Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vas prendre l'eau
Du wirst untergehen
À
quoi
tu
t'attendais?
Tu
pensais
qu'on
dormait?
Was
hast
du
erwartet?
Dachtest
du,
wir
schlafen?
Tu
croyais
vraiment
qu'on
allait
t'laisser
prendre
notre
part?
Glaubtest
du
wirklich,
wir
würden
dich
unseren
Teil
nehmen
lassen?
Mais,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau,
tu
vas
prendre
l'eau
Aber,
Alter,
du
wirst
untergehen,
du
wirst
untergehen
Tu
vas
prendre
l'eau,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau
Du
wirst
untergehen,
Alter,
du
wirst
untergehen
À
quoi
tu
t'attendais?
Tu
pensais
qu'on
dormait?
Was
hast
du
erwartet?
Dachtest
du,
wir
schlafen?
Tu
croyais
vraiment
qu'on
allait
t'laisser
prendre
notre
part?
Glaubtest
du
wirklich,
wir
würden
dich
unseren
Teil
nehmen
lassen?
Mais,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau,
tu
vas
prendre
l'eau
Aber,
Alter,
du
wirst
untergehen,
du
wirst
untergehen
Tu
vas
prendre
l'eau,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau
Du
wirst
untergehen,
Alter,
du
wirst
untergehen
Négro,
change
de
secteur
Mann,
wechsel
die
Gegend
J'aime
pas
les
nouveaux,
j'suis
trop
sectaire
Ich
mag
keine
Neuen,
ich
bin
zu
sektiererisch
Quand
c'était
chaud,
vous
avez
reculé
Als
es
heiß
herging,
habt
ihr
einen
Rückzieher
gemacht
Allez
tous
vous
faire
enc...
Fickt
euch
alle...
Désolé
si
mon
existence
vous
gêne,
vous
pousse
à
la
médisance
Sorry,
wenn
meine
Existenz
euch
stört,
euch
zur
Lästerei
treibt
J'ai
l'habitude,
ça
fait
maintenant
dix
ans
que
j'vous
trouve
quelque
peu
réticents
Ich
bin
es
gewohnt,
seit
zehn
Jahren
finde
ich
euch
schon
etwas
zurückhaltend
Mais
wesh,
wesh,
c'est
quoi
les
dièses?
J'ai
raté
une
dizaine
d'épisodes
Aber
wesh,
wesh,
was
ist
los?
Ich
habe
ein
Dutzend
Episoden
verpasst
D'un
coup,
ces
fils
de
chht
disent
qu'ils
kifferaient
venir
m'faire
la
bise
Plötzlich
sagen
diese
Hurensöhne,
sie
würden
gerne
vorbeikommen
und
mir
Küsschen
geben
Résultat:
j'ai
la
mainmise,
j'vais
m'amuser,
leur
faire
la
misère
Ergebnis:
Ich
habe
die
Oberhand,
ich
werde
Spaß
haben,
ihnen
das
Leben
schwer
machen
J'vais
braquer
l'viseur
sur
leur
visage
et
leur
crier:
"Freeze"
Ich
werde
das
Visier
auf
ihre
Gesichter
richten
und
ihnen
zurufen:
"Freeze"
En
attendant,
j'analyse
leur
biz,
leur
disque
et
leur
teaser
In
der
Zwischenzeit
analysiere
ich
ihr
Biz,
ihre
Platte
und
ihren
Teaser
Wesh,
c'est
d'la
merde,
ils
s'enlisent,
il
faudra
bien
que
quelqu'un
leur
dise
Wesh,
das
ist
Scheiße,
sie
versinken,
irgendjemand
muss
es
ihnen
ja
sagen
Laisse
ça
pour
l'instant,
c'est
E-Rise
qui
fait
la
prod
que
j'aiguise
Lass
das
erstmal,
es
ist
E-Rise,
der
den
Beat
macht,
den
ich
schärfe
En
c'moment
même
avec
mon
complice
H
Magnum,
Saint
Blaise,
Bérize
Gerade
jetzt
mit
meinem
Komplizen
H
Magnum,
Saint
Blaise,
Bérize
(Paris)
J'vous
suis
du
regard
comme
Mona
Lisa,
on
va
vous
mettre
une
valise
Ich
folge
euch
mit
den
Augen
wie
Mona
Lisa,
wir
werden
euch
eine
Abreibung
verpassen
C'est
pas
gentil,
ça,
mais
des
os
s'brisent,
appelle-moi
"Mister
Equalizer"
Das
ist
nicht
nett,
aber
Knochen
brechen,
nenn
mich
"Mister
Equalizer"
À
quoi
tu
t'attendais?
