Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odráží
svit
měsíce
Spiegelt
das
Mondlicht
wider
A
já
- jeden
z
tisíce
Und
ich
– einer
von
Tausenden
Kráčím
krajinou
Wandere
durch
die
Landschaft
Tou
mezerou
Durch
jene
Lücke
Co
dělí
nás
od
nadějí
Die
uns
von
Hoffnungen
trennt
Myšlenky
mé
kráčejí
Wandern
meine
Gedanken
Jimž
nedám
spočinout
Denen
ich
keine
Ruhe
gönne
Pasekou
Über
die
Schneise
Vedou
stopy
kroků
mých
Führen
die
Spuren
meiner
Schritte
Ne
však
vždycky
rozumných
Doch
nicht
immer
die
vernünftigen
Vítr
nestačil
je
smýt
Der
Wind
konnte
sie
nicht
wegwehen
Cestu
já
před
sebou
mám
Weg
habe
ich
vor
mir
A
nevím
zda
ji
překonám
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
bewältige
Musím
své
sny
obejít
Ich
muss
meine
Träume
umgehen
Větve
jako
ruce
tvoje
Äste
wie
deine
Hände
V
lese
jenom
suché
stromy
Im
Wald
nur
dürre
Bäume
Na
krátkou
chvíli
obejmou
mě
Für
einen
kurzen
Moment
umarmen
sie
mich
A
pak
se
zlomí
Und
dann
zerbrechen
sie
Běžím
tvým
lesem
Ich
renne
durch
deinen
Wald
S
větrem
snů
v
zádech
Mit
dem
Wind
der
Träume
im
Rücken
Vím
že
měsíc
se
mi
smál
ale
přesto
běžím
dál
Ich
weiß,
dass
der
Mond
mich
auslachte,
aber
trotzdem
renne
ich
weiter
Nevnímám
kde
jsem
Ich
nehme
nicht
wahr,
wo
ich
bin
Každý
můj
nádech
Jeder
meiner
Atemzüge
Stojí
víc
sil
než
bych
si
přál
Kostet
mehr
Kraft,
als
ich
mir
gewünscht
hätte
Oparem
co
zakreje
Dunst,
der
den
Poslední
svit
naděje
Letzten
Schein
der
Hoffnung
verdeckt
Já
nepřestávám
jít
Ich
höre
nicht
auf
zu
gehen
Možná
vím
Vielleicht
weiß
ich
Že
tudy
cesta
nevede
Dass
hier
kein
Weg
entlangführt
Však
se
mnou
to
nic
nesvede
Doch
das
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
Měl
bych
asi
přestat
snít
Ich
sollte
wohl
aufhören
zu
träumen
Větve
jako
ruce
tvoje
Äste
wie
deine
Hände
V
lese
jenom
suché
stromy
Im
Wald
nur
dürre
Bäume
Na
krátkou
chvíli
obejmou
mě
Für
einen
kurzen
Moment
umarmen
sie
mich
A
pak
se
zlomí
Und
dann
zerbrechen
sie
Běžím
tvým
lesem
Ich
renne
durch
deinen
Wald
S
větrem
snů
v
zádech
Mit
dem
Wind
der
Träume
im
Rücken
Vím
že
měsíc
se
mi
smál
ale
přesto
běžím
dál
Ich
weiß,
dass
der
Mond
mich
auslachte,
aber
trotzdem
renne
ich
weiter
Nevnímám
kde
jsem
Ich
nehme
nicht
wahr,
wo
ich
bin
Každý
můj
nádech
Jeder
meiner
Atemzüge
Stojí
víc
sil
než
bych
si
přál
Kostet
mehr
Kraft,
als
ich
mir
gewünscht
hätte
Běžím
tvým
lesem
Ich
renne
durch
deinen
Wald
Vím
že
měsíc
se
mi
smál
Ich
weiß,
dass
der
Mond
mich
auslachte
Ale
přesto
běžím
dál
Aber
trotzdem
renne
ich
weiter
Nevnímám
kde
jsem
Ich
nehme
nicht
wahr,
wo
ich
bin
Každý
můj
nádech
Jeder
meiner
Atemzüge
Stojí
víc
sil
než
bych
si
přál
Kostet
mehr
Kraft,
als
ich
mir
gewünscht
hätte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matěj Janík
Альбом
Nanovo
дата релиза
29-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.