Текст и перевод песни Lefa - TMCP #7 - Kiss Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TMCP #7 - Kiss Me
TMCP #7 - Поцелуй меня
Ok,
j'vous
invite,
j'fais
une
bouffe,
devine
c'qu'y'a
au
menu
Итак,
приглашаю
тебя
на
ужин,
угадай,
что
в
меню?
Du
MC,
les
pauvres,
j'vais
même
pas
laisser
les
os,
non
Рэперы,
бедняги,
я
даже
костей
не
оставлю,
нет.
Arrête
ton
cinoche,
ici,
c'est
la
réalité,
t'es
pas
prêt
Хватит
кино
смотреть,
здесь
реальность,
детка,
ты
не
готова.
Tu
fais
pas
l'poids,
va
falloir
te
faire
à
l'idée
Ты
не
потянешь,
придется
смириться
с
этой
мыслью.
Même
maquillé
comme
Hallyday,
ton
rap
n'est
pas
validé
Даже
накрашенный,
как
Халлидей,
твой
рэп
не
катит.
Faut
tout
simplement
qu't'arrêtes:
finalité,
Fall
t'a
niqué
Тебе
просто
нужно
остановиться:
итог,
Fall
тебя
уничтожил.
J'ai
plié
des
milliers
de
billets
Я
сложил
тысячи
купюр.
Ouais,
multiplié
les
zéros
sans
avoir
à
m'déshabiller
Да,
умножил
нули,
даже
не
раздеваясь.
Négro,
je
sais
qu'ils
sont
paros,
pardon,
c'est
pas
marrant
Знаю,
они
в
шоке,
прости,
это
не
смешно.
Mais,
quand
même,
les
mecs
brassent,
j'suis
en
catamaran
Но,
всё
же,
ребята
гребут
деньги
лопатой,
я
на
катамаране.
Wow,
va
falloir
vous
réveiller,
vous
mettre
au
boulot
Вау,
пора
бы
вам
проснуться,
взяться
за
работу.
Vous
avez
la
tête
sous
l'eau,
puis
vous
saoulez
papa
Bouneau
Вы
с
головой
ушли
под
воду,
а
потом
надоедаете
папе
Буно.
Moi,
j'ai
trop
vu
ma
tête
dans
les
magazines
Я
слишком
часто
видел
свою
рожу
в
журналах.
Maintenant,
pour
esquiver
les
flashs,
faut
être
un
Yamakasi
Теперь,
чтобы
увернуться
от
вспышек,
надо
быть
Ямакаси.
Ok,
flow
phénoménal,
faut
vous
remettre
à
l'heure
Итак,
феноменальный
флоу,
пора
вам
обновиться.
*Drrr*:
phone
l'hôpital,
gros,
j'vais
commettre
un
meurtre
*Дррр*:
звони
в
больницу,
детка,
я
собираюсь
совершить
убийство.
J'préfère
vous
aviser,
là,
j'arrive
en
mode
déguisé
Предпочитаю
предупредить,
я
прихожу
в
маскировке.
Le
silencieux
est
bien
vissé,
c'est
pas
les
jambes
que
j'vais
viser
Глушитель
плотно
прикручен,
это
не
ноги
я
буду
целиться.
T'aimerais
que
j'dise
des
bêtises
mais,
manque
de
pot,
c'est
pas
l'Walt
Disney
Хотела
бы
ты,
чтобы
я
нес
чушь,
но,
не
повезло,
это
не
Уолт
Дисней.
Pourtant,
j'suis
mignon
comme
tout,
yes,
baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Хотя
я
милый,
как
никто,
да,
малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Ouais,
baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Да,
малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Il
t'reste
une
couille:
pose
la;
à
qui
tu
crois
qu'tu
causes,
là?
У
тебя
осталось
одно
яйцо:
положи
его;
с
кем
ты,
думаешь,
разговариваешь?
Eh,
gros,
moi,
j'ai
commencé
à
l'époque
des
survêts
'coste-La'
Эй,
детка,
я
начал
еще
во
времена
спортивок
'Costa-La'.
Arrête
d'abuser,
arrête
de
faire
le
mec
busy
Перестань
выпендриваться,
прекрати
строить
из
себя
занятого.
Arrête
de
poser,
négro,
t'es
nul
j'te
bousille
Хватит
выеживаться,
детка,
ты
никакой,
я
тебя
уничтожу.
Donne
un
flingue,
un
coussin,
j'vais
faire
disparaître
le
game
Дай
мне
пушку,
подушку,
я
заставлю
игру
исчезнуть.
Avec
une
seule
balle
vu
qu'ils
rappent
tous
pareil
Одной
пулей,
ведь
они
все
читают
одинаково.
J'te
jure,
ils
savent
pas
kicker,
pas
foutus
d's'appliquer
Клянусь,
они
не
умеют
читать
рэп,
не
могут
приложить
усилий.
Sur
Youtube,
j'ai
fait
l'tour,
je
sais
même
plus
sur
quoi
cliquer
На
Youtube
я
всё
пересмотрел,
даже
не
знаю,
на
что
нажать.
Ça
fait
peur,
y'a
d'quoi
paniquer
Это
страшно,
есть
от
чего
паниковать.
