Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
trop
d'ambitions
Ich
habe
zu
viele
Ambitionen
Ça
les
rend
bêtes,
ça
les
rend
vicieux
Das
macht
sie
dumm,
das
macht
sie
bösartig
En
amour
ça
les
rend
tristes,
elles
veulent
que
j′les
bichonne
In
der
Liebe
macht
es
sie
traurig,
sie
wollen,
dass
ich
sie
verhätschle
Trop
busy,
j'gère
toutes
mes
affaires
en
visio
Zu
beschäftigt,
ich
erledige
alle
meine
Geschäfte
per
Videoanruf
Eh,
eh,
elle
veut
qu'on
reste
ensemble,
48
heures
en
chambre
Eh,
eh,
sie
will,
dass
wir
zusammenbleiben,
48
Stunden
im
Zimmer
Elle
veut
un
dîner
aux
chandelles,
un
romantique
comme
gendre
idéal
Sie
will
ein
Abendessen
bei
Kerzenschein,
einen
Romantiker
als
idealen
Schwiegersohn
Bébé
j′suis
loin
d′tout
ça
Baby,
ich
bin
weit
von
all
dem
entfernt
Je
remets
la
tête
dans
le
charbon
dès
que
tu
sors
Ich
stürze
mich
wieder
in
die
Arbeit,
sobald
du
gehst
J'serais
jamais
à
toi
à
100
pourcent
Ich
werde
nie
zu
100
Prozent
dir
gehören
Bébé
veut
qu′on
passe
notre
vie
sur
le
coussin
Baby
will,
dass
wir
unser
Leben
auf
dem
Kissen
verbringen
J'ai
trop
d′ambition
(trop,
trop)
Ich
habe
zu
viel
Ehrgeiz
(zu
viel,
zu
viel)
Les
certifications,
je
les
additionne
(oui,
oui)
Die
Zertifizierungen,
ich
sammle
sie
(ja,
ja)
Je
développe
mon
business
(fort),
j'signe
des
petits
jeunes
Ich
baue
mein
Geschäft
aus
(stark),
ich
nehme
junge
Talente
unter
Vertrag
Je
prépare
des
nouveaux
albums,
j′suis
dans
la
kitchen
Ich
bereite
neue
Alben
vor,
ich
bin
in
der
Küche
(im
Studio)
Séminaire
dans
les
hills,
j'enchaîne
dix
sons
nichan
Seminar
in
den
Hills,
ich
mache
zehn
krasse
Tracks
hintereinander
Appel
manqué,
sur
mon
répondeur,
tu
t'déchaînes
Verpasster
Anruf,
auf
meinem
Anrufbeantworter
rastest
du
aus
T′aimerais
que
je
rentre
à
19h
pile
Du
möchtest,
dass
ich
um
Punkt
19
Uhr
nach
Hause
komme
J′suis
pas
un
fonctionnaire,
j'ai
des
horaires
de
dealer
Ich
bin
kein
Beamter,
ich
habe
Arbeitszeiten
wie
ein
Dealer
Tu
le
savais
j′te
l'avais
déjà
dit,
ouais
Du
wusstest
es,
ich
hatte
es
dir
schon
gesagt,
yeah
Mémoire
sélective,
c′est
ta
maladie,
ouais
Selektives
Gedächtnis,
das
ist
deine
Krankheit,
yeah
Ça
va
être
quoi
quand
j'serais
en
tournée?
Was
wird
sein,
wenn
ich
auf
Tour
bin?
De
v′là
les
groupies
j'serais
entouré
Von
haufenweise
Groupies
werde
ich
umgeben
sein
Tu
t'tortures
l′veau-cer
pour
nada
Du
zerbrichst
dir
den
Kopf
umsonst
J′passe
mon
temps
à
leur
dire
que
j'ai
une
madame
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
eine
Frau
habe
(Elle
s′torture
l'veau-cer
pour
nada)
(Sie
zerbricht
sich
den
Kopf
umsonst)
Bébé
veut
qu′on
passe
notre
vie
sur
l'coussin
Baby
will,
dass
wir
unser
Leben
auf
dem
Kissen
verbringen
Eh,
eh,
elle
veut
qu′on
reste
ensemble,
48
heures
en
chambre
Eh,
eh,
sie
will,
dass
wir
zusammenbleiben,
48
Stunden
im
Zimmer
Elle
veut
un
dîner
aux
chandelles,
un
romantique
comme
gendre
idéal
Sie
will
ein
Abendessen
bei
Kerzenschein,
einen
Romantiker
als
idealen
Schwiegersohn
Bébé
j'suis
loin
d'tout
ça
Baby,
ich
bin
weit
von
all
dem
entfernt
Je
remets
la
tête
dans
le
charbon
dès
que
tu
sors
Ich
stürze
mich
wieder
in
die
Arbeit,
sobald
du
gehst
J′serais
jamais
à
toi
à
100
pourcent
Ich
werde
nie
zu
100
Prozent
dir
gehören
Bébé
veut
qu′on
passe
notre
vie
sur
coussin
Baby
will,
dass
wir
unser
Leben
auf
dem
Kissen
verbringen
J'ai
trop
d′ambition
Ich
habe
zu
viel
Ehrgeiz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Black Doe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.