Текст и перевод песни Lefa feat. Kalash Criminel - Gang (feat. Kalash Criminel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang (feat. Kalash Criminel)
Банда (при участии Kalash Criminel)
Eh
yo
Alchimik,
envoie
la
potion
Эй,
Алхимик,
давай
зелье!
Gang,
gang
(gang,
sauvagerie
gang),
comme
les
keufs
qui
frappent
en
premier
(frappe
en
premier,
gang)
Банда,
банда
(банда,
дикая
банда),
как
копы,
что
бьют
первыми
(бьют
первыми,
банда)
Les
nouveaux
en
font
plus
pour
être
promu
(sauvage,
sauvage)
Новенькие
стараются
больше,
чтобы
получить
повышение
(дикие,
дикие)
Ceux
qui
sont
tabassés,
on
les
a
même
pas
reconnu
(bon
courage,
bon
courage)
Тех,
кого
избили,
мы
даже
не
узнали
(держись,
держись)
Les
témoins
disent
qu'les
agresseurs
portaient
du
bleu
nuit
(woah,
woah)
Свидетели
говорят,
что
нападавшие
были
в
темно-синем
(о-о,
о-о)
Gang
comme
un
président
qui
fait
pas
c'qu'il
a
promis
(R.A.S
Gang)
Банда,
как
президент,
который
не
выполняет
обещаний
(R.A.S
Gang)
Gang,
dans
mon
bled,
c'est
pas
nous
qui
fabriquons
notre
pognon
(comment
ça?
Comment
ça?)
Банда,
в
моем
районе
мы
не
печатаем
деньги
(как
это?
Как
это?)
Gang,
ils
insultent
les
prophètes
et
c'est
nous
qui
sommes
malpoli
(wesh,
comment
ça?)
Банда,
они
оскорбляют
пророков,
а
невежливыми
называют
нас
(чё,
как
это?)
Gang,
ce
morceau
sera
peut-être
boycott,
j'en
ai
trop
dit
(R.A.S
Gang)
Банда,
этот
трек,
возможно,
забанят,
я
слишком
много
сказал
(R.A.S
Gang)
Comme
d'habitude,
l'État
prend
l'peuple
en
doggy
Как
обычно,
государство
имеет
народ
Gang,
pour
quelques
lycéens
"envoie
ses
gorilles"
Банда,
на
школьников
"отправляет
своих
горилл"
Gang,
c'est
des
gosses,
pourquoi
tu
demandes
des
renforts
au
talkee?
(sauvage)
Банда,
это
же
дети,
зачем
ты
просишь
подкрепления
по
рации?
(дикарь)
T'es
tombé
sur
ta
matraque,
t'es
complètement
toqué
Ты
ударился
своей
дубинкой,
ты
совсем
спятил
Complètement
barge,
c'est
pas
pour
ça
qu'on
t'a
donné
un
badge
Совсем
рехнулся,
не
для
этого
тебе
дали
жетон
Engagé
sans
aucun
diplôme
en
poche
Нанят
без
диплома
в
кармане
Désolé,
mais
c'est
pas
tous
des
lampes
torches
(sauvagerie)
Извини,
но
не
все
такие
тупицы
(дикость)
Les
tits-pe,
ils
ont
pas
sommeil,
comptent
la
recette
de
la
semaine
Пацаны
не
спят,
считают
выручку
за
неделю
Récolte
les
bénéf'
de
c'qu'ils
sèment
Собирают
плоды
того,
что
посеяли
Comment
leur
faire
comprendre
que
c'est
mal?
Как
им
объяснить,
что
это
плохо?
J'suis
pas
tout
blanc,
j'ai
les
mains
sales
Я
не
святой,
у
меня
руки
в
крови
Des
fois,
j'ai
pleins
d'idées
malsaines
Иногда
у
меня
полно
грязных
мыслей
Je
me
repends
puis
je
recède
Я
каюсь,
а
потом
снова
срываюсь
Je
me
resserre,
c'est
toujours
l'même
scénar'
Я
беру
себя
в
руки,
но
это
всегда
один
и
тот
же
сценарий
Négro,
j'ai
toujours
pas
changé
d'optique
Братан,
я
до
сих
пор
не
изменил
взглядов
Négro,
j'dois
donner
à
manger
aux
petits
Братан,
я
должен
кормить
малышей
Tout
leur
apprendre,
j'peux
pas
leur
mentir
Научить
их
всему,
я
не
могу
им
врать
La
vie
c'est
gang
mais
comment
leur
dire?
Жизнь
— это
банда,
но
как
им
это
сказать?
Gang,
gang
(gang,
sauvagerie
gang),
comme
les
keufs
qui
frappent
en
premier
(frappe
en
premier,
gang)
Банда,
банда
(банда,
дикая
банда),
как
копы,
что
бьют
первыми
(бьют
первыми,
банда)
Les
nouveaux
en
font
plus
pour
être
promu
(sauvage,
sauvage)
Новенькие
стараются
больше,
чтобы
получить
повышение
(дикие,
дикие)
Ceux
qui
sont
tabassés,
on
les
a
même
pas
reconnu
(bon
courage,
bon
courage)
Тех,
кого
избили,
мы
даже
не
узнали
(держись,
держись)
Les
témoins
disent
qu'les
agresseurs
portaient
du
bleu
nuit
(woah,
woah)
Свидетели
говорят,
что
нападавшие
были
в
темно-синем
(о-о,
о-о)
Gang
comme
un
président
qui
fait
pas
c'qu'il
a
promis
(R.A.S
Gang)
Банда,
как
президент,
который
не
выполняет
обещаний
(R.A.S
Gang)
Gang,
dans
mon
bled,
c'est
pas
nous
qui
fabriquons
notre
pognon
(comment
ça?
