Lefa - TMCP #7 - Kiss Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lefa - TMCP #7 - Kiss Me




TMCP #7 - Kiss Me
TMCP #7 - Поцелуй меня
Ok, j'vous invite, j'fais une bouffe, devine c'qu'y'a au menu
Итак, приглашаю тебя на ужин, угадай, что в меню?
Du MC, les pauvres, j'vais même pas laisser les os, non
Рэперы, бедняги, я даже костей не оставлю, нет.
Arrête ton cinoche, ici, c'est la réalité, t'es pas prêt
Хватит кино смотреть, здесь реальность, детка, ты не готова.
Tu fais pas l'poids, va falloir te faire à l'idée
Ты не потянешь, придется смириться с этой мыслью.
Même maquillé comme Hallyday, ton rap n'est pas validé
Даже накрашенный, как Халлидей, твой рэп не катит.
Faut tout simplement qu't'arrêtes: finalité, Fall t'a niqué
Тебе просто нужно остановиться: итог, Fall тебя уничтожил.
J'ai plié des milliers de billets
Я сложил тысячи купюр.
Ouais, multiplié les zéros sans avoir à m'déshabiller
Да, умножил нули, даже не раздеваясь.
Négro, je sais qu'ils sont paros, pardon, c'est pas marrant
Знаю, они в шоке, прости, это не смешно.
Mais, quand même, les mecs brassent, j'suis en catamaran
Но, всё же, ребята гребут деньги лопатой, я на катамаране.
Wow, va falloir vous réveiller, vous mettre au boulot
Вау, пора бы вам проснуться, взяться за работу.
Vous avez la tête sous l'eau, puis vous saoulez papa Bouneau
Вы с головой ушли под воду, а потом надоедаете папе Буно.
Moi, j'ai trop vu ma tête dans les magazines
Я слишком часто видел свою рожу в журналах.
Maintenant, pour esquiver les flashs, faut être un Yamakasi
Теперь, чтобы увернуться от вспышек, надо быть Ямакаси.
Ok, flow phénoménal, faut vous remettre à l'heure
Итак, феноменальный флоу, пора вам обновиться.
*Drrr*: phone l'hôpital, gros, j'vais commettre un meurtre
*Дррр*: звони в больницу, детка, я собираюсь совершить убийство.
J'préfère vous aviser, là, j'arrive en mode déguisé
Предпочитаю предупредить, я прихожу в маскировке.
Le silencieux est bien vissé, c'est pas les jambes que j'vais viser
Глушитель плотно прикручен, это не ноги я буду целиться.
T'aimerais que j'dise des bêtises mais, manque de pot, c'est pas l'Walt Disney
Хотела бы ты, чтобы я нес чушь, но, не повезло, это не Уолт Дисней.
Pourtant, j'suis mignon comme tout, yes, baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Хотя я милый, как никто, да, малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Поцелуй меня, я же красавчик.
Ouais, baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Да, малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Поцелуй меня, я же красавчик.
Il t'reste une couille: pose la; à qui tu crois qu'tu causes, là?
У тебя осталось одно яйцо: положи его; с кем ты, думаешь, разговариваешь?
Eh, gros, moi, j'ai commencé à l'époque des survêts 'coste-La'
Эй, детка, я начал еще во времена спортивок 'Costa-La'.
Arrête d'abuser, arrête de faire le mec busy
Перестань выпендриваться, прекрати строить из себя занятого.
Arrête de poser, négro, t'es nul j'te bousille
Хватит выеживаться, детка, ты никакой, я тебя уничтожу.
Donne un flingue, un coussin, j'vais faire disparaître le game
Дай мне пушку, подушку, я заставлю игру исчезнуть.
Avec une seule balle vu qu'ils rappent tous pareil
Одной пулей, ведь они все читают одинаково.
J'te jure, ils savent pas kicker, pas foutus d's'appliquer
Клянусь, они не умеют читать рэп, не могут приложить усилий.
Sur Youtube, j'ai fait l'tour, je sais même plus sur quoi cliquer
На Youtube я всё пересмотрел, даже не знаю, на что нажать.
Ça fait peur, y'a d'quoi paniquer
Это страшно, есть от чего паниковать.
Si j'réunis la Sexion, ce sera l'Réal de Madrid contre l'équipe à Mickey
Если я соберу Sexion, это будет Реал Мадрид против команды Микки.
