Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuh
ok
(Your
call,
your
call)
Yuh
ok
(Dein
Anruf,
dein
Anruf)
Yuh
Yuh
(Your
call,
your)
Yuh
Yuh
(Dein
Anruf,
dein)
Guess
whos
back
Rat
mal,
wer
zurück
ist
Yuh
(Your
call,
your
call)
Yuh
(Dein
Anruf,
dein
Anruf)
Yea
ok
(Your
call,
Your)
Yea
ok
(Dein
Anruf,
dein)
Yuh
this
is
Leezy
yuh
(Your
call,
your
call)
Yuh,
das
ist
Leezy,
yuh
(Dein
Anruf,
dein
Anruf)
Yuh
oh
i
aint
getting
your
calls
im
on
do
not
disturb
Yuh
oh,
ich
krieg
deine
Anrufe
nicht,
bin
auf
'Nicht
stören'
Rap
like
you
a
gangster
but
you
from
the
burbs
Rappst,
als
wärst
du
ein
Gangster,
aber
kommst
aus
der
Vorstadt
When
I
start
to
rap
your
hear
all
the
birds
Wenn
ich
anfange
zu
rappen,
hörst
du
all
die
Vögel
Better
at
rapping
oh
yes
that
is
me
Besser
im
Rappen,
oh
ja,
das
bin
ich
My
flow
is
so
fire,
500
degrees
Mein
Flow
ist
so
heiß,
500
Grad
Talk
to
the
GOAT
you
talking
to
me
Sprichst
mit
dem
GOAT,
du
sprichst
mit
mir
Feeling
so
blessed
yea
feeling
prestige
(Yea
I'm
feeling
prestige)
Fühl
mich
so
gesegnet,
ja,
fühle
Prestige
(Ja,
ich
fühle
Prestige)
They
running
they
mouth
Sie
reißen
ihr
Maul
auf
Bout
to
blow
up
ima
see
my
way
out
Bin
kurz
davor
durchzustarten,
ich
seh'
meinen
Weg
hier
raus
Whole
school
though
I
was
joking
around
Die
ganze
Schule
dachte,
ich
mache
nur
Spaß
Till
I
got
vocal
Bis
ich
die
Vocals
aufnahm
I'm
trying
to
get
world
wide
I
aint
trying
to
stay
local
Ich
versuche,
weltweit
bekannt
zu
werden,
ich
versuche
nicht,
lokal
zu
bleiben
Bout
to
shine
bright
like
a
opal
Werde
gleich
hell
leuchten
wie
ein
Opal
You
say
I
cant
write
but
my
notes
full
Du
sagst,
ich
kann
nicht
schreiben,
aber
meine
Notizen
sind
voll
Getting
down
to
business
but
we
aint
in
no
oval
Kommen
zur
Sache,
aber
wir
sind
nicht
im
Oval
Office
Yuh
they
all
trynna
call
Yuh,
sie
alle
versuchen
anzurufen
Can
we
get
a
feature
no
dawg
ima
go
ball
Können
wir
ein
Feature
kriegen?
Nein,
Alter,
ich
werd
mein
Ding
machen
I
could
get
you
millions
dawg
yea
I'm
Better
Call
Saul
Ich
könnt
dir
Millionen
verschaffen,
Alter,
ja,
ich
bin
Better
Call
Saul
Yuh
oh
I
aint
getting
your
calls
im
on
do
not
disturb
Yuh
oh,
ich
krieg
deine
Anrufe
nicht,
bin
auf
'Nicht
stören'
Rap
like
you
a
gangster
but
you
from
the
burbs
Rappst,
als
wärst
du
ein
Gangster,
aber
kommst
aus
der
Vorstadt
When
I
start
to
rap
your
hear
all
the
birds
Wenn
ich
anfange
zu
rappen,
hörst
du
all
die
Vögel
Better
at
rapping
oh
yes
that
is
me
(Yuh)
Besser
im
Rappen,
oh
ja,
das
bin
ich
(Yuh)
My
flow
is
so
fire,
500
degrees
(Yuh)
Mein
Flow
ist
so
heiß,
500
Grad
(Yuh)
Talk
to
the
GOAT
you
talking
to
me
(Yuh)
Sprichst
mit
dem
GOAT,
du
sprichst
mit
mir
(Yuh)
Feeling
so
blessed
yea
feeling
prestige
(Yuh)
Fühl
mich
so
gesegnet,
ja,
fühle
Prestige
(Yuh)
Yuh
if
you
trynna
call
no
I
will
not
answer
Yuh,
wenn
du
versuchst
anzurufen,
nein,
ich
werde
nicht
rangehen
Because
I
do
not
have
time
for
that
Weil
ich
dafür
keine
Zeit
habe
They
hated
on
me
and
the
way
that
I
rap
Sie
haben
mich
gehasst
und
die
Art,
wie
ich
rappe
I'm
the
only
good
rapper
that's
in
my
class
Ich
bin
der
einzige
gute
Rapper
in
meiner
Klasse
If
you
trynna
call
its
gonna
go
to
voicemail
Wenn
du
versuchst
anzurufen,
geht's
zur
Voicemail
They
want
my
motivation
but
its
not
for
sale
Sie
wollen
meine
Motivation,
aber
die
ist
nicht
zu
verkaufen
Teacher
said
that
I
chose
to
fail
Der
Lehrer
sagte,
ich
hätte
mich
fürs
Scheitern
entschieden
Its
not
like
I
ever
planned
on
going
to
Yale
Ist
nicht
so,
als
hätte
ich
je
geplant,
nach
Yale
zu
gehen
But
just
cause
I
fail
Aber
nur
weil
ich
scheitere
Dont
mean
that
I'm
going
to
jail
Heißt
das
nicht,
dass
ich
ins
Gefängnis
komme
Yuh
please
dont
call
Yuh,
bitte
ruf
nicht
an
Please
dont
call
Bitte
ruf
nicht
an
Please
dont
call
Bitte
ruf
nicht
an
(Your
call,
your
call)
(Dein
Anruf,
dein
Anruf)
(Your
call,
your)
(Dein
Anruf,
dein)
(Your
call,
your
call)
(Dein
Anruf,
dein
Anruf)
(Your
call,
your)
(Dein
Anruf,
dein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caden Frick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.