Текст и перевод песни Leessang feat. Harim - You're the answer for me (feat. Harim)
You're the answer for me (feat. Harim)
Ты - мой ответ (feat. Harim)
나란
놈은
답은
너다
Парень,
как
я,
ответ
- ты
나
쉽게
말해도
내가
말이
안
돼도
Пусть
говорю
просто,
пусть
говорю
чушь,
나란
놈은
답은
너다
Парень,
как
я,
ответ
- ты
나
설명
못
해도
Пусть
не
могу
объяснить,
내
맘이
그래
나
죽어
버릴까
Сердцу
не
прикажешь,
мне
умереть,
что
ли?
내
맘이
그래
나
죽어
버릴까
Сердцу
не
прикажешь,
мне
умереть,
что
ли?
내
맘이
그래
나
죽어
버릴까
Сердцу
не
прикажешь,
мне
умереть,
что
ли?
헤어지자는
너의
말에
На
твои
слова
о
расставании
난
화가
나
소리치고
Я
злюсь,
кричу,
술에
취해
벽을
치고
Пьяный
бьюсь
о
стену,
괜한
사람
어깨를
부딪치고
Налетаю
на
плечи
прохожих,
욕하고
뭘
보냐며
시비
걸고
Ругаюсь,
цепляюсь
с
вопросом
"Че
смотришь?"
그렇게
세상
모든
게
다
싫고
И
весь
мир
мне
ненавистен,
그런
내
모습에
넌
또
실망해
А
ты
снова
разочаровываешься
во
мне,
하지만
나
심각해
앞뒤
다
자르고
Но
мне
не
до
шуток,
честно
говоря,
니가
없으면
미치겠는데
어떡해
Без
тебя
схожу
с
ума,
что
мне
делать?
오죽하면
내가
이래
너도
울잖아
Видно,
не
шучу,
раз
ты
плачешь,
아직
나
사랑하니까
무릎
꿇잖아
Я
еще
люблю
тебя,
встань
на
колени,
내가
미안하니까
그러니까
붙잡아
Прости
меня,
прошу,
не
уходи.
구차한
변명
거창한
약속
따윈
Жалких
оправданий,
громких
обещаний
하진
않을게
돌아서지
마
Давать
не
буду,
только
не
уходи,
나란
놈은
답은
너다
Парень,
как
я,
ответ
- ты,
나
쉽게
말해도
내가
말이
안
돼도
Пусть
говорю
просто,
пусть
говорю
чушь,
나란
놈은
답은
너다
Парень,
как
я,
ответ
- ты,
나
설명
못
해도
Пусть
не
могу
объяснить,
내
맘이
그래
나
죽어
버릴까
Сердцу
не
прикажешь,
мне
умереть,
что
ли?
너는
왜
나를
못
믿어
Почему
ты
мне
не
веришь?
말하면서
속으론
찔려
Говоря
это,
сам
чувствую
укол
в
сердце,
우리
사랑했던
1년
그
시간
동안
За
тот
год,
что
мы
любили
друг
друга,
못할
짓
많이
했던
내
자신이
Я
натворил
столько
ошибок,
너무나
싫어
이런
싸움
끝엔
Ненавижу
себя
за
это,
в
конце
каждой
ссоры
언제나
사랑을
잃어
Я
теряю
любовь,
남잔
바람도
필
줄
알아야
돼
Мужчина
должен
уметь
изменять,
여자에
얽매이면
안
돼
Нельзя
быть
под
каблуком
у
женщины,
그렇게
말했던
이
남잔
Так
говорил
этот
мужчина,
니가
떠나고
홀로
남자
가슴에
А
теперь,
когда
ты
ушла,
его
сердце
горит,
불이
난다
그리고
한다는
말이
И
он
говорит
лишь
одно:
나에게
정답은
너야
Ты
- мой
единственный
ответ,
이제서야
니
소중함을
알았던
거야
Только
сейчас
я
понял,
как
ты
дорога,
니가
떠나면
난
다
잃어
Без
тебя
я
все
потеряю,
다
잊어
다시
한번만
Все
забуду,
прошу,
еще
раз,
날
믿어줘
제발
Поверь
мне,
умоляю.
오
나를
견뎌준
내
사랑아
О,
моя
любовь,
ты
терпела
меня,
지금껏
네게
준
건
눈물뿐인
Все,
что
я
тебе
дал,
это
лишь
слезы,
이
못난
놈은
그래도
널
Но
этот
неудачник
все
равно
언제나
너만
생각해
Думает
только
о
тебе,
네가
내
옆에
있어야
힘이나
Только
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живым,
잘
알잖아
돌아와
Ты
же
знаешь,
вернись,
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
네가
내
옆에
있어야
완벽해
Только
с
тобой
я
цельный,
잘
알잖아
돌아와
줘
Ты
же
знаешь,
вернись
ко
мне,
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
80
넘은
부부도
싸우고
Даже
пары,
прожившие
80
лет
вместе,
ссорятся,
보름도
안
돼서
또
티격태격
И
не
проходит
и
недели,
как
мы
снова
препираемся,
하지만
오늘도
서로
사랑하며
Но
мы
все
равно
любим
друг
друга,
살아가잖아
넌
나에겐
그런
존재
Ты
для
меня
- сама
жизнь,
매일
핑계뿐이고
성질
부리고
Я
постоянно
ищу
отговорки,
злюсь,
우기고
참
못났지만
나에겐
Упрямлюсь,
какой
же
я
идиот,
но
для
меня
니가
꿈이고
사랑이야
Ты
- мечта
и
любовь,
사랑에
답은
없지만
У
любви
нет
ответов,
나에겐
니가
답이야
Но
для
меня
ответ
- ты,
그게
내
진짜
마음이야
Вот,
что
у
меня
на
сердце.
나란
놈은
답은
너다
Парень,
как
я,
ответ
- ты,
나
쉽게
말해도
내가
말이
안
돼도
Пусть
говорю
просто,
пусть
говорю
чушь,
나란
놈은
답은
너다
Парень,
как
я,
ответ
- ты,
나
설명
못
해도
Пусть
не
могу
объяснить,
내
맘이
그래
나
죽어
버릴까
Сердцу
не
прикажешь,
мне
умереть,
что
ли?
나란
놈은
답은
너다
Парень,
как
я,
ответ
- ты,
나
쉽게
말해도
내가
말이
안
돼도
Пусть
говорю
просто,
пусть
говорю
чушь,
나란
놈은
답은
너다
Парень,
как
я,
ответ
- ты,
나
설명
못
해도
Пусть
не
могу
объяснить,
내
맘이
그래
나
죽어
버릴까
Сердцу
не
прикажешь,
мне
умереть,
что
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cirt Iii Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.