Négro, j'vais t'monter en l'air tout court, tu vas perdre ton courage
Детка, я тебя подниму в воздух, ты потеряешь всю свою смелость.
Et tes molaires, j'vais t'couper la jugulaire, donc cours
И свои коренные зубы, я перережу тебе яремную вену, так что беги.
T'as floppé? Normal, j'ai pas tout checké
Ты провалился? Нормально, я не всё проверил.
La prochaine fois, tu m'laisses faire, tu m'laisses y mettre ma patte, j'vais t'choquer
В следующий раз дай мне сделать это, дай мне приложить к этому руку, я тебя шокирую.
Poto, les tournées, les showcases, oh, ça m'a fatigué
Дружище, гастроли, шоукейсы, ох, это меня утомило.
Question: j'ai transpiré dans combien d't-shirts Wati B?
Вопрос: в скольких футболках Wati B я пропотелся?
Bref, t'as pas mon parcours, mon expérience
Короче, у тебя нет моего пути, моего опыта.
T'es sûr que tu veux m'suivre? Tu vas sûrement perdre du 'ang-s'
Ты уверен, что хочешь следовать за мной? Ты точно потеряешь много крови.
J'préfère vous aviser, là, j'arrive en mode déguisé
Предпочитаю предупредить, я прихожу в маскировке.
Le silencieux est bien vissé, c'est pas les jambes que j'vais viser
Глушитель плотно прикручен, это не ноги я буду целиться.
T'aimerais que j'dise des bêtises mais, manque de pot, c'est pas l'Walt Disney
Хотела бы ты, чтобы я нес чушь, но, не повезло, это не Уолт Дисней.
Pourtant, j'suis mignon comme tout, yes, baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Хотя я милый, как никто, да, малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Поцелуй меня, я же красавчик.
Ouais, baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Да, малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Поцелуй меня, я же красавчик.
Pardon mais j'enregistre donc
Прости, но я записываюсь, так что
Ferme ta gueule genre, euh, dix secondes
Заткнись, типа, э-э, на десять секунд.
Dis à ceux qui m'ont négligé qu'ils s'trompent
Скажи тем, кто меня недооценил, что они ошибаются.
J'suis pas du genre à faire dans l'discount
Я не из тех, кто разменивается по мелочам.
Ok, j'enregistre, j'vais kicker, j'vais piquer des gens
Итак, я записываюсь, я буду читать рэп, я буду жалить людей.
Les disques de platine s'empilent dans ma chambre
Платиновые диски складываются стопкой в моей комнате.
J'hésite encore, est-ce que j'vais viser les jambes?
Я всё ещё сомневаюсь, буду ли я целиться в ноги?
Et dire qu'il y'a pas si longtemps j'cirais le sol
И подумать, что не так давно я чистил пол.
Les mecs, il va falloir apprendre à rester tranquille
Ребята, вам придется научиться вести себя спокойно.
Nous sommes les profs et vous êtes les apprentis
Мы учителя, а вы ученики.
Merde, le Samsung commence à peser cent kil'
Черт, Samsung начинает весить сто килограмм.
Sûrement à cause des punchs qui s'y empilent
Наверное, из-за панчей, которые в нем накапливаются.
J'préfère vous aviser, là, j'arrive en mode déguisé
Предпочитаю предупредить, я прихожу в маскировке.
Le silencieux est bien vissé, c'est pas les jambes que j'vais viser
Глушитель плотно прикручен, это не ноги я буду целиться.
T'aimerais que j'dise des bêtises mais, manque de pot, c'est pas l'Walt Disney
Хотела бы ты, чтобы я нес чушь, но, не повезло, это не Уолт Дисней.
Pourtant, j'suis mignon comme tout, yes, baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Хотя я милый, как никто, да, малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Поцелуй меня, я же красавчик.
Ouais, baby, kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Да, малышка, поцелуй меня, я же красавчик.
Kiss me, j'suis un 'tisse-mé'
Поцелуй меня, я же красавчик.





Авторы: jo a


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.