Lefa feat. Kalash Criminel - Gang (feat. Kalash Criminel) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lefa feat. Kalash Criminel - Gang (feat. Kalash Criminel)




Gang (feat. Kalash Criminel)
Банда (при участии Kalash Criminel)
Eh yo Alchimik, envoie la potion
Эй, Алхимик, давай зелье!
Gang, gang (gang, sauvagerie gang), comme les keufs qui frappent en premier (frappe en premier, gang)
Банда, банда (банда, дикая банда), как копы, что бьют первыми (бьют первыми, банда)
Les nouveaux en font plus pour être promu (sauvage, sauvage)
Новенькие стараются больше, чтобы получить повышение (дикие, дикие)
Ceux qui sont tabassés, on les a même pas reconnu (bon courage, bon courage)
Тех, кого избили, мы даже не узнали (держись, держись)
Les témoins disent qu'les agresseurs portaient du bleu nuit (woah, woah)
Свидетели говорят, что нападавшие были в темно-синем (о-о, о-о)
Gang comme un président qui fait pas c'qu'il a promis (R.A.S Gang)
Банда, как президент, который не выполняет обещаний (R.A.S Gang)
Gang, dans mon bled, c'est pas nous qui fabriquons notre pognon (comment ça? Comment ça?)
Банда, в моем районе мы не печатаем деньги (как это? Как это?)
Gang, ils insultent les prophètes et c'est nous qui sommes malpoli (wesh, comment ça?)
Банда, они оскорбляют пророков, а невежливыми называют нас (чё, как это?)
Gang, ce morceau sera peut-être boycott, j'en ai trop dit (R.A.S Gang)
Банда, этот трек, возможно, забанят, я слишком много сказал (R.A.S Gang)
Comme d'habitude, l'État prend l'peuple en doggy
Как обычно, государство имеет народ
Gang, pour quelques lycéens "envoie ses gorilles"
Банда, на школьников "отправляет своих горилл"
Gang, c'est des gosses, pourquoi tu demandes des renforts au talkee? (sauvage)
Банда, это же дети, зачем ты просишь подкрепления по рации? (дикарь)
T'es tombé sur ta matraque, t'es complètement toqué
Ты ударился своей дубинкой, ты совсем спятил
Complètement barge, c'est pas pour ça qu'on t'a donné un badge
Совсем рехнулся, не для этого тебе дали жетон
Engagé sans aucun diplôme en poche
Нанят без диплома в кармане
Désolé, mais c'est pas tous des lampes torches (sauvagerie)
Извини, но не все такие тупицы (дикость)
Les tits-pe, ils ont pas sommeil, comptent la recette de la semaine
Пацаны не спят, считают выручку за неделю
Récolte les bénéf' de c'qu'ils sèment
Собирают плоды того, что посеяли
Comment leur faire comprendre que c'est mal?
Как им объяснить, что это плохо?
J'suis pas tout blanc, j'ai les mains sales
Я не святой, у меня руки в крови
Des fois, j'ai pleins d'idées malsaines
Иногда у меня полно грязных мыслей
Je me repends puis je recède
Я каюсь, а потом снова срываюсь
Je me resserre, c'est toujours l'même scénar'
Я беру себя в руки, но это всегда один и тот же сценарий
Négro, j'ai toujours pas changé d'optique
Братан, я до сих пор не изменил взглядов
Négro, j'dois donner à manger aux petits
Братан, я должен кормить малышей
Tout leur apprendre, j'peux pas leur mentir
Научить их всему, я не могу им врать
La vie c'est gang mais comment leur dire?
Жизнь это банда, но как им это сказать?
Gang, gang (gang, sauvagerie gang), comme les keufs qui frappent en premier (frappe en premier, gang)
Банда, банда (банда, дикая банда), как копы, что бьют первыми (бьют первыми, банда)
Les nouveaux en font plus pour être promu (sauvage, sauvage)
Новенькие стараются больше, чтобы получить повышение (дикие, дикие)
Ceux qui sont tabassés, on les a même pas reconnu (bon courage, bon courage)
Тех, кого избили, мы даже не узнали (держись, держись)
Les témoins disent qu'les agresseurs portaient du bleu nuit (woah, woah)
Свидетели говорят, что нападавшие были в темно-синем (о-о, о-о)
Gang comme un président qui fait pas c'qu'il a promis (R.A.S Gang)
Банда, как президент, который не выполняет обещаний (R.A.S Gang)
Gang, dans mon bled, c'est pas nous qui fabriquons notre pognon (comment ça? Comment ça?)