Tu
pensais
qu'on
dormait?
Was
hast
du
erwartet?
Dachtest
du,
wir
schlafen?
Tu
croyais
vraiment
qu'on
allait
t'laisser
prendre
notre
part?
Glaubtest
du
wirklich,
wir
würden
dich
unseren
Teil
nehmen
lassen?
Mais,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau,
tu
vas
prendre
l'eau
Aber,
Alter,
du
wirst
untergehen,
du
wirst
untergehen
Tu
vas
prendre
l'eau,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau
Du
wirst
untergehen,
Alter,
du
wirst
untergehen
À
quoi
tu
t'attendais?
Tu
pensais
qu'on
dormait?
Was
hast
du
erwartet?
Dachtest
du,
wir
schlafen?
Tu
croyais
vraiment
qu'on
allait
t'laisser
prendre
notre
part?
Glaubtest
du
wirklich,
wir
würden
dich
unseren
Teil
nehmen
lassen?
Mais,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau,
tu
vas
prendre
l'eau
Aber,
Alter,
du
wirst
untergehen,
du
wirst
untergehen
Tu
vas
prendre
l'eau,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau
Du
wirst
untergehen,
Alter,
du
wirst
untergehen
Coucou,
c'est
moi,
j'kick,
pardon,
j'avoue
qu'ça
pique
Kuckuck,
ich
bin's,
ich
kicke,
sorry,
ich
gebe
zu,
das
sticht
Vous
jeter
des
briques,
c'est
c'que
demande
le
public
Euch
mit
Ziegeln
bewerfen,
das
ist,
was
das
Publikum
verlangt
L'ambiance
devient
mystique,
on
n'voit
même
plus
vos
stickers
Die
Atmosphäre
wird
mystisch,
man
sieht
nicht
mal
mehr
eure
Sticker
D'après
les
statistiques,
l'album
est
fantastique
Laut
Statistiken
ist
das
Album
fantastisch
On
m'réclame
aux
quatre
coins
d'la
France,
mais
j'peux
pas
m'dupliquer
Man
verlangt
nach
mir
in
ganz
Frankreich,
aber
ich
kann
mich
nicht
duplizieren
Apparemment,
les
plus
grandes
salles
sont
toutes
en
panne
de
tickets
Anscheinend
sind
bei
den
größten
Hallen
alle
Tickets
ausverkauft
Arrête
de
t'exciter,
j'vais
t'expliquer
Hör
auf,
dich
aufzuregen,
ich
werde
es
dir
erklären
En
général,
après
moi,
les
rappeurs
détestent
kicker
Normalerweise
hassen
es
Rapper,
nach
mir
zu
kicken
Mais,
négro,
tu
vas
prendre
l'eau
Aber,
Mann,
du
wirst
untergehen
Tu
sais
qu'j'vais
p't-être
vendre
comme
Meugiwarano
Du
weißt,
ich
werde
vielleicht
verkaufen
wie
Meugiwarano
(Maître
Gims)
Choisis
la
sauce
à
laquelle
j'vais
t'grailler,
envoie
la
note
Wähl
die
Sauce,
mit
der
ich
dich
fressen
werde,
schick
die
Rechnung
La
torture
n'est
pas
physique
mais
psychique,
en
un
mot:
Guantanamo
Die
Folter
ist
nicht
physisch,
sondern
psychisch,
mit
einem
Wort:
Guantanamo
Ok,
pas
d'panique,
j'anticipe,
leurs
flows
sont
trop
prévisibles
Okay,
keine
Panik,
ich
antizipiere,
ihre
Flows
sind
zu
vorhersehbar
Gros,
j'les
prends
même
plus
pour
cible,
non,
cimer,
c'est
trop
facile
Alter,
ich
nehm
sie
nicht
mal
mehr
ins
Visier,
nein,
danke,
das
ist
zu
einfach
J'fais
pas
dans
le
théâtre
ou
l'cinéma,
j'défigure
comme
l'acide
Ich
mache
nicht
auf
Theater
oder
Kino,
ich
entstelle
wie
Säure
J'les
laisse
assis
là
sur
l'ciment,
j'disparais
en
un
battement
d'cils
Ich
lasse
sie
auf
dem
Zement
sitzen,
ich
verschwinde
in
einem
Wimpernschlag
Quand
le
son
démarre,
toi,
tu
hoches
la
tête
Wenn
der
Sound
