
dans
son
oedipe,
i
Сломанный,
но
модный,
как
отек
в
его
Эдипе,
я
L
a
le
coeur
qui
boit,
У
меня
пьяное
сердце.,
Qui
boit
trop
vite,
et
comme
un
désert
de
désir...
Который
пьет
слишком
быстро
и
как
пустыня
желания...
Pauvre
riche!
Бедный
богач!
Une
chemise
hawaïenne
en
polyamide,
Гавайская
рубашка
из
полиамида,
Un
petit
sandwich
isocèle
et
c'est
l'
Маленький
равнобедренный
сэндвич,
и
это
Amérique,
y'a
comme
un
alien
dans
le
Америка,
как
инопланетянин
в
Cockpit
et
quelques
rêves
à
la
dérive,
Кабина
и
несколько
дрейфующих
снов,
Les
factures
au
black,
la
démarche
oblique,
Черные
купюры,
косая
походка,
Les
oeillères
d'un
cheval
de
course,
le
coeur
égoïste,
la
Глаза
скаковой
лошади,
эгоистичное
сердце,
Charité
qui
grince,
Скрипучая
благотворительность,
La
bonté
qui
crisse,
la
mémoire
d'un
poisson
d'avril...
Кричащая
доброта,
память
об
апрельском
дураке...
Pauvre
riche!
Бедный
богач!
Trop
de
ménage
à
faire
dans
sa
tête,
à
plus
de
trente
balais,
le
Слишком
много
работы
по
дому
в
его
голове,
более
тридцати
метел,
Squelette
de
son
coeur
est
encore
en
maquette,
Скелет
ее
сердца
все
еще
находится
в
макете,
Il
revoit
tous
ces
critères
à
la
baisse,
préfère
passer
à
la
caisse,
une
Он
пересматривает
все
эти
критерии
в
сторону
понижения,
предпочитает
переходить
к
кассе,
а
Vie
de
couple
usée,
sponsorisée
par
les
pompes
funèbres,
41
Изношенная
семейная
жизнь,
спонсируемая
похоронным
бюро,
41
4 mois
qu'il
se
pollue
les
poumons,
4 месяца
с
тех
пор,
как
он
загрязняет
легкие,
Il
en
a
connu
des
paumés,
il
en
a
voulu
à
tout
le
monde,
à
qui?
Он
знал
об
этом
многих,
он
хотел
зла
на
всех,
на
кого?
Il
ne
sait
pas,
il
noie
sa
lâcheté
quand
il
boit,
s
Он
не
знает,
он
тонет
в
своей
трусости,
когда
пьет,
с
On
portefeuille
a
tourné
de
l'oeil,
Мы
переглянулись.,
C'est
le
pansement
sur
la
jambe
de
bois...
Это
повязка
на
деревянной
ноге...
Pauvre
riche!
Бедный
богач!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Dehbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.