Текст и перевод песни Lefa feat. Megaski - Megazord (feat. Megaski)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megazord (feat. Megaski)
Megazord (feat. Megaski)
J'me
présente:
Karim
Fall,
franco-sénégalais
Let
me
introduce
myself:
Karim
Fall,
Franco-Senegalese
Si
t'aimes
c'que
j'fais,
m'suce
pas,
wesh,
essaie
d'm'égaler
If
you
like
what
I
do,
don't
suck
up,
girl,
try
to
match
me
J'comprends
pas
l'discours
des
perdants,
c'est
des
galères
I
don't
understand
the
losers'
talk,
it's
just
a
bunch
of
whining
Le
but
des
compét',
c'est
pas
d'y
participer,
c'est
d'les
gagner
The
goal
of
the
competent
is
not
to
participate,
it's
to
win
Combien
d'vues?
Combien
d'streams?
Combien
d'CD,
c't
année?
How
many
views?
How
many
streams?
How
many
CDs
this
year?
Combien
d'pipes
sous
la
table
ou
dans
les
escaliers?
How
many
blowjobs
under
the
table
or
in
the
stairwells?
Signatures
d'apprentis
youvois
fans
des
Savastano
Signatures
of
apprentice
youvois,
fans
of
the
Savastanos
J'vais
pas
m'inventer
toute
une
I'm
not
gonna
invent
a
whole
life
Ie-v
pour
cer-per,
j'suis
d'jà
installé
Ie-v
to
cer-per,
I'm
already
settled
(Hey,
hey)
Seven-five-zéro-one-eight
(Hey,
hey)
Seven-five-zéro-one-eight
Seven-five-zero-zero-nine
(zero
nine)
Seven-five-zero-zero-nine
(zero
nine)
Renoi,
y'avait
beaucoup
moins
d'haters
Girl,
there
were
way
fewer
haters
Quand
on
avait
zéro,
zéro
maille,
zéro
maille
When
we
had
zero,
zero
cash,
zero
cash
(Hey)
Je
sais
toujours
qui
sont
mes
gars
sûrs
(Hey)
I
still
know
who
my
real
guys
are
On
s'est
fait
dans
le
sang
et
la
sueur
We
made
it
through
blood
and
sweat
Si
l'un
d'entre
nous
merde,
tout
l'monde
assume
(ouais,
ouais)
If
one
of
us
messes
up,
everyone
takes
responsibility
(yeah,
yeah)
On
est,
on
est
plus
forts
assemblés
comme
Megazord
We
are,
we
are
stronger
together
like
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Mega
Mega,
Mega,
Mega
J'suis
un
kickeur
sale
mais,
devant
les
bûches,
en
silencieux
I'm
a
dirty
kicker,
but
in
front
of
the
logs,
in
silence
Ferme
un
peu
ta
gueule
car
t'étais
pas
là
pour
me
financer
Shut
your
mouth
a
little
because
you
weren't
there
to
finance
me
J'viens
de
L'École
des
Points
Vitaux,
I
come
from
the
School
of
Vital
Points,
Quand
il
fallait
kicker,
personne
m'invitait
When
it
was
time
to
kick,
nobody
invited
me
Tu
veux
que
j'te
dise
la
vérité?
You
want
me
to
tell
you
the
truth?
On
s'quittera
pas
sur
un
score
de
parité
We
won't
leave
each
other
on
a
tie
score
O.G
kush
cachée
dans
la
couche,
cut,
le
te-shi
dans
la
kitchen
quiche
O.G
kush
hidden
in
the
diaper,
cut,
the
te-shi
in
the
kitchen
quiche
Et
bien
callée
dans
la
poche
gauche,
t'es
qu'un
putain
de
geush
And
well
tucked
in
the
left
pocket,
you're
just
a
damn
geush
Tu
payes
et
tu
te
casses,
gars,
rapport
de
la
caisse
You
pay
and
you
get
lost,
girl,
report
of
the
cash
register
Elle
a
baissé
l'siège
et
puis
basta,
oh
merde
She
lowered
the
seat
and
then
basta,
oh
shit
M-E-G-A-S-K-I,
j'ai
pas
besoin
d'teille
de
Skyy
M-E-G-A-S-K-I,
I
don't
need
a
bottle
of
Skyy
J'arrive,
cartouches
dans
la
valise,
vu
que
le
savoir
est
une
arme
I
arrive,
cartridges
in
the
suitcase,
since
knowledge
is
a
weapon
Mega,
Fall,
super
sale
Mega,
Fall,
super
dirty
Nueve-quatro,
seven-five
Nueve-quatro,
seven-five
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Mega
Mega,
Mega,
Mega
Changement
d'tactique
quand
les
plans
sont
contrecarrés
Change
of
tactics
when
plans
are
thwarted
J'me
bats
comme
si
c"tait
l'monde
entier
contre
Karim
I
fight
like
it's
the
whole
world
against
Karim
C'putain
d'game
est
vicieux,
prends
l'temps
d'te
préparer
This
damn
game
is
vicious,
take
the
time
to
prepare
yourself
Le
mur
est
encore
plus
douloureux
quand
y'a
personne
pour
t'réparer
The
wall
is
even
more
painful
when
there's
no
one
to
repair
you
(Hey,
hey)
Pas
question
d'se
déchirer
pour
un
testament
(Hey,
hey)
No
way
we're
tearing
each
other
apart
for
a
will
Tout
l'monde
sait
qu'la
mif'
c'est
plus
sacré
qu'tout
ça,
nan?
Everyone
knows
that
family
is
more
sacred
than
all
that,
right?
Jeune
parisien
pas
toujours
très
beau
mais
charmant
Young
Parisian,
not
always
very
handsome
but
charming
Jeune
parisien
en
a
poussé
entre
les
Young
Parisian
pushed
between
the
Touristes
et
pots
d'échappement,
hey
Tourists
and
exhaust
pipes,
hey
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Mega,
Mega,
Megazord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fame
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.