Si
j'réunis
la
Sexion,
ce
sera
l'Réal
de
Madrid
contre
l'équipe
à
Mickey
Если
я
соберу
Sexion,
это
будет
Реал
Мадрид
против
команды
Микки.
Négro,
j'vais
t'monter
en
l'air
tout
court,
tu
vas
perdre
ton
courage
Детка,
я
тебя
подниму
в
воздух,
ты
потеряешь
всю
свою
смелость.
Et
tes
molaires,
j'vais
t'couper
la
jugulaire,
donc
cours
И
свои
коренные
зубы,
я
перережу
тебе
яремную
вену,
так
что
беги.
T'as
floppé?
Normal,
j'ai
pas
tout
checké
Ты
провалился?
Нормально,
я
не
всё
проверил.
La
prochaine
fois,
tu
m'laisses
faire,
tu
m'laisses
y
mettre
ma
patte,
j'vais
t'choquer
В
следующий
раз
дай
мне
сделать
это,
дай
мне
приложить
к
этому
руку,
я
тебя
шокирую.
Poto,
les
tournées,
les
showcases,
oh,
ça
m'a
fatigué
Дружище,
гастроли,
шоукейсы,
ох,
это
меня
утомило.
Question:
j'ai
transpiré
dans
combien
d't-shirts
Wati
B?
Вопрос:
в
скольких
футболках
Wati
B
я
пропотелся?
Bref,
t'as
pas
mon
parcours,
mon
expérience
Короче,
у
тебя
нет
моего
пути,
моего
опыта.
T'es
sûr
que
tu
veux
m'suivre?
Tu
vas
sûrement
perdre
du
'ang-s'
Ты
уверен,
что
хочешь
следовать
за
мной?
Ты
точно
потеряешь
много
крови.
J'préfère
vous
aviser,
là,
j'arrive
en
mode
déguisé
Предпочитаю
предупредить,
я
прихожу
в
маскировке.
Le
silencieux
est
bien
vissé,
c'est
pas
les
jambes
que
j'vais
viser
Глушитель
плотно
прикручен,
это
не
ноги
я
буду
целиться.
T'aimerais
que
j'dise
des
bêtises
mais,
manque
de
pot,
c'est
pas
l'Walt
Disney
Хотела
бы
ты,
чтобы
я
нес
чушь,
но,
не
повезло,
это
не
Уолт
Дисней.
Pourtant,
j'suis
mignon
comme
tout,
yes,
baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Хотя
я
милый,
как
никто,
да,
малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Ouais,
baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Да,
малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Pardon
mais
j'enregistre
donc
Прости,
но
я
записываюсь,
так
что
Ferme
ta
gueule
genre,
euh,
dix
secondes
Заткнись,
типа,
э-э,
на
десять
секунд.
Dis
à
ceux
qui
m'ont
négligé
qu'ils
s'trompent
Скажи
тем,
кто
меня
недооценил,
что
они
ошибаются.
J'suis
pas
du
genre
à
faire
dans
l'discount
Я
не
из
тех,
кто
разменивается
по
мелочам.
Ok,
j'enregistre,
j'vais
kicker,
j'vais
piquer
des
gens
Итак,
я
записываюсь,
я
буду
читать
рэп,
я
буду
жалить
людей.
Les
disques
de
platine
s'empilent
dans
ma
chambre
Платиновые
диски
складываются
стопкой
в
моей
комнате.
J'hésite
encore,
est-ce
que
j'vais
viser
les
jambes?
Я
всё
ещё
сомневаюсь,
буду
ли
я
целиться
в
ноги?
Et
dire
qu'il
y'a
pas
si
longtemps
j'cirais
le
sol
И
подумать,
что
не
так
давно
я
чистил
пол.
Les
mecs,
il
va
falloir
apprendre
à
rester
tranquille
Ребята,
вам
придется
научиться
вести
себя
спокойно.
Nous
sommes
les
profs
et
vous
êtes
les
apprentis
Мы
— учителя,
а
вы
— ученики.
Merde,
le
Samsung
commence
à
peser
cent
kil'
Черт,
Samsung
начинает
весить
сто
килограмм.
Sûrement
à
cause
des
punchs
qui
s'y
empilent
Наверное,
из-за
панчей,
которые
в
нем
накапливаются.
J'préfère
vous
aviser,
là,
j'arrive
en
mode
déguisé
Предпочитаю
предупредить,
я
прихожу
в
маскировке.
Le
silencieux
est
bien
vissé,
c'est
pas
les
jambes
que
j'vais
viser
Глушитель
плотно
прикручен,
это
не
ноги
я
буду
целиться.
T'aimerais
que
j'dise
des
bêtises
mais,
manque
de
pot,
c'est
pas
l'Walt
Disney
Хотела
бы
ты,
чтобы
я
нес
чушь,
но,
не
повезло,
это
не
Уолт
Дисней.
Pourtant,
j'suis
mignon
comme
tout,
yes,
baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Хотя
я
милый,
как
никто,
да,
малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Ouais,
baby,
kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Да,
малышка,
поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Kiss
me,
j'suis
un
'tisse-mé'
Поцелуй
меня,
я
же
красавчик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jo a
Альбом
#TMCP
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.