Текст и перевод песни Lefa feat. Dadju & S.Pri Noir - J'me téléporte
J'me téléporte
I'm teleporting
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
yeah
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
yeah
T'es
maquillée,
j'arrive
en
sportswear
You're
wearing
makeup,
I'm
coming
in
sportswear
Tu
fais
ton
truc
avec
tes
paupières
You
do
your
thing
with
your
eyelids
J'me
comporte
comme
avec
mes
potes,
yeah
I
behave
like
with
my
friends,
yeah
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
yeah
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
yeah
RDV,
j'arrive
en
sportswear
Appointment,
I
arrive
in
sportswear
Tu
fais
ton
truc
avec
tes
paupières
You
do
your
thing
with
your
eyelids
J'me
comporte
comme
avec
mes
potes,
ouais
I
behave
like
with
my
friends,
yeah
Et
si
tu
me
rends
fou,
c'est
parce
que
t'es
folle
And
if
you're
driving
me
crazy,
it's
because
you're
crazy
Tu
réponds
même
plus
au
téléphone
You
don't
even
answer
the
phone
anymore
Tout
ça
parce
que
j'rentre
pas
dans
les
codes
All
because
I
don't
fit
into
the
codes
J'ai
p't-être
pas
été
à
bonne
école
Maybe
I
didn't
go
to
a
good
school
Tu
fais
pas
d'effort,
tu
fais
la
chiante
You
don't
make
an
effort,
you're
boring
J't'offre
un
bouquet,
tu
le
jettes
dans
les
chiottes
I
offer
you
a
bouquet,
you
throw
it
in
the
toilet
Arrête
ça,
t'es
pas
belle
quand
t'es
méchante
Stop
it,
you're
not
beautiful
when
you're
mean
On
en
reparlera
dans
la
chambre
We'll
talk
about
it
in
the
room
Tu
connais
mon
pedigree
You
know
my
pedigree
Pourtant,
t'es
la
première
à
me
dénigrer
Yet
you
are
the
first
to
disparage
me
Ouais,
on
se
prend
la
tête
pour
des
bêtises
Yeah,
we're
messing
with
each
other
for
nonsense
Tu
fais
l'actrice,
tu
fais
du
cinéma,
please
You're
acting,
you're
making
movies,
please
Arrête
de
faire
ça,
t'es
vraiment
pas
belle
quand
t'es
triste
Stop
doing
this,
you're
really
not
beautiful
when
you're
sad
Tu
veux
pas
que
j'te
prenne
pour
acquise
You
don't
want
me
to
take
you
for
granted
Non,
mais
tu
veux
que
je
garde
les
keys,
yeah
No,
but
you
want
me
to
keep
the
keys,
yeah
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
yeah
(dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte)
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
yeah
(tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting)
T'es
maquillée,
j'arrive
en
sportswear
(j'arrive
en
jo-jo-jo')
You're
wearing
makeup,
I'm
coming
in
sportswear
(I'm
coming
in
jo-jo-jo')
Tu
fais
ton
truc
avec
tes
paupières
(t'es
trop
belle)
You
do
your
thing
with
your
eyelids
(you're
too
beautiful)
J'me
comporte
comme
avec
mes
potes,
yeah
I
behave
like
with
my
friends,
yeah
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
yeah
(dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte)
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
yeah
(tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting)
RDV,
j'arrive
en
sportswear
(j'arrive
en
jo-jo-jo')
Appointment,
I
arrive
in
sportswear
(I
arrive
in
jo-jo-jo')
Tu
fais
ton
truc
avec
tes
paupières
You
do
your
thing
with
your
eyelids
J'me
comporte
comme
avec
mes
potes,
ouais
I
behave
like
with
my
friends,
yeah
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
baby
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
baby
L'intelligence
et
le
physique
mélangés,
c'est
interdit
(na)
Intelligence
and
the
physical
mixed,
it
is
forbidden
(na)
Et
combien
d'hommes
tu
as
étourdi?
And
how
many
men
have
you
stunned?
