Leeroy Kesiah - Antisocial 2007 - перевод текста песни на русский

Antisocial 2007 - Leeroy Kesiahперевод на русский




Antisocial 2007
Антисоциальный 2007
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Quitte à être hors-la-loi pour obtenir gain de cause,
Готов стать преступником, лишь бы добиться своего,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose,
Лицемерие и предательство в больших дозах,
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose.
Лицемерие и предательство в больших дозах.
T'as la gueule du faillot de base,
У тебя лицо типичного неудачника,
Futur maître du biz le plus immonde de la classe,
Будущий король самого грязного бизнеса в классе,
Le petit qu'on écrase,
Маленький, которого все унижают,
Le faux-cul qui balance à la moindre occaz'
Двуличный стукач, который сдаст тебя при первой же возможности
Et pour qui la haine se propage d'un genre cocasse,
И чья ненависть распространяется каким-то нелепым образом,
Mais face au peuple Tu perds ton sang froid!,
Но перед народом ты теряешь самообладание!
Tu barres la route à tous ceux qui en veulent,
Ты преграждаешь путь всем, кто чего-то хочет,
Justifiant le délit de sale gueule,
Оправдывая преступление своим мерзким лицом,
Otages dans la B.M,
Заложники в BMW,
Tes gosses entendent tes répliques irréelles,
Твои дети слышат твои нелепые фразы,
Tout ça parce qu'à la récré on t'as volé tes BN,
И всё это из-за того, что на переменке у тебя украли печенье,
Tu te fous de la classe moyenne,
Ты издеваешься над средним классом,
Tu ne fais qu'aboyer tel un fou à lier des répliques très peu citoyennes,
Ты только и делаешь, что несешь, как сумасшедший, совершенно негражданские речи,
Tu te fais passer pour le damné mais t'as jamais ramé,
Ты строишь из себя проклятого, но ты никогда не страдал,
Depuis l'époque papa arborait la croix gammée.
Со времен, когда твой папаша носил свастику.
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Quitte à être hors-la-loi pour obtenir gain de cause,
Готов стать преступником, лишь бы добиться своего,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose,
Лицемерие и предательство в больших дозах,
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose.
Лицемерие и предательство в больших дозах.
T'étais d'jà pas du genre à prêter tes jouets,
Ты никогда не любил делиться своими игрушками,
Le petit fils unique égoïste à souhait,
Эгоистичный избалованный единственный внук,
Le petit surdoué du coup de fouet menant tout le monde à la baguette,
Маленький вундеркинд с хлыстом, командующий всеми,
Ne sois pas bête,
Не будь глупым,
On le sait tous qu'il n'y a pas grand chose sous ta braguette,
Все мы знаем, что у тебя там, под штанами, ничего особенного нет,
Aujourd'hui tu joues les souffre-douleur,
Сегодня ты играешь роль жертвы,
Préfères quitter le bateau quand 2, 3 ados se défoulent,
Предпочитаешь покинуть корабль, когда пара-тройка подростков развлекаются,
Tu ne rêves que d'accéder au sommet dans un monde qui juge ta valeur au nombre de crime que tu commets,
Ты мечтаешь только о том, чтобы достичь вершины в мире, где твоя ценность измеряется количеством совершенных тобой преступлений,
Mais sache que tout ça ne dure qu'un temps,
Но знай, что все это ненадолго,
Tu piétines les lois,
Ты попираешь законы,
Voudrais être le roi mais ton rôle est peu convaincant,
Хочешь быть королем, но твоя роль неубедительна,
Tu te fais le témoin oculaire d'une masse populaire,
Ты воображаешь себя очевидцем народного движения,
Celle que tu dénigres avec ton discours bien trop lunaire.
Того самого, которое ты порочишь своими слишком уж оторванными от реальности речами.
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Quitte à être hors-la-loi pour obtenir gain de cause,
Готов стать преступником, лишь бы добиться своего,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose,
Лицемерие и предательство в больших дозах,
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose.
Лицемерие и предательство в больших дозах.
Antisocial tu perds ton sang-froid,
Антисоциальный, ты теряешь самообладание,
Repenses à toutes ces années de sévices,
Вспоминаешь все эти годы мучений,
Antisocial bientôt les années de sévices,
Антисоциальный, скоро все эти годы мучений,
Enfin le temps perdu qu'on ne rattrape plus.
Наконец-то, потерянное время, которое уже не вернуть.
Alors dis-moi,
Так скажи мне,
Toi qui a connu les grandes écoles avec ta bande de potes,
Ты, который учился в лучших школах со своей компанией,
Pourquoi tant de familles sont comme des connes,
Почему так много семей живут, как дуры,
Mais dans les blocs, pas mal de mecs de type jovial,
Но в гетто полно веселых парней,
Avec une envie cruciale d'éjecter l'antisocial.
Которые страстно желают избавиться от антисоциальных элементов.
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Quitte à être hors-la-loi pour obtenir gain de cause,
Готов стать преступником, лишь бы добиться своего,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose,
Лицемерие и предательство в больших дозах,
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose.
Лицемерие и предательство в больших дозах.
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Quitte à être hors-la-loi pour obtenir gain de cause,
Готов стать преступником, лишь бы добиться своего,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose,
Лицемерие и предательство в больших дозах,
Tu vis sans gène sur le dos des plus pauvres,
Ты живешь припеваючи за счет бедняков,
Une vie entière t'as sans cesse marcher sur l'autre,
Всю свою жизнь ты только и делал, что ходил по головам,
Hypocrisie et traîtrise à haute dose.
Лицемерие и предательство в больших дозах.





Авторы: Leeroy, Norbert Krief


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.