Leeroy - Capitaine Haddock (with Tété) - перевод текста песни на немецкий

Capitaine Haddock (with Tété) - Leeroyперевод на немецкий




Capitaine Haddock (with Tété)
Kapitän Haddock (mit Tété)
Le soleil chante
Die Sonne singt
Les oiseaux brillent
Die Vögel glänzen
L'hiver s'évade
Der Winter flieht
Mon verre se vide
Mein Glas leert sich
La tête en vrac
Der Kopf ist wirr
Les mots qui tiltent
Die Worte klingen
J'ai plus de stigmates
Ich habe mehr Narben
Que Mobydick
Als Moby Dick
Tonnerre de Brest
Donner von Brest
Mon bateau ivre
Mein trunkenes Schiff
Un iceberg
Ein Eisberg
Ma joie de vivre
Meine Lebensfreude
Psychanalyse
Psychoanalyse
De cour d'école
Vom Schulhof
À fond de cale
Bis zum Schiffsrumpf
De Titanic
Der Titanic
J'écris à l'encre de marin
Ich schreibe mit Seemannstinte
Tout c'que je ne sais pas parler
All das, was ich nicht aussprechen kann
J'ai tenté mille millions d'fois de noyer
Ich habe tausend Millionen Mal versucht, zu ertränken
Mon chagrin mais il sait bien nager
Meinen Kummer, aber er kann gut schwimmen
Je connais les comptines de comptoir
Ich kenne die Kneipenlieder
Et les pirates d'opérette de toutes sortes
Und die Operettenpiraten aller Art
Open bar ou happy hour jusqu'à pas d'heure
Open Bar oder Happy Hour bis zum Abwinken
Je suis un Capitaine Haddock
Ich bin ein Kapitän Haddock
J'en ai vu des tempêtes menacer
Ich habe Stürme drohen sehen
Des aventures en papier mâché
Abenteuer aus Pappmaché
J'ai navigué ou j'n'avais pas pied
Ich bin gesegelt, wo ich keinen Boden mehr unter den Füßen hatte
T'es tombé du rez-d'-chaussée
Du bist vom Erdgeschoss gefallen
J'en ai vu des requins s'agiter
Ich habe Haie sich tummeln sehen
Aller au-devant de tous les dangers
Allen Gefahren entgegengehen
T'as préféré rester sur ton rocher
Du hast es vorgezogen, auf deinem Felsen zu bleiben
Écouter les sirènes chanter
Den Sirenen beim Singen zuzuhören
Écouter les sirènes chanter
Den Sirenen beim Singen zuzuhören
Le coeur en berne
Das Herz auf Halbmast
Sous tes faux airs
Unter deinen falschen Mienen
L'oreille interne
Das Innenohr
Qui tangue sévère
Das heftig schwankt
Vapeur dit-il
Dampf, sagt er
Les peurs du noir
Die Ängste der Dunkelheit
T'es qu'une presqu'île
Du bist nur eine Halbinsel
J'connais l'histoire
Ich kenne die Geschichte
Il pleut des seaux
Es regnet in Strömen
Sous ton caban
Unter deinem Mantel
T'as pas les mots
Dir fehlen die Worte
Alors tu mens
Also lügst du
Bordées d'injures
Voller Beleidigungen
T'es chaud bouillant
Du bist stinksauer
C'est qu'une posture
Es ist nur eine Pose
Mais c'est touchant
Aber es ist rührend
Percé à jour
Durchschaut
Je t'ai c'est vrai
Ich habe dich, das ist wahr
J'te la fais courte
Ich fasse mich kurz
J'ai un secret
Ich habe ein Geheimnis
J'te juge pas non
Ich verurteile dich nicht, nein
Tu sais mon vieux
Du weißt, meine Liebe,
J'ai mes démons
Ich habe meine Dämonen
Mais j'cache mon jeu
Aber ich spiele falsch
J'en ai vu des tempêtes menacer
Ich habe Stürme drohen sehen
Des aventures en papier mâché
Abenteuer aus Pappmaché
J'ai navigué ou j'n'avais pas pied
Ich bin gesegelt, wo ich keinen Boden mehr unter den Füßen hatte
T'es tombé du rez-d'-chaussée
Du bist vom Erdgeschoss gefallen
J'en ai vu des requins s'agiter
Ich habe Haie sich tummeln sehen
Aller au-devant de tous les dangers
Allen Gefahren entgegengehen
T'as préféré rester sur ton rocher
Du hast es vorgezogen auf deinem Felsen zu bleiben
Écouter les sirènes chanter
Den Sirenen beim Singen zuzuhören
Sous tes dessous
Unter deinen
Urbains comme ça
Urbanen Fassaden
Passé le flou
Wenn der Nebel sich lichtet
On dirait moi
Siehst du aus wie ich
Fuite en arrière
Rückzug
Ça je connais
Das kenne ich
Mais plutôt verres
Aber eher Gläser
Ou Cabernet
Oder Cabernet
Homothétie
Homothetie
Jeu de doublon
Spiel der Dubletten
Drôle de sosie
Komischer Doppelgänger
Alors garçon
Also, mein Schatz,
Ça y est si si
Es ist so weit, ja, ja
Tu me remets
Du reichst mir noch einen ein
Passé minuit
Nach Mitternacht
J'suis ton reflet
Bin ich dein Spiegelbild
T'en as vu des tempêtes menacer
Du hast Stürme drohen sehen
Des aventures en papier mâché
Abenteuer aus Pappmaché
T'as navigué ou t'avais pas pied
Du bist gesegelt, wo du keinen Boden mehr unter den Füßen hattest
J'suis tombé du rez-d'-chaussée
Ich bin vom Erdgeschoss gefallen
T'en as vu des requins s'agiter
Du hast Haie sich tummeln sehen
Aller au-devant de tous les dangers
Allen Gefahren entgegengehen
T'as préféré rester sur un rocher
Du hast es vorgezogen auf einem Felsen zu bleiben
Écouter les sirènes chanter
Den Sirenen beim Singen zuzuhören
Écouter les sirènes chanter
Den Sirenen beim Singen zuzuhören





Авторы: Khalid Dehbi, Mahmoud Niang, Arnaud Codet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.