Lefa feat. H-Magnum - Tu vas prendre l'eau - перевод текста песни на немецкий

Tu vas prendre l'eau - H Magnum , Lefa перевод на немецкий




Tu vas prendre l'eau
Du wirst untergehen
À quoi tu t'attendais? Tu pensais qu'on dormait?
Was hast du erwartet? Dachtest du, wir schlafen?
Tu croyais vraiment qu'on allait t'laisser prendre notre part?
Glaubtest du wirklich, wir würden dich unseren Teil nehmen lassen?
Mais, igo, tu vas prendre l'eau, tu vas prendre l'eau
Aber, Alter, du wirst untergehen, du wirst untergehen
Tu vas prendre l'eau, igo, tu vas prendre l'eau
Du wirst untergehen, Alter, du wirst untergehen
À quoi tu t'attendais? Tu pensais qu'on dormait?
Was hast du erwartet? Dachtest du, wir schlafen?
Tu croyais vraiment qu'on allait t'laisser prendre notre part?
Glaubtest du wirklich, wir würden dich unseren Teil nehmen lassen?
Mais, igo, tu vas prendre l'eau, tu vas prendre l'eau
Aber, Alter, du wirst untergehen, du wirst untergehen
Tu vas prendre l'eau, igo, tu vas prendre l'eau
Du wirst untergehen, Alter, du wirst untergehen
Négro, change de secteur
Mann, wechsel die Gegend
J'aime pas les nouveaux, j'suis trop sectaire
Ich mag keine Neuen, ich bin zu sektiererisch
Quand c'était chaud, vous avez reculé
Als es heiß herging, habt ihr einen Rückzieher gemacht
Allez tous vous faire enc...
Fickt euch alle...
Désolé si mon existence vous gêne, vous pousse à la médisance
Sorry, wenn meine Existenz euch stört, euch zur Lästerei treibt
J'ai l'habitude, ça fait maintenant dix ans que j'vous trouve quelque peu réticents
Ich bin es gewohnt, seit zehn Jahren finde ich euch schon etwas zurückhaltend
Mais wesh, wesh, c'est quoi les dièses? J'ai raté une dizaine d'épisodes
Aber wesh, wesh, was ist los? Ich habe ein Dutzend Episoden verpasst
D'un coup, ces fils de chht disent qu'ils kifferaient venir m'faire la bise
Plötzlich sagen diese Hurensöhne, sie würden gerne vorbeikommen und mir Küsschen geben
Résultat: j'ai la mainmise, j'vais m'amuser, leur faire la misère
Ergebnis: Ich habe die Oberhand, ich werde Spaß haben, ihnen das Leben schwer machen
J'vais braquer l'viseur sur leur visage et leur crier: "Freeze"
Ich werde das Visier auf ihre Gesichter richten und ihnen zurufen: "Freeze"
En attendant, j'analyse leur biz, leur disque et leur teaser
In der Zwischenzeit analysiere ich ihr Biz, ihre Platte und ihren Teaser
Wesh, c'est d'la merde, ils s'enlisent, il faudra bien que quelqu'un leur dise
Wesh, das ist Scheiße, sie versinken, irgendjemand muss es ihnen ja sagen
Laisse ça pour l'instant, c'est E-Rise qui fait la prod que j'aiguise
Lass das erstmal, es ist E-Rise, der den Beat macht, den ich schärfe
En c'moment même avec mon complice H Magnum, Saint Blaise, Bérize
Gerade jetzt mit meinem Komplizen H Magnum, Saint Blaise, Bérize (Paris)
J'vous suis du regard comme Mona Lisa, on va vous mettre une valise
Ich folge euch mit den Augen wie Mona Lisa, wir werden euch eine Abreibung verpassen
C'est pas gentil, ça, mais des os s'brisent, appelle-moi "Mister Equalizer"
Das ist nicht nett, aber Knochen brechen, nenn mich "Mister Equalizer"
À quoi tu t'attendais? Tu pensais qu'on dormait?
Was hast du erwartet? Dachtest du, wir schlafen?
Tu croyais vraiment qu'on allait t'laisser prendre notre part?
Glaubtest du wirklich, wir würden dich unseren Teil nehmen lassen?
Mais, igo, tu vas prendre l'eau, tu vas prendre l'eau
Aber, Alter, du wirst untergehen, du wirst untergehen
Tu vas prendre l'eau, igo, tu vas prendre l'eau
Du wirst untergehen, Alter, du wirst untergehen
À quoi tu t'attendais? Tu pensais qu'on dormait?
Was hast du erwartet? Dachtest du, wir schlafen?
Tu croyais vraiment qu'on allait t'laisser prendre notre part?
Glaubtest du wirklich, wir würden dich unseren Teil nehmen lassen?
Mais, igo, tu vas prendre l'eau, tu vas prendre l'eau
Aber, Alter, du wirst untergehen, du wirst untergehen
Tu vas prendre l'eau, igo, tu vas prendre l'eau
Du wirst untergehen, Alter, du wirst untergehen
Coucou, c'est moi, j'kick, pardon, j'avoue qu'ça pique
Kuckuck, ich bin's, ich kicke, sorry, ich gebe zu, das sticht
Vous jeter des briques, c'est c'que demande le public
Euch mit Ziegeln bewerfen, das ist, was das Publikum verlangt
L'ambiance devient mystique, on n'voit même plus vos stickers
Die Atmosphäre wird mystisch, man sieht nicht mal mehr eure Sticker
D'après les statistiques, l'album est fantastique
Laut Statistiken ist das Album fantastisch
