Lefa - Ambitions - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lefa - Ambitions




Ambitions
Ambitions
J′ai trop d'ambitions
I have too many ambitions
Ça les rend bêtes, ça les rend vicieux
It drives them crazy, it makes them cruel
En amour ça les rend tristes, elles veulent que j′les bichonne
In love it makes them sad, they want me to pamper them
Trop busy, j'gère toutes mes affaires en visio
Too busy, I handle all my business on video chat
Eh, eh, elle veut qu'on reste ensemble, 48 heures en chambre
Hey, hey, she wants us to stay together, 48 hours in bed
Elle veut un dîner aux chandelles, un romantique comme gendre idéal
She wants a candlelit dinner, a romantic like the ideal son-in-law
Bébé j′suis loin d′tout ça
Baby, I'm far from all that
Je remets la tête dans le charbon dès que tu sors
I get back to work as soon as you leave
J'serais jamais à toi à 100 pourcent
I'll never be 100% yours
Bébé veut qu′on passe notre vie sur le coussin
Baby wants us to spend our lives on the couch
J'ai trop d′ambition (trop, trop)
I have too much ambition (too much)
Les certifications, je les additionne (oui, oui)
Certifications, I add them up (yeah, yeah)
Je développe mon business (fort), j'signe des petits jeunes
I develop my business (strong), I sign young people
Je prépare des nouveaux albums, j′suis dans la kitchen
I prepare new albums, I'm in the kitchen
Séminaire dans les hills, j'enchaîne dix sons nichan
Seminar in the hills, I do ten secret hits in a row
Appel manqué, sur mon répondeur, tu t'déchaînes
Missed call, on my voicemail, you're going wild
T′aimerais que je rentre à 19h pile
You'd like me to be home by 7 pm sharp
J′suis pas un fonctionnaire, j'ai des horaires de dealer
I'm not a civil servant, I have dealer's hours
Tu le savais j′te l'avais déjà dit, ouais
You knew, I told you before
Mémoire sélective, c′est ta maladie, ouais
Selective memory, it's your sickness
Ça va être quoi quand j'serais en tournée?
What will it be like when I'm on tour?
De v′là les groupies j'serais entouré
There will be groupies, I'll be surrounded
Tu t'tortures l′veau-cer pour nada
You're torturing your brain for nothing
J′passe mon temps à leur dire que j'ai une madame
I spend my time telling them I have a wife
(Elle s′torture l'veau-cer pour nada)
(She tortures her brain for nothing)
Bébé veut qu′on passe notre vie sur l'coussin
Baby wants us to spend our lives on the couch
Eh, eh, elle veut qu′on reste ensemble, 48 heures en chambre
Hey, hey, she wants us to stay together, 48 hours in bed
Elle veut un dîner aux chandelles, un romantique comme gendre idéal
She wants a candlelit dinner, a romantic like the ideal son-in-law
Bébé j'suis loin d'tout ça
Baby, I'm far from all that
Je remets la tête dans le charbon dès que tu sors
I get back to work as soon as you leave
J′serais jamais à toi à 100 pourcent
I'll never be 100% yours
Bébé veut qu′on passe notre vie sur coussin
Baby wants us to spend our lives on the couch
J'ai trop d′ambition
I have too much ambition





Авторы: Black Doe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.