Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton pote (with Camélia Jordana)
Твой дружок (с Камелией Джордана)
Il
est
has-been
comme
un
clip
d'East
17,
Он
устарел,
как
клип
East
17,
anecdotique
tel
une
Speakreen,
незаметен,
как
Speakreen,
il
est
plus
ringard
qu'un
disque
vinyle
d'Annie
он
более
старомоден,
чем
виниловая
пластинка
Энни
Cordy
ou
Phillippe
Lavil
qui
t'parle
des
Antilles,
Корди
или
Филиппа
Лавиля,
рассказывающего
тебе
об
Антильских
островах,
il
est
hors-sujet
comme
du
Tang
dans
он
не
в
тему,
как
растворимый
напиток
Tang
в
un
sac
U.S,
Les
Crados
ou
Desireless,
американской
сумке,
Les
Crados
или
Desireless,
un
L.C.
Waïkiki
avec
un
"Touche
pas
à
mon
футболка
L.C.
Waikiki
с
надписью
"Не
трогай
моего
pote",
un
Bee-Bop,
un
Pin's,
un
Juke-Box,
друга",
Bee-Bop,
значок,
музыкальный
автомат,
un
Amstrad
CPC464,
le
Francis
Lalanne
qui
joue
les
Jean
Paul
Sartre,
Amstrad
CPC464,
Франсис
Лаланн,
играющий
Жан-Поля
Сартра,
il
est
passé
de
mode
comme
un
Balladeur
он
вышел
из
моды,
как
кассетный
плеер
"Auto-reverse",
ou
les
Santiags
de
Dick
Rivers
с
автореверсом
или
ковбойские
сапоги
Дика
Риверса.
T'y
peux
rien,
c'est
ton
pote,
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
это
твой
друг,
il
est
cool
mais
son
style
est
d'époque,
он
классный,
но
его
стиль
из
прошлого,
le
ringard,
le
plus
lourd,
le
plus
moche,
самый
старомодный,
самый
тяжелый,
самый
некрасивый,
mais
qui
reste
de
loin
le
plus
proche
но
он
остается
самым
близким.
Il
est
obsolète
comme
un
T-shirt
Fido
Dido,
Он
устарел,
как
футболка
Fido
Dido,
un
coup
d'gueule
de
MacEnroe,
une
montre
calculette,
вспышка
гнева
Макинроя,
часы-калькулятор,
une
Renault
12,
une
mobilette,
Renault
12,
мопед,
il
est
plus
désuet
qu'un
bobo
chez
Jeanette,
он
более
старомоден,
чем
буржуа
у
Жанет,
l'ancienne
école
du
Minitel,
старая
школа
Minitel,
l'époque
de
Casimir,
celle
du
20h
présenté
par
Roger
Gicquel,
время
Казимира,
время
новостей
в
20:00,
которые
вел
Роже
Жикель,
un
film
érotique
dimanche
soir
sur
M6,
эротический
фильм
в
воскресенье
вечером
на
M6,
il
est
totalement
dépassé
comme
les
effets
spéciaux
de
L'exorciste,
он
полностью
устарел,
как
спецэффекты
в
"Экзорцисте",
il
est
d'la
génération
bandana,
l
он
из
поколения
бандан,
a
petite
chaine
en
or,
la
moustache
à
la
Santana,
тоненькой
золотой
цепочки,
усов,
как
у
Сантаны,
ton
François
Pignon
à
toi,
ton
poto,
l
твой
собственный
Франсуа
Пиньон,
твой
дружок,
e
sacré
pot
d'colle,
aussi
vintage
qu'un
roman-photo
святой
зануда,
такой
же
винтажный,
как
фотороман.
T'y
peux
rien,
c'est
ton
pote,
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
это
твой
друг,
il
est
cool
mais
son
style
est
d'époque,
он
классный,
но
его
стиль
из
прошлого,
le
ringard,
le
plus
lourd,
le
plus
moche,
самый
старомодный,
самый
тяжелый,
самый
некрасивый,
mais
qui
reste
de
loin
le
plus
proche
но
он
остается
самым
близким.
Numéro
1 sur
le
podium
du
"meilleur
ami
Number
one",
Номер
один
на
пьедестале
"лучший
друг
номер
один",
il
est
ta
"Madeleine
de
Proust,
avec
la
coupe
d'Alain
Prost,
он
твоя
"мадленка
Пруста"
со
стрижкой
Алена
Проста,
un
humour
qui
tâche
pire
qu'un
verre
de
юмор,
который
пахнет
хуже,
чем
стакан
Boulaouane,
mais
qui
peut
s'vanter
d'avoir
un
vrai
pote,
Булауана,
но
кто
может
похвастаться
настоящим
другом,
on
est
tous
l'idole
de
l'un,
мы
все
чей-то
кумир,
le
plouc
de
l'autre,
la
septième
roue
du
carrosse,
le
15ème
apôtre,
чей-то
деревенщина,
пятое
колесо
в
телеге,
пятнадцатый
апостол.
T'y
peux
rien,
c'est
ton
pote,
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
это
твой
друг,
il
est
cool
mais
son
style
est
d'époque,
он
классный,
но
его
стиль
из
прошлого,
le
ringard,
le
plus
lourd,
le
plus
moche,
самый
старомодный,
самый
тяжелый,
самый
некрасивый,
mais
qui
reste
de
loin
le
plus
proche
но
он
остается
самым
близким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Babin, Khalid Dehbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.