Comment
ça?)
Банда,
в
моем
районе
мы
не
печатаем
деньги
(как
это?
Как
это?)
Gang,
ils
insultent
les
prophètes
et
c'est
nous
qui
sommes
malpoli
(wesh,
comment
ça?)
Банда,
они
оскорбляют
пророков,
а
невежливыми
называют
нас
(чё,
как
это?)
Gang,
ce
morceau
sera
peut-être
boycott,
j'en
ai
trop
dit
Банда,
этот
трек,
возможно,
забанят,
я
слишком
много
сказал
Si
t'es
noir,
vendre
des
noirs
en
Afrique
(ouais)
Если
ты
черный,
продавать
черных
в
Африке
(да)
C'est
pas
la
faute
de
l'occident
(ouais)
Это
не
вина
Запада
(да)
Mais
si
l'Afrique
s'appauvrit
(ouais)
Но
если
Африка
беднеет
(да)
Ça,
c'est
la
faute
de
l'occident
(ouais,
ouais,
ouais)
Это
вина
Запада
(да,
да,
да)
Tu
meurs
vite
comme
un
opposant
(ouh)
Ты
быстро
умираешь,
как
оппозиционер
(ух)
Tu
meurs
vite
comme
un
opposant
(t'es
mort)
Ты
быстро
умираешь,
как
оппозиционер
(ты
мертв)
Le
problème
(gang),
c'est
pas
nous
(woah)
Проблема
(банда),
не
в
нас
(оу)
C'est
pas
vous
(woah),
c'est
les
racistes
(ah)
Не
в
вас
(оу),
а
в
расистах
(а)
Bouh,
la
mort,
c'est
pour
tout
l'monde
(bon
courage,
bon
courage)
Бу,
смерть
для
всех
(держись,
держись)
Personne
d'immunisé
(tah,
tah,
tah)
Никто
не
застрахован
(та,
та,
та)
La
religion,
c'est
la
paix
Религия
— это
мир
Comment
peut-elle
nous
diviser?
Как
она
может
нас
разделять?
Que
Dieu
nous
bénisse,
que
Dieu
nous
garde
(gang)
Да
благословит
нас
Бог,
да
хранит
нас
Бог
(банда)
Que
Dieu
préserve
nos
mères
et
nos
filles
(fort)
Да
хранит
Бог
наших
матерей
и
дочерей
(сильно)
Les
politiciens
(fort)
votent
des
lois
pour
avantager
les
pédophiles
Политики
(сильно)
принимают
законы
в
пользу
педофилов
Pour
le
sale
boulot,
gros,
je
fais
que
d'assurer
Грязную
работу,
детка,
я
делаю
четко
Y
a
du
sang
par
terre,
c'est
pas
là
pour
décorer
На
полу
кровь,
это
не
для
украшения
Macron,
président,
j'pense
pas
que
ça
va
durer
Макрон,
президент,
не
думаю,
что
это
надолго
Attention
Lefa,
le
son
va
être
censuré
Осторожно,
Лефа,
трек
будет
запрещен
On
paye
des
impôts
qui
payent
des
policiers
(gang,
gang)
Мы
платим
налоги,
которые
платят
полицейским
(банда,
банда)
Les
policiers
nous
tuent,
on
paye
nos
meurtriers
Полицейские
убивают
нас,
мы
платим
своим
убийцам
On
paye
des
impôts
qui
payent
des
policiers
(gang,
gang)
Мы
платим
налоги,
которые
платят
полицейским
(банда,
банда)
Les
policiers
nous
tuent,
on
paye
nos
meurtriers
Полицейские
убивают
нас,
мы
платим
своим
убийцам
Gang,
gang
(sauvagerie),
comme
les
keufs
qui
frappent
en
premier
(gang)
Банда,
банда
(дикость),
как
копы,
что
бьют
первыми
(банда)
Les
nouveaux
en
font
plus
pour
être
promu
(sauvage
gang,
sauvage)
Новенькие
стараются
больше,
чтобы
получить
повышение
(дикая
банда,
дикость)
Ceux
qui
sont
tabassés,
on
les
a
même
pas
reconnu
(bon
courage,
bon
courage)
Тех,
кого
избили,
мы
даже
не
узнали
(держись,
держись)
Les
témoins
disent
qu'les
agresseurs
portaient
du
bleu
nuit
(woah,
woah)
Свидетели
говорят,
что
нападавшие
были
в
темно-синем
(о-о,
о-о)
Gang
comme
un
président
qui
fait
pas
c'qu'il
a
promis
(R.A.S
Gang)
Банда,
как
президент,
который
не
выполняет
обещаний
(R.A.S
Gang)
Gang,
dans
mon
bled,
c'est
pas
nous
qui
fabriquons
notre
pognon
(comment
ça?
Comment
ça?)
Банда,
в
моем
районе
мы
не
печатаем
деньги
(как
это?
Как
это?)
Gang,
ils
insultent
les
prophètes
et
c'est
nous
qui
sommes
malpoli
(wesh,
comment
ça?)
Банда,
они
оскорбляют
пророков,
а
невежливыми
называют
нас
(чё,
как
это?)
Gang,
ce
morceau
sera
peut-être
boycott,
j'en
ai
trop
dit
(R.A.S
Gang)
Банда,
этот
трек,
возможно,
забанят,
я
слишком
много
сказал
(R.A.S
Gang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alchimeek
Альбом
D M N R
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.