startet,
nickst
du
mit
dem
Kopf
Quand
il
s'arrête,
tu
ramasses
tes
os
par
terre
Wenn
er
aufhört,
sammelst
du
deine
Knochen
vom
Boden
auf
Igo,
tu
vas
prendre
l'eau
donc
abandonne
le
combat
Alter,
du
wirst
untergehen,
also
gib
den
Kampf
auf
Mets-toi
sur
le
té-cô,
t'es
pas
habilité
Geh
zur
Seite,
du
bist
nicht
befugt/hast
nicht
das
Zeug
dazu
Petit,
abandonne,
vas-y,
cours
vers
la
sortie
Kleiner,
gib
auf,
los,
lauf
zum
Ausgang
Entre
nous,
boy,
c'est
pas
l'même
level
et
tu
l'as
senti
Zwischen
uns,
Boy,
das
ist
nicht
das
gleiche
Level
und
du
hast
es
gespürt
J'vous
présente
le
Dream
et
Monsieur
Fall
Ich
präsentiere
euch
Le
Dream
(H-Magnum)
und
Monsieur
Fall
(Lefa)
Igo,
abandonne,
t'es
pas
habilité
Alter,
gib
auf,
du
bist
nicht
befugt/hast
nicht
das
Zeug
dazu
À
quoi
tu
t'attendais?
Tu
pensais
qu'on
dormait?
Was
hast
du
erwartet?
Dachtest
du,
wir
schlafen?
Tu
croyais
vraiment
qu'on
allait
t'laisser
prendre
notre
part?
Glaubtest
du
wirklich,
wir
würden
dich
unseren
Teil
nehmen
lassen?
Mais,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau,
tu
vas
prendre
l'eau
Aber,
Alter,
du
wirst
untergehen,
du
wirst
untergehen
Tu
vas
prendre
l'eau,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau
Du
wirst
untergehen,
Alter,
du
wirst
untergehen
À
quoi
tu
t'attendais?
Tu
pensais
qu'on
dormait?
Was
hast
du
erwartet?
Dachtest
du,
wir
schlafen?
Tu
croyais
vraiment
qu'on
allait
t'laisser
prendre
notre
part?
Glaubtest
du
wirklich,
wir
würden
dich
unseren
Teil
nehmen
lassen?
Mais,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau,
tu
vas
prendre
l'eau
Aber,
Alter,
du
wirst
untergehen,
du
wirst
untergehen
Tu
vas
prendre
l'eau,
igo,
tu
vas
prendre
l'eau
Du
wirst
untergehen,
Alter,
du
wirst
untergehen
Tu
devais
nous
effacer,
c'est
c'que
tu
disais
Du
solltest
uns
auslöschen,
das
hast
du
gesagt
Tu
criais
sur
tous
les
toits
qu't'allais
nous
briser
Du
hast
auf
allen
Dächern
geschrien,
dass
du
uns
zerbrechen
würdest
Dis-moi,
c'est
comment,
c'est
comment,
c'est
comment?
Sag
mir,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus?
Dis-moi,
c'est
comment,
c'est
comment,
c'est
comment?
Sag
mir,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus?
Tu
devais
nous
effacer,
c'est
c'que
tu
disais
Du
solltest
uns
auslöschen,
das
hast
du
gesagt
Tu
criais
sur
tous
les
toits
qu't'allais
nous
briser
Du
hast
auf
allen
Dächern
geschrien,
dass
du
uns
zerbrechen
würdest
Dis-moi,
c'est
comment,
c'est
comment,
c'est
comment?
Sag
mir,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus?
Dis-moi,
c'est
comment,
c'est
comment,
c'est
comment,
boy?
Sag
mir,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus,
Boy?
Rise,
Monsieur
Fall,
H-Dream
Rise,
Monsieur
Fall,
H-Dream
Dis-moi,
c'est
comment,
c'est
comment,
c'est
comment,
boy?
Sag
mir,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus,
wie
sieht's
aus,
Boy?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Fall, Guy Herve Imboua, Guylaine Olivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.