Leeroy Kesiah - Lucile - перевод текста песни на английский

Lucile - Leeroy Kesiahперевод на английский




Lucile
Lucile
Soyons lucides,
Let's be honest,
Nous deux se fut mission impossible
The two of us were mission impossible.
Laisse-moi de dire une ou deux choses utiles sur lesquelles
Let me tell you one or two useful things that
J'hallucine
I hallucinate about.
Lucile, ce n'est pas tant le fait que tu est pris du bide mais cette
Lucile, it's not so much the fact that you've gotten fat but this
Huile d'arachide a eu raison de ce corps si sublime
Peanut oil has gotten the better of that once sublime body.
Oublie moi j'ai la phobie de ton odeur f? tide
Forget me, I have a phobia of your foul odor.
Ton allure me d? prime j'ai de fortes envies de suicide t'es devenue
Your allure disgusts me, I have strong suicidal urges, you've become
Tellement hideuse qu'il me faut? tre ivre pour me farcir des effluves
So hideous that I have to be drunk to stuff myself with the effluvium
De s? cr? tions putrides
Of putrid secretions.
Je suis cruel certes
I am cruel, of course,
Mais si tu lis cette lettre
But if you read this letter
C'est que ta enfin disparu ou qu't'es sur le point d'disparaitre
It's because you've finally disappeared or you're about to disappear.
Je ne supporte plus t'es mani? re ex? crables et ta d? gaine chaloup? e
I can't stand your obnoxious ways and your clumsy gait
Qui tiendrait du singe et du crabe!
That would befit a monkey and a crab!
REFRAIN:
CHORUS:
Laisse-moi te pr? senter Lucile
Let me introduce you to Lucile
2m10 de conneries tu vois le genre de sp? cimen dont tu peux te moquer?
6'11" of bullshit, you see the kind of specimen you can laugh at?
Ta guise
As you please
Une meuf dont tout le monde balise
A girl everyone's wary of
Ch? rie j? crois que sa va plus? tre possible je n'en peux plus j? te
Honey, I don't think it's going to be possible anymore, I can't take it anymore, I
Conseil de faire ta valise (bis)
Advise you to pack your bags (bis)
Prends pas la mouche,
Don't get mad,
C'est mieux ainsi je te l'avoue
It's better this way, I admit it
Mais pense? prendre une douche un de ses jours et enl? ve moi ses
But think about taking a shower one of these days and get rid of these
Babouches
Slippers
Dans le tier-quar tu es triquard avec ton bob Ricard toute la maison
In the slums you're an outcast with your Ricard shot glass, the whole house
Empeste depuis que tu t'es remise? fumer le cigare
Stinks since you started smoking cigars again
Ne sois pas vex? e
Don't be offended
Mais ce c? t? sexy ne m'exciterait m? me pas dans mes pires cauchemars
But this sexy side of you wouldn't even excite me in my worst nightmares
Donc merci
So thank you
S? teupl? fous moi la paix ne vois-tu pas qu't'as d? rap? e toutes ces
Please leave me alone, can't you see you've been rapping all these
Heures? p? t? grassement affal? e dans le canap?
Hours fatly sprawled on the couch?
Sa pouvait plus durer
It couldn't last
J? pensais qu't'avais murie, ton linge sentait l'urine et tes manches
I thought you'd matured, your clothes smelled like urine and your sleeves
Pataugeaient dans la pur? e
Were paddling in pus
Je ne supporte plus tous ces trucs d? gelasses et ta d? gaine est
I can't stand all these freezing things anymore and your gait is
Parfaite pour halloween mais elle me lasse!
Perfect for Halloween but it bores me!
REFRAIN:
CHORUS:
Laisse-moi te pr? senter Lucile
Let me introduce you to Lucile
2m10 de conneries tu vois le genre de sp? cimen dont tu peux te moquer?
6'11" of bullshit, you see the kind of specimen you can laugh at?
Ta guise
As you please
Une meuf dont tout le monde balise
A girl everyone's wary of
Ch? rie j? crois que sa va plus? tre possible je n'en peux plus j? te
Honey, I don't think it's going to be possible anymore, I can't take it anymore, I
Conseil de faire ta valise (bis)
Advise you to pack your bags (bis)
Je te quitte,
I'm leaving you,
Je consid? re qu'on est quitte
I consider us even
Je quitte l'? quipe
I'm leaving the team
D? sol? mais tu fais flipper mon Pitt
Sorry, but you scare my Pitt
Aller c'tait juste un pari pourquoi tu flippe? Comment se dout? qu'a
Come on, it was just a bet, why are you flipping out? How can you doubt that at
20 piges une fille se mette a fumer la pipe
20 pigs a girl starts smoking a pipe
Tu ta n'a pas pus t'emp? cher de roter devant tout le monde ou de
You couldn't help but burp in front of everyone or
D? penser mon salaire en produit de beaut?
Spend my salary on beauty products
Mais sache que la beaut? elle m? me ta boycott?, m? me un coyote affam?
But know that beauty itself has boycotted you, even a starving coyote
Ne se taperait pas une telle mochet?
Wouldn't hit on such ugliness
Tu devrais? tre brevet?
You should be patented
Ta le prix Nobel du mauvais go? t et la m? daille d'or de l'aspect qui
You have the Nobel Prize for bad taste and the gold medal for looking like
Rappelle une bouche d'? gout
A sewer
Je ne supporte plus ton odeur de homard, ni se look trafiqu? orn? d'un
I can't stand your lobster smell anymore, nor your tricked-out look adorned with a
Coupe aux molards!
Mullet cut!
REFRAIN:
CHORUS:
Laisse-moi te pr? senter Lucile
Let me introduce you to Lucile
2m10 de conneries tu vois le genre de sp? cimen dont tu peux te moquer?
6'11" of bullshit, you see the kind of specimen you can laugh at?
Ta guise
As you please
Une meuf dont tout le monde balise
A girl everyone's wary of
Ch? rie j? crois que sa va plus? tre possible je n'en peux plus j? te
Honey, I don't think it's going to be possible anymore, I can't take it anymore, I
Conseil de faire ta valise (bis)
Advise you to pack your bags (bis)





Авторы: Richard W. Penniman, Albert Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.