Lefa feat. Vald - Bitch (feat. Vald) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lefa feat. Vald - Bitch (feat. Vald)




J'suis dans la kitchen (bitch)
Я на кухне (сука)
Appelle-moi "Teacher" (bitch)
Зови меня " Учитель "(сука)
Tu prends des pictures (flash)
Ты фотографируешь (вспышка)
Prends pas l'habitude (bitch)
Не привыкай (сука)
J'suis dans la kitchen (bitch)
Я на кухне (сука)
Appelle-moi "Teacher" (bitch)
Зови меня " Учитель "(сука)
Tu prends des pictures (flash)
Ты фотографируешь (вспышка)
Prends pas l'habitude (bitch)
Не привыкай (сука)
J'regarde les hommes se faire du sale, se faire du sale, se baratiner
Я наблюдаю за тем, как мужчины делают грязное, грязное, грязное.
Ça m'fait d'la peine, j'le montre pas, j'en ai la poitrine égratignée
Мне больно, я не показываю этого, у меня царапина на груди.
Tous à la recherche d'un petit coin, d'un petit coin de paradis, ouais
Все ищут маленький уголок, маленький уголок рая, да.
Beaucoup de gens remplis de seum
Много людей, наполненных одним
Veulent à tout prix te parasiter (te parasiter)
Хотят любой ценой паразитировать на тебе (паразитировать на тебе)
La jalousie, sans aucun doute une maladie, ouais (une maladie, ouais)
Ревность, несомненно, болезнь, да (болезнь, да)
J'ai toujours pas trouvé le remède pour l'éradiquer (nan)
Я до сих пор не нашел лекарство, чтобы искоренить его (нет)
Beaucoup d'adultes sont des enfants
Многие взрослые дети
Très mal éduqués (très mal éduqués)
Очень плохо образованные (очень плохо образованные)
Les suicidaires feraient mieux de s'éloigner du quai
Самоубийцам лучше отойти от пристани
Tu peux pas me briser l'cœur (nan, nan)
Ты не можешь разбить мне сердце (нет, нет)
J'en ai plus, ça fait longtemps (ouais, ouais)
У меня их больше, это было давно (да, да)
C'est qu'du business
Это всего лишь бизнес.
On n'a pas besoin d'être potes, fais voir les montants (cash)
Нам не нужно быть друзьями, покажи суммы (наличные)
J'leur fais peur comme d'habitude (ouais)
Я пугаю их, как обычно (да)
Ils feront semblant de pas m'entendre (nan)
Они будут притворяться, что не слышат меня (нет)
Maman, pardon si, dans mon album, y'a pas que des mots tendres
Мам, прости, если в моем альбоме есть не только нежные слова
Et j'ai pas vraiment le choix, faut qu'j'les choque (choque)
И у меня действительно нет выбора, я должен шокировать их (шокировать).
Pas vraiment l'choix, faut qu'j'les shoot (pew)
У меня нет выбора, мне нужно их пристрелить (пью).
Tant qu'j'ai pas fini l'job
Пока я не закончу работу.
J'reste à mon poste comme un chouf
Я остаюсь на своем посту, как Шуф
Dans mon oreille, ils chuchotent
Мне в ухо шепчут
En vérité, c'est toi l'plus chaud
По правде говоря, Ты самый горячий
Alors qu'ils ont des goûts d'chiotte
В то время как у них есть вкусы щенков
Alors qu'ils ont même pas vu l'show
Пока они даже не видели шоу
Ouais, j'ai rêvé d'être un monument (ouais)
Да, я мечтал стать памятником (да)
Sans passer par les armes et leur maniement (ouais)
Не говоря уже об оружии и обращении с ним (да)
Dieu merci, j'ai pris d'la money, man
Слава богу, я взял немного денег, чувак.
