Текст и перевод песни Lefa - 03h00
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Mes
frérots
tombent
les
uns
après
les
autres,
Мои
братья
падают
один
за
другим,
Comme
les
feuilles
en
automne
Как
листья
осенью
T'en
fais
des
tonnes,
t'en
fais
des
tonnes
Тебе
все
равно,
тебе
все
равно.
À
quoi
sert
le
coffre
fort
si
t'as
pas
le
code?
Для
чего
нужен
сейф,
если
у
тебя
нет
кода?
Hey,
c'est
la,
c'est
la
jungle,
ça
sort
outillé
Эй,
это
там,
это
джунгли,
они
выходят
из-под
контроля
Pas
sûr
que
tu
rentres
chez
'oi-t'
entier
Не
уверен,
что
ты
вернешься
домой
целиком.
Ça
renverse
de
l'alcool
dans
le
calme
Это
проливает
алкоголь
в
тишине
Qu'est-ce
que
ces
négros
feraient
pas
pour
briller?
Что
бы
эти
ниггеры
не
сделали,
чтобы
сиять?
J'ai
à
peine
le
temps
d'refaire
mes
lacet
У
меня
едва
хватает
времени,
чтобы
снова
завязать
шнурки.
J'entends
déjà
des
négros
s'menacer
Я
уже
слышу,
как
ниггеры
угрожают
друг
другу.
Le
proprio'
d'la
boîte
s'en
fout,
tout
c'qu'il
veut
savoir,
Владельцу
коробки
все
равно,
все,
что
он
хочет
знать,
C'est
si
les
clients
consomment
assez
Это
если
клиенты
потребляют
достаточно
Les
meufs
sont
à
peine
habillées
Телки
едва
одеты
Certaines
sont
des
planches
à
billets
Некоторые
доски
билетов
Chérie,
t'as
bu
trop
d'Vodka/Redbull,
Дорогая,
ты
выпила
слишком
много
водки/редбулл,
Ton
haleine
sent
l'pipi
d'chat,
n'essaie
pas
d'm'embrasser
Твое
дыхание
пахнет
кошачьей
мочой,
не
пытайся
поцеловать
меня.
C'est
la
'rre-gue'
des
bouteilles,
Это
" тип
" бутылок,
Y'a
même
plus
d'place
sur
les
tables,
yeah,
yeah,
yeah
Там
даже
больше
места
на
столах,
да,
да,
да
Ça
va
finir
à
l'hôtel
ou
peut-être
à
l'hôpital,
bang,
bang,
bang
Все
закончится
в
отеле
или,
может
быть,
в
больнице,
бах,
бах,
бах
Trois
du
mat',
je
fuis
d'toutes
manières
Трое
из
мат,
я
убегаю
во
все
стороны
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Mes
frérots
tombent
les
uns
après
les
autres
Мои
братья
падают
один
за
другим
Comme
les
feuilles
en
automne
Как
листья
осенью
T'en
fais
des
tonnes,
t'en
fais
des
tonnes
Тебе
все
равно,
тебе
все
равно.
À
quoi
sert
le
coffre
fort
si
t'as
pas
le
code?
Для
чего
нужен
сейф,
если
у
тебя
нет
кода?
Hey,
c'est
la,
c'est
la
jungle,
ça
sort
outillé
Эй,
это
там,
это
джунгли,
они
выходят
из-под
контроля
Pas
sûr
que
tu
rentres
chez
'oi-t'
entier
Не
уверен,
что
ты
вернешься
домой
целиком.
Ça
renverse
de
l'alcool
dans
le
calme
Это
проливает
алкоголь
в
тишине
Qu'est-ce
que
ces
négros
feraient
pas
pour
briller?
Что
бы
эти
ниггеры
не
сделали,
чтобы
сиять?
Plus
rien
n'm'étonne,
yeah
Меня
больше
ничто
не
удивляет,
да
Qu'est-ce
que
ces
négros
feraient
pas
pour
briller?
Что
бы
эти
ниггеры
не
сделали,
чтобы
сиять?
Plus
rien
n'm'étonne,
yeah
Меня
больше
ничто
не
удивляет,
да
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Mes
frérots
tombent
les
uns
après
les
autres
Мои
братья
падают
один
за
другим
Comme
les
feuilles
en
automne
Как
листья
осенью
T'en
fais
des
tonnes,
t'en
fais
des
tonnes
Тебе
все
равно,
тебе
все
равно.
À
quoi
sert
le
coffre
fort
si
t'as
pas
le
code?
Для
чего
нужен
сейф,
если
у
тебя
нет
кода?
Hey,
c'est
la,
c'est
la
jungle,
ça
sort
outillé
Эй,
это
там,
это
джунгли,
они
выходят
из-под
контроля
Pas
sûr
que
tu
rentres
chez
'oi-t'
entier
Не
уверен,
что
ты
вернешься
домой
целиком.
Ça
renverse
de
l'alcool
dans
le
calme
Это
проливает
алкоголь
в
тишине
Qu'est-ce
que
ces
négros
feraient
pas
pour
briller?
Что
бы
эти
ниггеры
не
сделали,
чтобы
сиять?
Plus
rien
n'm'étonne,
yeah
Меня
больше
ничто
не
удивляет,
да
Plus
rien
n'm'étonne,
yeah
Меня
больше
ничто
не
удивляет,
да
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Plus
rien
n'm'étonne
Меня
больше
ничто
не
удивляет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mkl, tommy djibs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.