Текст и перевод песни Lefa - 01h00
J′ai
des
maux
de
tête,
j'ai
des
maux
de
crâne
I've
got
headaches,
I've
got
skull
aches
Boy,
va
me
falloir
plus
que
de
l′aspirine
Girl,
I'm
gonna
need
more
than
just
aspirin
Il
reste
des
traces
de
mes
péchés
dans
ma
poitrine
Traces
of
my
sins
remain
in
my
chest
Va
me
falloir
plus
que
du
White
Spirit
Gonna
need
more
than
just
White
Spirit
Comme
un
mannequin
dans
une
vitrine
Like
a
mannequin
in
a
shop
window
J'regarde
les
gens
passer
sans
aucune
émotion
I
watch
people
go
by
without
any
emotion
J'les
regarde
se
flatter
les
uns
les
autres
I
watch
them
flatter
each
other
S′envoyer
des
fleurs,
ouais,
se
raconter
des
mensonges
(mensonges)
Send
each
other
flowers,
yeah,
tell
each
other
lies
(lies)
J′suis
pas
d'humeur
à
faire
des
grands
sourires
I'm
not
in
the
mood
for
big
smiles
Ouais,
faire
comme
si
j′aimais
tout
le
monde
(non)
Yeah,
pretending
I
like
everyone
(no)
Si
t'as
pas
d′ennemi,
c'est
que
t′as
pas
d'avis
ou
que
t'as
pas
de
couille
If
you
don't
have
any
enemies,
it's
because
you
don't
have
an
opinion
or
you
don't
have
any
balls
Non,
que
t′es
qu′une
poule
mouillée
No,
you're
just
a
chicken
Faire
du
sale,
ça
suffit
plus
dans
le
rap,
faut
être
humoriste
ou
acteur
Doing
dirty
isn't
enough
in
rap
anymore,
you
have
to
be
a
comedian
or
an
actor
J'en
ai
plus
rien
à
foutre,
plus
rien
à
perdre
I
don't
give
a
damn
anymore,
nothing
left
to
lose
J′roule
en
plein
milieu
de
l'autoroute
avec
un
tracteur
I'm
driving
in
the
middle
of
the
highway
with
a
tractor
Plus
rien
à
foutre
de
leur
histoire
Don't
care
about
their
stories
anymore
Interview,
tu
veux
que
je
dise
quoi?
Interview,
what
do
you
want
me
to
say?
Moi,
ça
me
parle
pas
de
raconter
mon
enfance
à
Mouloud
Achour
dans
un
p′tit
square
Talking
about
my
childhood
with
Mouloud
Achour
in
a
little
square
doesn't
speak
to
me
Nan,
moi,
j'tourne
dans
Paris
le
soir,
ouais,
ouais,
j′tourne
dans
Paris
le
soir
Nah,
I
roam
Paris
at
night,
yeah,
yeah,
I
roam
Paris
at
night
Et
j'en
vois
de
toutes
les
couleurs
And
I
see
all
kinds
of
colors
Comme
si
j'm′étais
fait
péter
l′arcade
contre
un
pissoir
As
if
I
had
smashed
my
face
against
a
urinal
J'te
mens
pas,
j′ai
le
mort,
j'ai
le
démon,
n′essaie
pas
de
me
soulager
I'm
not
lying,
I
have
death,
I
have
the
demon,
don't
try
to
ease
my
pain
Ça
fait
longtemps
qu'en
moi
ça
té-mon
It's
been
raging
inside
me
for
a
long
time
J′sais
pas
sur
qui
j'vais
tout
lâcher
I
don't
know
who
I'm
gonna
unleash
it
all
on
Faudra
pas
rester
(pas
rester),
pas
rester
(pas
rester
là)
You
better
not
stay
(not
stay),
not
stay
(not
stay
here)
Faudra
pas
rester
(pas
rester),
pas
rester
(pas
rester
là)
You
better
not
stay
(not
stay),
not
stay
(not
stay
here)
J'te
mens
pas,
j′ai
le
mort,
j′ai
le
démon,
n'essaie
pas
de
me
soulager
I'm
not
lying,
I
have
death,
I
have
the
demon,
don't
try
to
ease
my
pain
Ça
fait
longtemps
qu′en
moi
ça
té-mon
It's
been
raging
inside
me
for
a
long
time
J'sais
pas
sur
qui
j′vais
tout
lâcher
I
don't
know
who
I'm
gonna
unleash
it
all
on
Faudra
pas
rester
(pas
rester),
pas
rester
(pas
rester
là)
You
better
not
stay
(not
stay),
not
stay
(not
stay
here)
Faudra
pas
rester
(pas
rester),
pas
rester
(pas
rester
là)
You
better
not
stay
(not
stay),
not
stay
(not
stay
here)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mkl, tommy djibs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.