Quand t'entends ça, tu veux mon num', hein? (ouais, ouais)
Когда ты это слышишь, тебе нужен мой номер, да? (да, да)
Quand t'entends ça, t'es de bonne humeur (ouais)
Когда ты это слышишь, у тебя хорошее настроение (да)
Tu vois, c'est pour ça, j'aime pas l'humain (ouais, ouais)
Видишь ли, вот почему мне не нравится человек (да, да)
Cerveau ne tourne pas normalement (nan)
Мозг не работает нормально (нет)
Tant qu'il n'a pas d'argent dans les mains (ouais, ouais)
Пока у него нет денег в руках (да, да)
Chaque année, y'a dix nouvelles stars (ouais)
Каждый год появляется десять новых звезд (да)
Des équipes entières qui brainstorm (ouais)
Целые команды, проводящие мозговой штурм (да)
Pourquoi j'serai en compét' avec eux?
Почему я буду конкурировать с ними?
Chacun son tour, moi, j'l'ai d'jà vécu
Каждый по очереди, я, я пережил это
J'ai jamais vraiment trippé sur la fame
Я никогда по-настоящему не спотыкался о славе
J'aime pas trop qu'on vienne me laver l'cul (nan)
Мне не очень нравится, когда мы приходим, чтобы вымыть мою задницу (нет)
Ce qui m'fait tripper c'est d'être sur la scène et chanter
Что меня возбуждает, так это быть на сцене и петь
Chaque chanson comme si j'en avais qu'une
Каждая песня, как будто у меня есть только одна
J'regarde les hommes se faire du sale, se faire du sale, se baratiner
Я наблюдаю за тем, как мужчины делают грязное, грязное, грязное.
Ça m'fait d'la peine, j'le montre pas, j'en ai la poitrine égratignée
Мне больно, я не показываю этого, у меня царапина на груди.
Tous à la recherche d'un petit coin, d'un petit coin de paradis, ouais
Все ищут маленький уголок, маленький уголок рая, да.
Beaucoup de gens remplis de seum
Много людей, наполненных одним
Veulent à tout prix te parasiter (te parasiter)
Хотят любой ценой паразитировать на тебе (паразитировать на тебе)
La jalousie, sans aucun doute une maladie, ouais (une maladie, ouais)
Ревность, несомненно, болезнь, да (болезнь, да)
J'ai toujours pas trouvé le remède pour l'éradiquer (nan)
Я до сих пор не нашел лекарство, чтобы искоренить его (нет)
Beaucoup d'adultes sont des enfants
Многие взрослые дети
Très mal éduqués
Очень плохо образованные
Les suicidaires feraient mieux de s'éloigner du quai
Самоубийцам лучше отойти от пристани
J'suis à la recherche d'un dernier point
Я ищу один последний момент
D'un dernier foin pour le paradis
Из последнего сена для рая
Bientôt dix ans que j'ai plus d'vie
Скоро десять лет, когда у меня будет больше жизни
Tous ces millions, c'est pas d'la magie noire
Все эти миллионы-не черная магия.
J'suis enfin michtonnable
Я наконец-то счастлив.
Tout a changé, j'ai tout arrangé
Все изменилось, я все устроил.
On me draguait pas, maintenant on m'harcèle
Со мной не флиртовали, теперь меня преследуют.
Même dans la street comme Tonton Marcel
Даже на улице, как дядя Марсель
J'reste dans mon coin, j'veux pas m'mélanger
Я остаюсь в своем углу, я не хочу смешиваться.
J'suis dans mon bain, faisant mon pain
Я в своей ванне, пеку свой хлеб.
J'fais bégayer la boulangère
Я заставляю пекаря заикаться
J'levais la main, on m'donnait rien
Я поднял руку, мне ничего не дали.
On m'rassurait en courant d'air
Меня успокаивали сквозняком.
Maintenant, j'veux plus m'arrêter
Теперь я больше не хочу останавливаться.