On m'réclame aux quatre coins d'la France, mais j'peux pas m'dupliquer
Man verlangt nach mir in ganz Frankreich, aber ich kann mich nicht duplizieren
Apparemment, les plus grandes salles sont toutes en panne de tickets
Anscheinend sind bei den größten Hallen alle Tickets ausverkauft
Arrête de t'exciter, j'vais t'expliquer
Hör auf, dich aufzuregen, ich werde es dir erklären
En général, après moi, les rappeurs détestent kicker
Normalerweise hassen es Rapper, nach mir zu kicken
Mais, négro, tu vas prendre l'eau
Aber, Mann, du wirst untergehen
Tu sais qu'j'vais p't-être vendre comme Meugiwarano
Du weißt, ich werde vielleicht verkaufen wie Meugiwarano (Maître Gims)
Choisis la sauce à laquelle j'vais t'grailler, envoie la note
Wähl die Sauce, mit der ich dich fressen werde, schick die Rechnung
La torture n'est pas physique mais psychique, en un mot: Guantanamo
Die Folter ist nicht physisch, sondern psychisch, mit einem Wort: Guantanamo
Ok, pas d'panique, j'anticipe, leurs flows sont trop prévisibles
Okay, keine Panik, ich antizipiere, ihre Flows sind zu vorhersehbar
Gros, j'les prends même plus pour cible, non, cimer, c'est trop facile
Alter, ich nehm sie nicht mal mehr ins Visier, nein, danke, das ist zu einfach
J'fais pas dans le théâtre ou l'cinéma, j'défigure comme l'acide
Ich mache nicht auf Theater oder Kino, ich entstelle wie Säure
J'les laisse assis sur l'ciment, j'disparais en un battement d'cils
Ich lasse sie auf dem Zement sitzen, ich verschwinde in einem Wimpernschlag
Quand le son démarre, toi, tu hoches la tête
Wenn der Sound startet, nickst du mit dem Kopf
Quand il s'arrête, tu ramasses tes os par terre
Wenn er aufhört, sammelst du deine Knochen vom Boden auf
Igo, tu vas prendre l'eau donc abandonne le combat
Alter, du wirst untergehen, also gib den Kampf auf
Mets-toi sur le té-cô, t'es pas habilité
Geh zur Seite, du bist nicht befugt/hast nicht das Zeug dazu
Petit, abandonne, vas-y, cours vers la sortie
Kleiner, gib auf, los, lauf zum Ausgang
Entre nous, boy, c'est pas l'même level et tu l'as senti
Zwischen uns, Boy, das ist nicht das gleiche Level und du hast es gespürt
J'vous présente le Dream et Monsieur Fall
Ich präsentiere euch Le Dream (H-Magnum) und Monsieur Fall (Lefa)
Igo, abandonne, t'es pas habilité
Alter, gib auf, du bist nicht befugt/hast nicht das Zeug dazu
À quoi tu t'attendais? Tu pensais qu'on dormait?
Was hast du erwartet? Dachtest du, wir schlafen?
Tu croyais vraiment qu'on allait t'laisser prendre notre part?
Glaubtest du wirklich, wir würden dich unseren Teil nehmen lassen?
Mais, igo, tu vas prendre l'eau, tu vas prendre l'eau
Aber, Alter, du wirst untergehen, du wirst untergehen
Tu vas prendre l'eau, igo, tu vas prendre l'eau
Du wirst untergehen, Alter, du wirst untergehen
À quoi tu t'attendais? Tu pensais qu'on dormait?
Was hast du erwartet? Dachtest du, wir schlafen?
Tu croyais vraiment qu'on allait t'laisser prendre notre part?
Glaubtest du wirklich, wir würden dich unseren Teil nehmen lassen?
Mais, igo, tu vas prendre l'eau, tu vas prendre l'eau
Aber, Alter, du wirst untergehen, du wirst untergehen
Tu vas prendre l'eau, igo, tu vas prendre l'eau
Du wirst untergehen, Alter, du wirst untergehen
Tu devais nous effacer, c'est c'que tu disais
Du solltest uns auslöschen, das hast du gesagt
Tu criais sur tous les toits qu't'allais nous briser
Du hast auf allen Dächern geschrien, dass du uns zerbrechen würdest
Dis-moi, c'est comment, c'est comment, c'est comment?
Sag mir, wie sieht's aus, wie sieht's aus, wie sieht's aus?
Dis-moi, c'est comment, c'est comment, c'est comment?
Sag mir, wie sieht's aus, wie sieht's aus, wie sieht's aus?
Tu devais nous effacer, c'est c'que tu disais
Du solltest uns auslöschen, das hast du gesagt
Tu criais sur tous les toits qu't'allais nous briser
Du hast auf allen Dächern geschrien, dass du uns zerbrechen würdest
Dis-moi, c'est comment, c'est comment, c'est comment?
Sag mir, wie sieht's aus, wie sieht's aus, wie sieht's aus?
Dis-moi, c'est comment, c'est comment, c'est comment, boy?
Sag mir, wie sieht's aus, wie sieht's aus, wie sieht's aus, Boy?
Rise, Monsieur Fall, H-Dream
Rise, Monsieur Fall, H-Dream
Dis-moi, c'est comment, c'est comment, c'est comment, boy?
Sag mir, wie sieht's aus, wie sieht's aus, wie sieht's aus, Boy?





Авторы: Karim Fall, Guy Herve Imboua, Guylaine Olivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.