Банда, в моем районе мы не печатаем деньги (как это? Как это?)
Gang, ils insultent les prophètes et c'est nous qui sommes malpoli (wesh, comment ça?)
Банда, они оскорбляют пророков, а невежливыми называют нас (чё, как это?)
Gang, ce morceau sera peut-être boycott, j'en ai trop dit
Банда, этот трек, возможно, забанят, я слишком много сказал
Si t'es noir, vendre des noirs en Afrique (ouais)
Если ты черный, продавать черных в Африке (да)
C'est pas la faute de l'occident (ouais)
Это не вина Запада (да)
Mais si l'Afrique s'appauvrit (ouais)
Но если Африка беднеет (да)
Ça, c'est la faute de l'occident (ouais, ouais, ouais)
Это вина Запада (да, да, да)
Tu meurs vite comme un opposant (ouh)
Ты быстро умираешь, как оппозиционер (ух)
Tu meurs vite comme un opposant (t'es mort)
Ты быстро умираешь, как оппозиционер (ты мертв)
Le problème (gang), c'est pas nous (woah)
Проблема (банда), не в нас (оу)
C'est pas vous (woah), c'est les racistes (ah)
Не в вас (оу), а в расистах (а)
Bouh, la mort, c'est pour tout l'monde (bon courage, bon courage)
Бу, смерть для всех (держись, держись)
Personne d'immunisé (tah, tah, tah)
Никто не застрахован (та, та, та)
La religion, c'est la paix
Религия это мир
Comment peut-elle nous diviser?
Как она может нас разделять?
Que Dieu nous bénisse, que Dieu nous garde (gang)
Да благословит нас Бог, да хранит нас Бог (банда)
Que Dieu préserve nos mères et nos filles (fort)
Да хранит Бог наших матерей и дочерей (сильно)
Les politiciens (fort) votent des lois pour avantager les pédophiles
Политики (сильно) принимают законы в пользу педофилов
Pour le sale boulot, gros, je fais que d'assurer
Грязную работу, детка, я делаю четко
Y a du sang par terre, c'est pas pour décorer
На полу кровь, это не для украшения
Macron, président, j'pense pas que ça va durer
Макрон, президент, не думаю, что это надолго
Attention Lefa, le son va être censuré
Осторожно, Лефа, трек будет запрещен
On paye des impôts qui payent des policiers (gang, gang)
Мы платим налоги, которые платят полицейским (банда, банда)
Les policiers nous tuent, on paye nos meurtriers
Полицейские убивают нас, мы платим своим убийцам
On paye des impôts qui payent des policiers (gang, gang)
Мы платим налоги, которые платят полицейским (банда, банда)
Les policiers nous tuent, on paye nos meurtriers
Полицейские убивают нас, мы платим своим убийцам
Gang, gang (sauvagerie), comme les keufs qui frappent en premier (gang)
Банда, банда (дикость), как копы, что бьют первыми (банда)
Les nouveaux en font plus pour être promu (sauvage gang, sauvage)
Новенькие стараются больше, чтобы получить повышение (дикая банда, дикость)
Ceux qui sont tabassés, on les a même pas reconnu (bon courage, bon courage)
Тех, кого избили, мы даже не узнали (держись, держись)
Les témoins disent qu'les agresseurs portaient du bleu nuit (woah, woah)
Свидетели говорят, что нападавшие были в темно-синем (о-о, о-о)
Gang comme un président qui fait pas c'qu'il a promis (R.A.S Gang)
Банда, как президент, который не выполняет обещаний (R.A.S Gang)
Gang, dans mon bled, c'est pas nous qui fabriquons notre pognon (comment ça? Comment ça?)
Банда, в моем районе мы не печатаем деньги (как это? Как это?)
Gang, ils insultent les prophètes et c'est nous qui sommes malpoli (wesh, comment ça?)
Банда, они оскорбляют пророков, а невежливыми называют нас (чё, как это?)
Gang, ce morceau sera peut-être boycott, j'en ai trop dit (R.A.S Gang)
Банда, этот трек, возможно, забанят, я слишком много сказал (R.A.S Gang)





Авторы: Alchimeek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.