Cavu, apprêté devant la rétine
Каву, загрунтованный перед сетчаткой
Pour ça qu'je ré-ti et re-re-ré-ti
Поэтому я пере-ти и пере-ре-ти
Gucci à deux K que je revêtis
Гуччи с двумя К, в которые я одет
Petit, quand j'arrive, fais-toi plus petit
Маленький, когда я приеду, Сделай себя меньше
J'suis sans pitié comme la célébrité
Я безжалостен, как знаменитость
J'me fais sucer, c'est la base du métier
Меня сосут, это основа профессии
Va t'faire enculer, c'est là-bas, l'amitié
Иди в жопу, там дружба.
Donne-moi ma dose ou la balle va riper, l'album va leaker
Дай мне мою дозу, или пуля разорвется, альбом просочится
Touche à mon buzz et fais-moi paniquer
Прикоснись к моему жужжанию и заставь меня запаниковать
Je vais m'appliquer, sûrement disséquer
Я буду применять, наверняка препарирую
Voir d'où vient le mal
Посмотрите, откуда взялось зло
D-Val et Lefa combattent le ble-Dia
Ди-Валь и Лефа сражаются с Бле-Диа
Touche pas la bicoque, y'a pas d'antidote, non
Влияет на настоящее, нет противоядия, нет
J'regarde les hommes se faire du sale, se faire du sale, se baratiner
Я наблюдаю за тем, как мужчины делают грязное, грязное, грязное.
Ça m'fait d'la peine, j'le montre pas, j'en ai la poitrine égratignée
Мне больно, я не показываю этого, у меня царапина на груди.
Tous à la recherche d'un petit coin, d'un petit coin de paradis, ouais
Все ищут маленький уголок, маленький уголок рая, да.
Beaucoup de gens remplis de seum
Много людей, наполненных одним
Veulent à tout prix te parasiter (te parasiter)
Хотят любой ценой паразитировать на тебе (паразитировать на тебе)
La jalousie, sans aucun doute une maladie, ouais (une maladie, ouais)
Ревность, несомненно, болезнь, да (болезнь, да)
J'ai toujours pas trouvé le remède pour l'éradiquer (nan)
Я до сих пор не нашел лекарство, чтобы искоренить его (нет)
Beaucoup d'adultes sont des enfants
Многие взрослые дети
Très mal éduqués
Очень плохо образованные
Les suicidaires feraient mieux de s'éloigner du quai
Самоубийцам лучше отойти от пристани
C'est p't-être dingue mais j'veux être partout
Это, конечно, безумие, но я хочу быть везде.
En m'montrant le moins possible
Показав мне как можно меньше
Qu'est-ce que j'foutrais seul au sommet?
Какого черта я буду делать один на вершине?
J'veux qu'la famille grimpe aussi
Я хочу, чтобы семья тоже поднялась.
Boy, la musique, c'est des cycles
Мальчик, музыка-это циклы
C'qui t'fait survivre, c'est les singles
То, что заставляет тебя выживать, - это синглы.
J'ai décidé d'streamer sans enfiler d'string Victoria Secret
Я решил снимать стримы без стрингов Victoria Secret
C'est p't-être dingue mais j'veux être partout
Это, конечно, безумие, но я хочу быть везде.
En m'montrant le moins possible
Показав мне как можно меньше
Qu'est-ce que j'foutrais seul au sommet?
Какого черта я буду делать один на вершине?
J'veux qu'la famille grimpe aussi
Я хочу, чтобы семья тоже поднялась.
Y'a du de-mon, c'est le foutoir
Если по-моему, это беспорядок
Chaque année, faut s'imposer
Каждый год нужно навязывать себя
Si j'fais pas trop d'interview
Если я не буду давать слишком много интервью
C'est qu'j'préfère laisser le son causer
Дело в том, что я предпочитаю, чтобы звук вызывал





Авторы: lefa, mkl

Lefa feat. Vald - Bitch (feat. Vald)
Альбом
Bitch (feat. Vald)
дата релиза
10-07-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.