Текст и перевод песни Leeroy Kesiah - Lucile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soyons
lucides,
Давайте
будем
честными,
Nous
deux
se
fut
mission
impossible
Мы
с
тобой
- это
было
невыполнимой
миссией,
Laisse-moi
de
dire
une
ou
deux
choses
utiles
sur
lesquelles
Позволь
мне
сказать
пару
полезных
вещей,
которые
не
дают
мне
покоя.
J'hallucine
Меня
просто
бесит…
Lucile,
ce
n'est
pas
tant
le
fait
que
tu
est
pris
du
bide
mais
cette
Люсиль,
дело
не
столько
в
том,
что
у
тебя
вырос
живот,
а
в
том,
что
Huile
d'arachide
a
eu
raison
de
ce
corps
si
sublime
Арахисовое
масло
погубило
твоё
некогда
прекрасное
тело.
Oublie
moi
j'ai
la
phobie
de
ton
odeur
f?
tide
Забудь
меня,
у
меня
фобия
на
твой
зловонный
запах,
Ton
allure
me
d?
prime
j'ai
de
fortes
envies
de
suicide
t'es
devenue
Твой
вид
угнетает
меня,
у
меня
мысли
о
суициде,
ты
стала
настолько
Tellement
hideuse
qu'il
me
faut?
tre
ivre
pour
me
farcir
des
effluves
Отвратительной,
что
мне
нужно
напиться,
чтобы
впихнуть
в
себя
эти
мерзкие
De
s?
cr?
tions
putrides
Гнилые
выделения.
Je
suis
cruel
certes
Я
жесток,
да,
Mais
si
tu
lis
cette
lettre
Но
если
ты
читаешь
это
письмо,
C'est
que
ta
enfin
disparu
ou
qu't'es
sur
le
point
d'disparaitre
Значит,
ты
наконец-то
исчезла
или
вот-вот
исчезнешь.
Je
ne
supporte
plus
t'es
mani?
re
ex?
crables
et
ta
d?
gaine
chaloup?
e
Я
больше
не
выношу
твоих
отвратительных
манер
и
твоей
косолапой
походки,
Qui
tiendrait
du
singe
et
du
crabe!
Которая
напоминает
помесь
обезьяны
и
краба!
Laisse-moi
te
pr?
senter
Lucile
Позволь
представить
тебе
Люсиль,
2m10
de
conneries
tu
vois
le
genre
de
sp?
cimen
dont
tu
peux
te
moquer?
2 метра
10
сантиметров
чепухи,
понимаешь,
тот
тип,
над
которым
можно
издеваться?
Une
meuf
dont
tout
le
monde
balise
Баба,
от
которой
все
шарахаются.
Ch?
rie
j?
crois
que
sa
va
plus?
tre
possible
je
n'en
peux
plus
j?
te
Дорогая,
думаю,
это
невозможно,
я
больше
не
могу,
я
советую
тебе
Conseil
de
faire
ta
valise
(bis)
Собрать
вещи
(2
раза).
Prends
pas
la
mouche,
Не
обижайся,
C'est
mieux
ainsi
je
te
l'avoue
Так
будет
лучше,
признаю,
Mais
pense?
prendre
une
douche
un
de
ses
jours
et
enl?
ve
moi
ses
Но
не
забудь
принять
душ
как-нибудь
на
днях
и
сними
эти
Dans
le
tier-quar
tu
es
triquard
avec
ton
bob
Ricard
toute
la
maison
В
нашем
районе
ты
выглядишь
нелепо
со
своим
бокалом
«Рикара»,
весь
дом
Empeste
depuis
que
tu
t'es
remise?
fumer
le
cigare
Пропах
с
тех
пор,
как
ты
снова
начала
курить
сигары.
Ne
sois
pas
vex?
e
Не
обижайся,
Mais
ce
c?
t?
sexy
ne
m'exciterait
m?
me
pas
dans
mes
pires
cauchemars
Но
этот
«сексуальный»
образ
не
возбудил
бы
меня
даже
в
самых
страшных
кошмарах.
Donc
merci
Поэтому
спасибо,
S?
teupl?
fous
moi
la
paix
ne
vois-tu
pas
qu't'as
d?
rap?
e
toutes
ces
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
потратила
все
эти
Heures?
p?
t?
grassement
affal?
e
dans
le
canap?
Часы,
жирно
развалившись
на
диване?
