Leetay - Utopie - перевод текста песни на немецкий

Utopie - Leetayперевод на немецкий




Utopie
Utopie
Tuhletu píseň pochopí asi jenom ti co znají
Dieses Lied verstehen wohl nur die, die mich kennen
Možná i ti kteří mají
Vielleicht auch die, die
Představu o tom jaký je to ztratit a znova nenajít
eine Vorstellung davon haben, wie es ist, zu verlieren und nie wiederzufinden
Vzpomínky na dny kdy jsem se v tom pekle cejtil jako v ráji
Erinnerungen an Tage, an denen ich mich in dieser Hölle wie im Paradies fühlte
Vzpomínky na den kdy mi došly některý věci
Erinnerungen an den Tag, an dem mir einiges klar wurde
No a byl jsem v háji
Und ich am Ende war
A nejhorší na tom je že lidi kolem se pořád ptají
Und das Schlimmste daran ist, dass die Leute um mich herum mich immer wieder fragen
Jaký to je
Wie es ist
A když nechápou tak slyším je jak si šeptají
Und wenn sie es nicht verstehen, höre ich sie tuscheln
A bych jim nejradši řekl že je to jako kdybych umíral žízní a dali mi najíst
Und ich würde ihnen am liebsten sagen, dass es ist, als würde ich vor Durst sterben und sie geben mir zu essen
Dali mi najíst
Sie geben mir zu essen
Třeba jsem naivní dítě
Vielleicht bin ich ein naives Kind
Ale aspoň nezradím
Aber wenigstens werde ich dich nicht verraten
Tak jako zradili oni
So wie sie es getan haben
Ve světě kde to není o ničem jiným než o tom se za mocí honit
In einer Welt, in der es um nichts anderes geht, als der Macht hinterherzujagen
Ve světě kde slovo podpora ztratilo význam
In einer Welt, in der das Wort Unterstützung seine Bedeutung verloren hat
Čím víc mám roků tím víc mám pochyb a víc znám lidí a vnímám daleko víc stran
Je älter ich werde, desto mehr Zweifel habe ich und desto mehr Menschen kenne ich und desto mehr Seiten nehme ich wahr
A názorů
Und Meinungen
Blábolů
Geschwafel
Lidí kterým chybí empatie
Von Menschen, denen es an Empathie fehlt
Tu dávno nahradila apatie
Die längst durch Apathie ersetzt wurde
O moci rozhoduje sympatie
Über Macht entscheidet Sympathie
A odjakživa ruka ruku myje
Und schon immer hat eine Hand die andere gewaschen
A kdo chce psa bít tak bije
Und wer einen Hund schlagen will, der schlägt ihn
Jenže ta hůl kolikrát není ani jeho
Nur dass der Stock oft nicht einmal mehr seiner ist
Ironie
Ironie
Vyhlídka na změnu systému utopie
Die Aussicht auf eine Änderung des Systems ist eine Utopie
Vyhlídka změny mentality lidí utopie
Die Aussicht auf eine Änderung der Mentalität der Menschen ist eine Utopie
Utopie
Utopie
Třeba se ještě něco změní
Vielleicht ändert sich noch etwas
Třeba je pozdě a třeba ještě pozdě není
Vielleicht ist es zu spät und vielleicht ist es noch nicht zu spät
V některých z nás je to furt ještě zakořeněný
In einigen von uns ist es immer noch tief verwurzelt
je to dávno co říkal jsem že na každý problém je řešení
Es ist lange her, dass ich sagte, dass es für jedes Problem eine Lösung gibt
Ale furt tomu věřím
Aber ich glaube immer noch daran
Věřím že jednoho dne pochopíme že i když jsme jiní tak jsme vlastně všichni stejný
Ich glaube, dass wir eines Tages verstehen werden, dass wir, obwohl wir verschieden sind, eigentlich alle gleich sind
A každej chce najít svý místo
Und jeder will seinen Platz finden
Mít svoje sny ale taky pár jistot
Seine Träume haben, aber auch ein paar Sicherheiten
Nehodlám soudit pokud před svým prahem sám nemám čisto (víš)
Ich werde nicht urteilen, solange ich nicht selbst vor meiner eigenen Tür gekehrt habe (weißt du)
Jenom chci aby jsi věděl že srážení ostatních nezvedá tebe
Ich möchte nur, dass du weißt, dass das Niedermachen anderer dich nicht erhebt
A zatím co stojíš tak oni se zvedaj a stoupaj do nebe
Und während du stehen bleibst, erheben sie sich und steigen zum Himmel auf
Zatím co stojíš na místě
Während du an Ort und Stelle stehen bleibst,
Oni tvořej hodnoty
erschaffen sie Werte
Jestli to udeláš i příště
Wenn du es das nächste Mal wieder tust
Tak kvůli lidem jako ty
Dann wird es wegen Leuten wie dir
Bude vyhlídka na změnu systému utopie
Die Aussicht auf eine Änderung des Systems eine Utopie sein
Vyhlídka změny mentality lidí utopie
Die Aussicht auf eine Änderung der Mentalität der Menschen eine Utopie sein
Utopie
Utopie





Авторы: Matěj Janík


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.