Текст и перевод песни Leessang - venom
시궁창
같은
삶에서도
다시
일어나
Даже
из
болота
жизни
я
снова
поднимусь,
원하는
대로
이뤄가며
나는
살아가
буду
жить
так,
как
хочу,
и
всего
добьюсь.
나는
더
더
더
올라가
올라가
Я
буду
выше,
выше,
выше
подниматься.
언제나
삶의
아픔을
적는
Всегда
писать
о
боли
жизни
—
그런
가사는
나의
전문
вот
моя
фишка,
моя
стихия.
어둠
속을
느끼는
전율
속에
В
этом
трепете,
с
которым
я
чувствую
тьму,
눈물
젖는
그것이
в
этих
слезах
—
내
음악의
거의
전부
하지만
вся
суть
моей
музыки,
но
난
이제
못해
배고픈
노랜
теперь
я
не
могу
писать
песни
о
голоде.
돈
때문에
힘들었던
시절은
보내
Времена,
когда
я
страдал
из-за
денег,
прошли.
이제
한
달에
몇천은
버네
Теперь
я
зарабатываю
тысячи
в
месяц,
посмотри.
가끔
놀래
진짜
이게
Иногда
я
сам
в
шоке:
неужели
내
차인지
내
집인지
это
моя
машина?
Мой
дом?
Неужели
이
모든
게
가능한
일인지
все
это
возможно?
지금
내
앞에
펼쳐진
길이
Неужели
этот
путь,
что
открылся
передо
мной,
진짜
내
길인지
действительно
мой?
음악만이
내가
머물
장소
Музыка
— мое
единственное
пристанище.
음악으로
꼭
성공해서
Я
обещал,
что
добьюсь
успеха
в
музыке
돈
번다는
약속
모두
지켰어
и
заработаю
много
денег
— и
я
сдержал
свое
слово.
이제
내
가사에서
Теперь
в
моих
текстах
가난이란
말은
다
지웠어
нет
слова
«бедность»,
я
его
стер,
나는
항상
나를
그렇게
믿었어
ведь
я
всегда
верил
в
себя,
всегда
знал,
чего
я
стою.
삶의
늪에서
삶의
늪에서
Из
болота
жизни,
из
болота
жизни
나는
더
큰
세상을
보네
я
вижу
мир
огромный,
безграничный.
삶의
끝에서
후회하지
않게
Чтобы
не
жалеть,
когда
придет
мой
срок,
나는
미친
듯이
달려
미친
듯이
я
бегу
как
сумасшедший,
я
рвусь
вперед.
삶의
늪에서
삶의
늪에서
Из
болота
жизни,
из
болота
жизни
나는
더
큰
세상을
보네
я
вижу
мир
огромный,
безграничный.
삶의
끝에서
후회하지
않게
Чтобы
не
жалеть,
когда
придет
мой
срок,
나는
미친
듯이
달려
미친
듯이
살어
я
бегу
как
сумасшедший,
живу
на
бегу.
음악은
나를
치유해
Музыка
исцеляет
меня,
내
아픔들을
지우네
стирает
мою
боль,
мои
раны.
안
좋은
것들은
다
지우고
다시
기운
내
Она
стирает
все
плохое,
дает
мне
силы
жить
дальше,
그것이
내가
음악을
하는
이유네
вот
почему
я
занимаюсь
музыкой.
하나둘씩
지워가며
난
행복을
이루네
Шаг
за
шагом
стирая
прошлое,
я
обретаю
счастье.
대인기피
신경성
아토피
Социофобия,
нейродермит,
атопия
—
눈앞이
캄캄한
미래에
대한
걱정에
меня
мучили
тревоги
о
беспросветном
будущем,
쳇바퀴
한숨
쉬느라
바빴지
я
был
как
белка
в
колесе,
задыхался
от
тоски.
십
년
전엔
사랑은
사치고
Десять
лет
назад
любовь
казалась
мне
роскошью,
시간은
돈이라
세수만
하고
время
— деньгами,
я
умывался
на
бегу
하루
종일
가사만
쓰고
и
целыми
днями
писал
тексты,
밤을
새고
하지만
그때
не
спал
ночами.
