Lefa, Lenine & Franglish - TMCP #8 - Periph - перевод текста песни на русский

TMCP #8 - Periph - Lenine , Franglish , Lefa перевод на русский




TMCP #8 - Periph
TMCP #8 - Окружная
J'écris mes textes sur le périphérique, c'est IDR qui valide, ouais
Пишу свои тексты на кольцевой, IDR одобряет, ага
En cas d'contrôle, oui, en cas de vérif', on s'met d'accord sur c'qu'on doit dire, ouais
Если проверка, да, если досмотр, мы договариваемся, что говорить, ага
Si, au feu rouge, tu tombes sur un paquet, fais-lui un signe par la vitre
Если на красном свете наткнешься на пачку, дай ей знак через стекло
Chérie, chérie, non, fais pas la timide, tu peux répondre à l'invit', ouais
Дорогая, дорогая, не будь скромницей, можешь ответить на приглашение, ага
Ok, ok, on 'tré-ren' dans Paris, j'connais tout l'monde, ouais, combien tu paries?
Окей, окей, рассекаем по Парижу, я знаю всех тут, ага, сколько спорим?
Les estomacs crient; nous raconte pas ta vie; on va dîner sur les Champs comme des Qataris
Желудки урчат; не рассказывай свою жизнь; поужинаем на Елисейских Полях, как катарцы
Tu changes de couleurs, c'est pas les néons, t'es juste un d'ces négros caméléons
Ты меняешь цвета, дело не в неоне, ты просто один из этих хамелеонов-негров
D'équipe en équipe, tu vas gratter les noms, non, t'as jamais connu la honte
Из команды в команду, ты будешь клянчить имена, нет, ты никогда не знал стыда
J'regarde toujours dans mes rétroviseurs au cas j'serais dans l'viseur d'un médisant
Я всегда смотрю в зеркала заднего вида, на случай, если окажусь на мушке у какого-нибудь злопыхателя
Si ça dérappe: on improvise; nouveau blouson, faut pas l'tacher de sang
Если все пойдет наперекосяк: импровизируем; новый бомбер, не надо пачкать его кровью
J'suis connecté, Spotify ou Deezer: hors de question d'rouler sans mettre du son
Я на связи, Spotify или Deezer: не может быть и речи о поездке без музыки
On passe au Kill Bill pour le dessert, wesh Issam met-nous deux tiramisus
Заедем в Kill Bill на десерт, эй, Иссам, принеси нам два тирамису
Ouais, sur le périphérique, cent vingt à l'heure
Ага, на кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
На кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ
Sur le périphérique, sur le périphérique
На кольцевой, на кольцевой
Sur le périphérique, sur le périphérique
На кольцевой, на кольцевой
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
На кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ
Pied-plancher, non, j'm'arrête plus
Педаль в пол, нет, я больше не остановлюсь
J'suis dans un gros bolide, j'transporte de la pure
Я в крутой тачке, везу чистейший товар
J'regarde dans l'rétro: t'apparais plus
Смотрю в зеркало: тебя больше не видно
Le radar ne flash que son gros cul
Радар зафиксировал только ее большую задницу
Bouton sport, j'te lâche
Спортивный режим, я тебя оставляю позади
Tu nous vois passer, tu t'fâches (oui)
Ты видишь, как мы проезжаем, ты злишься (да)
Motards qui nous prennent en chasse
Мотоциклисты, которые преследуют нас
Mais y'a R'; au volant, je dab
Но за рулем R'; я делаю dab
Ouais, c'est calme, Mister Fall
Ага, все спокойно, Мистер Фолл
Dis-leur que Le Nine est toujours en place
Скажи им, что Le Nine все еще на месте
Dis-leur que leurs projets, négro, sont falschs
Скажи им, что их планы, негр, ложные
Que j'suis content quand je reçois mon cash
Что я доволен, когда получаю свои деньги
J'vise au millimètre, j'minimise tout
Я целюсь точно, я все минимизирую
J'les tape par milliers, gros, je m'en fous
Я бью их тысячами, чувак, мне плевать
J'n'ai aucune mi-limite, belek à vous
У меня нет никаких пределов, берегитесь
Gros crocs, dans ce milieu, faut être un loup, hein
Большие клыки, в этой среде нужно быть волком, а?
Le bénef', le béne'f, le bénef', c'est c'qu'on aime
Бабки, бабки, бабки, это то, что мы любим
Les gamos, les gamos, les gamos, c'est c'qu'elles veulent
Телки, телки, телки, это то, чего они хотят
Le bénef', le bénef', le bénef', c'est c'qu'on aime
Бабки, бабки, бабки, это то, что мы любим
Les gamos, les gamos, les gamos, c'est c'qu'elles veulent
Телки, телки, телки, это то, чего они хотят
Ouais, sur le périphérique, cent vingt à l'heure
Ага, на кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
На кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ
Sur le périphérique, sur le périphérique
На кольцевой, на кольцевой
Sur le périphérique, sur le périphérique
На кольцевой, на кольцевой
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
На кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ
Sur le péripher', fais chauffer l'moteur
На кольцевой, жми на газ
La boîte est manuelle, boîte automatique, boîte séquencielle (yeah, yeah)
Коробка механика, коробка автомат, коробка секвентальная (да, да)
Tes gars sont hors sujet (bla bla bla), mes gars sont hors la loi (Blacks, Blancs, Beurs)
Твои парни не в теме (бла-бла-бла), мои парни вне закона (черные, белые, арабы)
Si y'a du bif' à pêcher, on passera devant toi en queue d'poisson (money)
Если есть бабки, которые можно срубить, мы обгоним тебя клином (деньги)
On est brillant comme la Tour Eiffel, impressionnante est la gestuelle
Мы сияем, как Эйфелева башня, впечатляет наша жестикуляция
L'homme africain, voiture allemande, le flow est européen (bling)
Африканский мужчина, немецкая машина, европейский флоу (блинг)
Dans l'carré VIP, on est plus d'un, le butin ramène putains
В VIP-зоне нас больше одного, добыча привлекает шлюх
Balenciaga en cuir, Zanotti, han, t'as d'l'argent facile, fuck à temps plein, yeah, yeah
Balenciaga из кожи, Zanotti, хан, у тебя легкие деньги, трахаешься весь день, да, да
Pas de permis mais on s'permet, hey; jamais 2 sans 43, mes khey
Нет прав, но мы позволяем себе, эй; никогда 2 без 43, мои кенты
J'en ai vu de toutes les couleurs comme un sappeur congolais, reste pas dans l'périmètre
Я видел все цвета, как конголезский сапер, не оставайся в периметре
Chez moi, souvent, ça boit des flashs mais on n'aime pas se faire flasher (no, no, no)
У меня дома часто пьют шоты, но мы не любим, когда нас фотографируют со вспышкой (нет, нет, нет)
Ramène le tout et en heure ou on va se fâcher
Принеси все и вовремя, или мы разозлимся
Ouais, sur le périphérique, cent vingt à l'heure
Ага, на кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ
Ouais, sur le périphérique, cent vingt à l'heure
Ага, на кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ
Sur le périphérique, sur le périphérique
На кольцевой, на кольцевой
Sur le périphérique, sur le périphérique
На кольцевой, на кольцевой
Sur le périphérique, cent vingt à l'heure
На кольцевой, сто двадцать в час
Tourne autour de Beriz, fais chauffer l'moteur
Кружим вокруг Парижа, давай, жми на газ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.