Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Missed
Vermisstes Land
진달래꽃
유채꽃
한아름을
Ein
Bund
voller
Azaleen
und
Rapsblumen,
가슴에
품어보면
언제나
꿈을
꾸네
Wenn
ich
sie
an
mein
Herz
drücke,
träume
ich
immer
wieder
고개든
저산들과
따스한
들판으로
Von
jenen
stolzen
Bergen
und
den
warmen
Feldern,
한없이
달려가보는
그리운
그꿈을
Dahin
zu
laufen,
endlos
– dies
sehnsuchtsvolle
Träumen
너무나
오랫동안
잊은채
해왔었던
Zu
lange
habe
ich
vergessen,
wie
die
Jahre
verrannen,
세월의
강물들이
너무나
안타까워
Die
Ströme
der
Zeit,
sie
tun
mir
so
leid
이제는
바다되어
다시금
만나리라
Doch
nun
werde
ich
zum
Meer
und
treffe
sie
wieder,
하나로
파도치리라
벅찬
이
기쁨으로
Als
eine
Woge
schlagen
– in
überwältigender
Freude
자
이제
새날이
시작되리니
환한
꽃
피리니
Ja,
jetzt
bricht
ein
neuer
Tag
an,
helle
Blüten
erwachen,
창열고
새세상을
숨쉬어
보리라
Öffne
das
Fenster,
atme
die
neue
Welt
ein
자
이제
새날이
시작되리니
환한
꽃
피리니
Ja,
jetzt
bricht
ein
neuer
Tag
an,
helle
Blüten
erwachen,
창열고
새세상을
숨쉬어
보리라
Öffne
das
Fenster,
atme
die
neue
Welt
ein
진달래꽃
유채꽃
한아름을
Ein
Bund
voller
Azaleen
und
Rapsblumen,
가슴에
품어보면
언제나
꿈을
꾸네
Wenn
ich
sie
an
mein
Herz
drücke,
träume
ich
immer
wieder
하나된
사랑으로
자유와
평화를
Von
Liebe,
die
uns
vereint,
von
Freiheit
und
Frieden,
마음껏
누리고
사는
그리운
그
꿈을
Ein
Leben
in
Fülle
– dies
sehnsuchtsvolle
Träumen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.