Но
я
верил,
что
через
десять
лет
내
신념은
십
년
후
на
моем
счету
будет
десять
миллионов,
내
통장엔
십억을
채우고
и
я
смогу
утереть
нос
всем,
кто
надо
мной
смеялся,
날
무시한
놈들은
кто
в
меня
не
верил.
다
씹어줄
그
각오로
가득
찼어
Эта
решимость
давала
мне
силы.
왜
맨날
내가
힘드냐고
Почему
мне
всегда
так
тяжело?
Потому
что
я
живу
на
пределе,
미친
듯
사니까
아직
갈
길은
머니까
и
мне
еще
предстоит
долгий
путь.
삶의
늪에서
삶의
늪에서
Из
болота
жизни,
из
болота
жизни
나는
더
큰
세상을
보네
я
вижу
мир
огромный,
безграничный.
삶의
끝에서
후회하지
않게
Чтобы
не
жалеть,
когда
придет
мой
срок,
나는
미친
듯이
달려
미친
듯이
я
бегу
как
сумасшедший,
я
рвусь
вперед.
삶의
늪에서
삶의
늪에서
Из
болота
жизни,
из
болота
жизни
나는
더
큰
세상을
보네
я
вижу
мир
огромный,
безграничный.
삶의
끝에서
후회하지
않게
Чтобы
не
жалеть,
когда
придет
мой
срок,
나는
미친
듯이
달려
미친
듯이
살어
я
бегу
как
сумасшедший,
живу
на
бегу.
시궁창
같은
삶에서도
다시
일어나
Даже
из
болота
жизни
я
снова
поднимусь,
원하는
대로
이뤄가며
나는
살아가
буду
жить
так,
как
хочу,
и
всего
добьюсь.
나는
더
더
더
올라가
올라가
Я
буду
выше,
выше,
выше
подниматься.
시궁창
같은
삶에서도
다시
일어나
Даже
из
болота
жизни
я
снова
поднимусь,
원하는
대로
이뤄가며
나는
살아가
буду
жить
так,
как
хочу,
и
всего
добьюсь.
나는
더
더
더
올라가
올라가
Я
буду
выше,
выше,
выше
подниматься.
지나간
날은
모두
뒤로
Прошлое
осталось
позади,
다가올
날을
향해
할로
я
смотрю
только
вперед,
навстречу
своей
мечте.
당당히
내
발로
걸어갈
시간은
많고
У
меня
еще
много
времени,
чтобы
пройти
этот
путь,
싸우고
싸워도
아픈
시련은
но
трудности
и
испытания
подстерегают
меня
на
каждом
шагу.
나를
다시
찾고
또다시
길을
막고
Они
сбивают
меня
с
ног,
но
я
поднимаюсь
и
иду
дальше.
그렇게
인생은
끝없는
싸움의
연속
Жизнь
— это
бесконечная
борьба,
그때마다
난
독기를
품고
и
каждый
раз,
когда
мне
тяжело,
я
стискиваю
зубы,
쿵치딱
흐르는
비트
위로
부딪친다
цепляюсь
за
ритм
и
бьюсь
до
конца.
삶의
가르침과
고통을
쓰고
Я
пишу
о
боли
и
уроках
жизни,
난
행복을
훔친다
и
выкраиваю
для
себя
кусочки
счастья.
삶의
늪에서
삶의
늪에서
Из
болота
жизни,
из
болота
жизни
나는
더
큰
세상을
보네
я
вижу
мир
огромный,
безграничный.
삶의
끝에서
후회하지
않게
Чтобы
не
жалеть,
когда
придет
мой
срок,
나는
미친
듯이
달려
미친
듯이
я
бегу
как
сумасшедший,
я
рвусь
вперед.
삶의
늪에서
삶의
늪에서
Из
болота
жизни,
из
болота
жизни
나는
더
큰
세상을
보네
я
вижу
мир
огромный,
безграничный.
삶의
끝에서
후회하지
않게
Чтобы
не
жалеть,
когда
придет
мой
срок,
나는
미친
듯이
달려
미친
듯이
살어
я
бегу
как
сумасшедший,
живу
на
бегу.
삶의
늪에서
삶의
늪에서
Из
болота
жизни,
из
болота
жизни
나는
미친
듯이
살어
я
бегу
как
сумасшедший,
живу
на
бегу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.