Mais
t'as
pas
confiance
en
toi,
assieds-toi
là
que
j'te
le
dise
But
you
don't
have
confidence
in
yourself,
sit
there
let
me
tell
you
Commence
par
te
sortir
de
la
tête
Start
by
getting
out
of
your
head
Qu'il
faut
que
tu
trouves
l'homme
de
tes
rêves
That
you
need
to
find
the
man
of
your
dreams
L'homme
de
tes
rêves
est
devant
toi
The
man
of
your
dreams
is
in
front
of
you
Et,
ma
chérie,
c'est
lui
qui
te
cherche
And,
my
darling,
he's
the
one
who's
looking
for
you
Je
n'entends
même
plus
tes
mots
I
can't
even
hear
your
words
anymore
Mais
j'suis
focus
sur
tes
lèvres
But
I'm
focused
on
your
lips
J'peux
te
marier
dès
ce
soir
I
can
marry
you
tonight
Pour
qu'on
travaille
sur
ma
relève
So
that
we
can
work
on
my
succession
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
yeah
(dis-moi
où
t'es)
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
yeah
(tell
me
where
you
are)
T'es
maquillée,
j'arrive
en
sportswear
(j'arrive
en
jo-jo-jo')
You're
wearing
makeup,
I'm
coming
in
sportswear
(I'm
coming
in
jo-jo-jo')
Tu
fais
ton
truc
avec
tes
paupières
You
do
your
thing
with
your
eyelids
J'me
comporte
comme
avec
mes
potes,
yeah
I
behave
like
with
my
friends,
yeah
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
yeah
(dis-moi
où
t'es)
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
yeah
(tell
me
where
you
are)
RDV,
j'arrive
en
sportswear
(jo-jo-jo-jo')
Appointment,
I
arrive
in
sportswear
(jo-jo-jo-jo')
Tu
fais
ton
truc
avec
tes
paupières
You
do
your
thing
with
your
eyelids
J'me
comporte
comme
avec
mes
potes,
ouais
I
behave
like
with
my
friends,
yeah
Personne
m'appelle
bébé,
juste
à
part
mon
bébé
No
one
calls
me
baby,
just
besides
my
baby
Mais,
bon,
moi,
mon
bébé,
tu
le
sais,
c'est
ma
CB
But,
well,
me,
my
baby,
you
know
it,
it's
my
credit
card
Week-end
après
week-end,
laisse-moi
te
piloter
Weekend
after
weekend,
let
me
drive
you
Ton
bas,
tu
peux
l'ôter,
j'ai
de
quoi
te
faire
pivoter
Your
bottom,
you
can
take
it
off,
I
have
something
to
rotate
you
Sexe,
cash,
money,
bah
ouais
Sex,
cash,
money,
well
yeah
Armani,
Versace,
on
s'amuse,
on
flexe
Armani,
Versace,
we're
having
fun,
we're
flexing
À
Little
Havana,
Tokyo,
Miami
In
Little
Havana,
Tokyo,
Miami
J'aime
Leena,
Rosana,
Mélina,
Mélanie
I
like
Leena,
Rosana,
Melina,
Melanie
J'arrive
en
jogo
frappé
Adidas
I
arrive
in
jogo
hit
Adidas
Dans
la
poche
de
gauche,
j'ai
des
vraies
liasses
In
the
left
pocket,
I
have
real
bundles
Tu
voudrais
manger
des
quesadillas
Would
you
like
to
eat
some
quesadillas
J't'ai
dit
"j'te
préfère
sans
ton
maquillage"
I
told
you
"I
prefer
you
without
your
makeup"
Bitchies,
arrête
tes
enfantillages,
Bitchies,
stop
your
childishness,
Les
niggas
comme
moi
tombent
pas
par
terre
Niggas
like
me
don't
fall
on
the
floor
Esquive
tous
les
flashs
des
reporters
Dodge
all
the
reporters'
flashes
Rentre
dans
la
gov',
ferme
la
portière
Get
in
the
gov',
close
the
door
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
yeah
(dis-moi
où
t'es)
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
yeah
(tell
me
where
you
are)
T'es
maquillée,
j'arrive
en
sportswear
(j'arrive
en
jo-jo-jo')
You're
wearing
makeup,
I'm
coming
in
sportswear
(I'm
coming
in
jo-jo-jo')
Tu
fais
ton
truc
avec
tes
paupières
You
do
your
thing
with
your
eyelids
J'me
comporte
comme
avec
mes
potes,
yeah
I
behave
like
with
my
friends,
yeah
Dis-moi
où
t'es,
j'me
téléporte,
yeah
(dis-moi
où
t'es)
Tell
me
where
you
are,
I'm
teleporting,
yeah
(tell
me
where
you
are)
RDV,
j'arrive
en
sportswear
(j'arrive
en
jo-jo-jo')
Appointment,
I
arrive
in
sportswear
(I
arrive
in
jo-jo-jo')
Tu
fais
ton
truc
avec
tes
paupières
You
do
your
thing
with
your
eyelids
J'me
comporte
comme
avec
mes
potes,
ouais
I
behave
like
with
my
friends,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mkl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.