Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitaine Haddock (with Tété)
Капитан Хэддок (с Tété)
Le
soleil
chante
Солнце
поёт,
Les
oiseaux
brillent
Птицы
сияют,
L'hiver
s'évade
Зима
убегает,
Mon
verre
se
vide
Мой
стакан
пустеет,
La
tête
en
vrac
Голова
в
тумане,
Les
mots
qui
tiltent
Слова
теряют
смысл,
J'ai
plus
de
stigmates
У
меня
больше
шрамов,
Que
Mobydick
Чем
у
Моби
Дика.
Tonnerre
de
Brest
Тысяча
чертей!
Mon
bateau
ivre
Мой
корабль
пьян,
Un
iceberg
Айсберг
впереди,
Ma
joie
de
vivre
Моя
радость
жизни,
Psychanalyse
Психоанализ,
De
cour
d'école
Школьного
двора,
À
fond
de
cale
На
дне
трюма,
J'écris
à
l'encre
de
marin
Я
пишу
чернилами
моряка
Tout
c'que
je
ne
sais
pas
parler
Всё
то,
что
не
могу
сказать,
J'ai
tenté
mille
millions
d'fois
de
noyer
Я
пытался
миллион
раз
утопить
Mon
chagrin
mais
il
sait
bien
nager
Свою
печаль,
но
она
хорошо
плавает.
Je
connais
les
comptines
de
comptoir
Я
знаю
все
песни
кабаков
Et
les
pirates
d'opérette
de
toutes
sortes
И
всех
пиратов
из
оперетт,
Open
bar
ou
happy
hour
jusqu'à
pas
d'heure
Открытый
бар
или
счастливый
час
до
утра,
Je
suis
un
Capitaine
Haddock
Я
— Капитан
Хэддок.
J'en
ai
vu
des
tempêtes
menacer
Я
видел,
как
бури
угрожали,
Des
aventures
en
papier
mâché
Приключения
из
папье-маше,
J'ai
navigué
ou
j'n'avais
pas
pied
Я
плавал
там,
где
мне
было
не
по
колено,
T'es
tombé
du
rez-d'-chaussée
А
ты
упала
с
первого
этажа.
J'en
ai
vu
des
requins
s'agiter
Я
видел,
как
акулы
волнуются,
Aller
au-devant
de
tous
les
dangers
Идут
навстречу
всем
опасностям,
T'as
préféré
rester
sur
ton
rocher
Ты
предпочла
остаться
на
своей
скале,
Écouter
les
sirènes
chanter
Слушать
пение
сирен,
Écouter
les
sirènes
chanter
Слушать
пение
сирен.
Le
coeur
en
berne
Сердце
в
трауре,
Sous
tes
faux
airs
Под
твоим
притворством,
L'oreille
interne
Внутреннее
ухо,
Qui
tangue
sévère
Сильно
качает,
Vapeur
dit-il
Пар,
говоришь
ты,
Les
peurs
du
noir
Страхи
темноты,
T'es
qu'une
presqu'île
Ты
всего
лишь
полуостров,
J'connais
l'histoire
Я
знаю
эту
историю.
Il
pleut
des
seaux
Льет
как
из
ведра,
Sous
ton
caban
Под
твоим
пальто,
T'as
pas
les
mots
У
тебя
нет
слов,
Alors
tu
mens
Поэтому
ты
лжешь,
Bordées
d'injures
Поток
оскорблений,
T'es
chaud
bouillant
Ты
вся
горишь,
C'est
qu'une
posture
Это
всего
лишь
поза,
Mais
c'est
touchant
Но
это
трогательно.
Percé
à
jour
Вижу
тебя
насквозь,
Je
t'ai
c'est
vrai
Я
знаю
тебя,
правда,
J'te
la
fais
courte
Короче
говоря,
J'ai
un
secret
У
меня
есть
секрет,
J'te
juge
pas
non
Я
тебя
не
осуждаю,
нет,
Tu
sais
mon
vieux
Ты
знаешь,
старушка,
J'ai
mes
démons
У
меня
свои
демоны,
Mais
j'cache
mon
jeu
Но
я
скрываю
свою
игру.
J'en
ai
vu
des
tempêtes
menacer
Я
видел,
как
бури
угрожали,
Des
aventures
en
papier
mâché
Приключения
из
папье-маше,
J'ai
navigué
ou
j'n'avais
pas
pied
Я
плавал
там,
где
мне
было
не
по
колено,
T'es
tombé
du
rez-d'-chaussée
А
ты
упала
с
первого
этажа.
J'en
ai
vu
des
requins
s'agiter
Я
видел,
как
акулы
волнуются,
Aller
au-devant
de
tous
les
dangers
Идут
навстречу
всем
опасностям,
T'as
préféré
rester
sur
ton
rocher
Ты
предпочла
остаться
на
своей
скале,
Écouter
les
sirènes
chanter
Слушать
пение
сирен.
Sous
tes
dessous
Под
твоей
одеждой,
Urbains
comme
ça
Городской
такой,
Passé
le
flou
Когда
туман
рассеется,
On
dirait
moi
Ты
похожа
на
меня,
Fuite
en
arrière
Бегство
назад,
Ça
je
connais
Это
я
знаю,
Mais
plutôt
verres
Но
лучше
бокалы,
Jeu
de
doublon
Игра
в
дублоны,
Drôle
de
sosie
Странный
двойник,
Alors
garçon
Так
что,
парень,
Ça
y
est
si
si
Вот
так
вот,
да-да,
Tu
me
remets
Ты
мне
напоминаешь,
Passé
minuit
После
полуночи,
J'suis
ton
reflet
Я
— твое
отражение.
T'en
as
vu
des
tempêtes
menacer
Ты
видела,
как
бури
угрожали,
Des
aventures
en
papier
mâché
Приключения
из
папье-маше,
T'as
navigué
ou
t'avais
pas
pied
Ты
плавала
там,
где
тебе
было
не
по
колено,
J'suis
tombé
du
rez-d'-chaussée
Я
упал
с
первого
этажа.
T'en
as
vu
des
requins
s'agiter
Ты
видела,
как
акулы
волнуются,
Aller
au-devant
de
tous
les
dangers
Идут
навстречу
всем
опасностям,
T'as
préféré
rester
sur
un
rocher
Ты
предпочла
остаться
на
скале,
Écouter
les
sirènes
chanter
Слушать
пение
сирен.
Écouter
les
sirènes
chanter
Слушать
пение
сирен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Dehbi, Mahmoud Niang, Arnaud Codet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.