Sa
pouvait
plus
durer
Это
не
могло
больше
продолжаться,
J?
pensais
qu't'avais
murie,
ton
linge
sentait
l'urine
et
tes
manches
Я
думал,
ты
умерла,
твоя
одежда
воняла
мочой,
а
рукава
Pataugeaient
dans
la
pur?
e
Болтались
в
пюре.
Je
ne
supporte
plus
tous
ces
trucs
d?
gelasses
et
ta
d?
gaine
est
Я
больше
не
выношу
всех
этих
отвратительных
вещей,
а
твоя
внешность
Parfaite
pour
halloween
mais
elle
me
lasse!
Идеальна
для
Хэллоуина,
но
она
меня
утомляет!
Laisse-moi
te
pr?
senter
Lucile
Позволь
представить
тебе
Люсиль,
2m10
de
conneries
tu
vois
le
genre
de
sp?
cimen
dont
tu
peux
te
moquer?
2 метра
10
сантиметров
чепухи,
понимаешь,
тот
тип,
над
которым
можно
издеваться?
Une
meuf
dont
tout
le
monde
balise
Баба,
от
которой
все
шарахаются.
Ch?
rie
j?
crois
que
sa
va
plus?
tre
possible
je
n'en
peux
plus
j?
te
Дорогая,
думаю,
это
невозможно,
я
больше
не
могу,
я
советую
тебе
Conseil
de
faire
ta
valise
(bis)
Собрать
вещи
(2
раза).
Je
te
quitte,
Я
бросаю
тебя,
Je
consid?
re
qu'on
est
quitte
Считаю,
что
мы
квиты.
Je
quitte
l'?
quipe
Я
ухожу
из
команды,
D?
sol?
mais
tu
fais
flipper
mon
Pitt
Извини,
но
ты
пугаешь
моего
Питта.
Aller
c'tait
juste
un
pari
pourquoi
tu
flippe?
Comment
se
dout?
qu'a
Да
ладно
тебе,
это
был
просто
спор,
чего
ты
кипятишься?
Как
можно
было
сомневаться,
что
в
20
piges
une
fille
se
mette
a
fumer
la
pipe
20
лет
девушка
начнёт
курить
трубку?
Tu
ta
n'a
pas
pus
t'emp?
cher
de
roter
devant
tout
le
monde
ou
de
Ты
не
могла
удержаться,
чтобы
не
рыгнуть
перед
всеми
или
D?
penser
mon
salaire
en
produit
de
beaut?
Потратить
мою
зарплату
на
косметику.
Mais
sache
que
la
beaut?
elle
m?
me
ta
boycott?,
m?
me
un
coyote
affam?
Но
знай,
что
красота
сама
тебя
бойкотировала,
даже
голодный
койот
Ne
se
taperait
pas
une
telle
mochet?
Не
стал
бы
связываться
с
такой
уродиной.
Tu
devrais?
tre
brevet?
Тебя
нужно
запатентовать,
Ta
le
prix
Nobel
du
mauvais
go?
t
et
la
m?
daille
d'or
de
l'aspect
qui
У
тебя
Нобелевская
премия
по
безвкусице
и
золотая
медаль
за
внешность,
которая
Rappelle
une
bouche
d'?
gout
Напоминает
канализационный
люк.
Je
ne
supporte
plus
ton
odeur
de
homard,
ni
se
look
trafiqu?
orn?
d'un
Я
больше
не
выношу
твой
запах
омара
и
твой
«модный»
образ,
украшенный
Coupe
aux
molards!
Причёской
для
гопников!
Laisse-moi
te
pr?
senter
Lucile
Позволь
представить
тебе
Люсиль,
2m10
de
conneries
tu
vois
le
genre
de
sp?
cimen
dont
tu
peux
te
moquer?
2 метра
10
сантиметров
чепухи,
понимаешь,
тот
тип,
над
которым
можно
издеваться?
Une
meuf
dont
tout
le
monde
balise
Баба,
от
которой
все
шарахаются.
Ch?
rie
j?
crois
que
sa
va
plus?
tre
possible
je
n'en
peux
plus
j?
te
Дорогая,
думаю,
это
невозможно,
я
больше
не
могу,
я
советую
тебе
Conseil
de
faire
ta
valise
(bis)
Собрать
вещи
(2
раза).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard W. Penniman, Albert Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.