Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistakes (feat. HXRT)
Ошибки (feat. HXRT)
Where
did
it
all
go
wrong
Где
все
пошло
не
так?
Where
did
I
fall
out
of
place
Где
я
оступился?
As
I'm
singing
this
song
Пока
пою
эту
песню,
I'm
thinking
you
were
a
mistake
(oh)
Я
думаю,
что
ты
была
ошибкой
(о)
I'm
thinking
you
were
a
mistake
(oh)
Я
думаю,
что
ты
была
ошибкой
(о)
I'm
thinking
you
were
a
mistake
(oh)
Я
думаю,
что
ты
была
ошибкой
(о)
Where
did
it
all
go
wrong
Где
все
пошло
не
так?
Thought
you
were
a
mistake
now
I'm
singing
this
song
Думал,
ты
была
ошибкой,
теперь
я
пою
эту
песню
I
put
on
fits
for
you
and
you
don't
care
what
I
got
on
Я
наряжался
для
тебя,
а
тебе
все
равно,
во
что
я
одет
You
don't
give
any
effort
sometimes
you
don't
even
pick
up
the
phone
Ты
не
прилагаешь
никаких
усилий,
иногда
даже
не
берешь
трубку
I
used
to
wish
you
would
leave
me
alone
Раньше
я
хотел,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
Now
all
I
want
is
to
be
back
home
Теперь
все,
чего
я
хочу,
это
вернуться
домой
I
made
a
mistake
Я
совершил
ошибку
At
least
I'm
able
to
say
it
to
your
face
По
крайней
мере,
я
могу
сказать
это
тебе
в
лицо
You're
running
away
Ты
убегаешь
I
gotta
pick
up
my
pace
Я
должен
ускорить
шаг
I
don't
think
my
feelings
will
ever
get
erased
(yuh)
Не
думаю,
что
мои
чувства
когда-нибудь
сотрутся
(да)
I
gotta
let
you
know
(yea)
Я
должен
дать
тебе
знать
(да)
We're
running
out
of
time
У
нас
мало
времени
If
we
never
talk
again
I
think
ill
lose
my
mind
Если
мы
больше
никогда
не
поговорим,
я
думаю,
я
сойду
с
ума
I
swear
you
was
giving
me
signs
Клянусь,
ты
подавала
мне
знаки
Why
did
you
have
to
leave
so
soon
Почему
ты
ушла
так
рано?
I
swear
its
like
I
don't
even
know
you
Клянусь,
как
будто
я
тебя
даже
не
знаю
You
the
only
one
that
I
wanna
talk
to
Ты
единственная,
с
кем
я
хочу
говорить
I
made
a
mistake
(yea)
Я
совершил
ошибку
(да)
I
made
a
mistake
(yea)
Я
совершил
ошибку
(да)
Please
tell
me
where
I
fell
out
of
place
(yuh)
Пожалуйста,
скажи
мне,
где
я
оступился
(да)
Please
tell
me
you'll
stay
(yuh)
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
останешься
(да)
This
the
first
time
where
the
love
aint
fake
(yuh)
Это
первый
раз,
когда
любовь
не
фальшивая
(да)
So
many
mistakes
Так
много
ошибок
So
many
regrets
Так
много
сожалений
We
need
to
talk
this
out
Нам
нужно
обсудить
это
Cant
talk
over
text
Не
могу
говорить
об
этом
по
переписке
Been
thinking
about
us
or
at
least
what's
left
Думал
о
нас,
или,
по
крайней
мере,
о
том,
что
осталось
I
know
we
should
stop
cause
that
would
be
best
Я
знаю,
нам
стоит
остановиться,
потому
что
так
будет
лучше
Don't
know
what
to
do
Не
знаю,
что
делать
I've
turned
to
a
mess
Я
превратился
в
беспорядок
I
cant
stop
thinking
all
I
do
is
stress
Я
не
могу
перестать
думать,
все,
что
я
делаю,
это
переживаю
I
cant
stop
thinking
you
run
through
my
head
(oh)
Не
могу
перестать
думать
о
тебе,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(о)
Run
through
my
head
(oh)
Не
выходишь
у
меня
из
головы
(о)
Driving
me
crazy
yuh
you
run
through
my
head
(oh)
Сводишь
меня
с
ума,
да,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
(о)
Where
did
it
all
go
wrong
Где
все
пошло
не
так?
Where
did
I
fall
out
of
place
Где
я
оступился?
As
I'm
singing
this
song
Пока
пою
эту
песню,
I'm
thinking
you
were
a
mistake
(oh)
Я
думаю,
что
ты
была
ошибкой
(о)
I'm
thinking
you
were
a
mistake
Я
думаю,
что
ты
была
ошибкой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caden Frick, Isaiah Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.