Lefa - En première page - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lefa - En première page




En première page
On the front page
J'commence à chauffer
I'm starting to heat up
Comme la planète
Like the planet
J'envoie des signes
I'm sending signs
Des appels à l'aide
Calls for help
Mais j'parle à des sourds (sourds, aveugles)
But I'm talking to deaf people (deaf, blind)
Parce qu'à la cagnotte
Because to the prize pool
L'équivalent CD (stream)
The CD equivalent (stream)
J'envoie des palettes
I'm sending pallets
Y a très peu d'gens en qui j'ai confiance
There are very few people I trust
Y a que la chair, j'romps pas les liens de parenté
There is only the flesh, I do not break the ties of kinship
Et combien d'fois on m'a prêté des mots qui étaient pas les miens?
And how many times have I been lent words that weren't mine?
Et ça "grrr" dans mon dos
And that "grrr" behind my back
En pensant qu'on s'rеverra pas demain
Thinking that we won't see each other tomorrow
Quand l'plat sortira du four, WAllah n'y mettеz même pas les mains
When the dish comes out of the oven, WAllah don't even put your hands on it
Ça pourrait gêner si j'dis aux nouvelles génés'
It might get in the way if I tell the new generations
Qu'leurs ancêtres étaient enchaînés
That their ancestors were in chains
Négro, des millions de musulmans, en cellule, enfermés, torturés en Chine
Nigga, millions of Muslims, in cells, locked up, tortured in China
Censés s'aimer
Supposed to love each other
Cohabiter sans se saigner
Cohabiting without bleeding
L'Homme sans cesse sème violence et seum, ouais
The Man constantly sows violence and seum, yeah
Geste obscène, dès le plus jeune âge enseigné
Obscene gesture, from an early age taught
En première page (hun-hun)
On the front page (hun-hun)
Encore un Noir en cage (hun-hun)
Another Black guy in a cage (hun-hun)
Ils ont dit "tuez-le" (hun-hun)
They said "kill him" (hun-hun)
La famille est en rage (hun-hun)
The family is in a rage (hun-hun)
Si c'est un proche, on va s'en mêler (hun-hun)
If it's someone close, we'll get involved (hun-hun)
Ils remixeront tous les faits à la télé (remixeront tous les faits)
They will remix all the facts on TV (remix all the facts)
Le lendemain, première page (hun-hun)
The next day, first page (hun-hun)
Encore des Noirs en cage (hun-hun)
More Blacks in cages (hun-hun)
Des fois, j'me dis "et si j'faisais le mort?
Sometimes I think to myself "what if I was dead?
Et si j'vivais comme un ermite?"
What if I lived like a hermit?"
J'me dis qu'on a beau croiser du monde
I'm thinking that we may run into people
Socialement, c'est la sère-mi
Socially, this is the sere-mi
C'est seulement quand on parle de paiement
It's only when we talk about payment
Qu'on s'regarde droit dans les yeux
That we look straight into each other's eyes
Même dans les mariages et dans les enterrements
Even in weddings and in funerals
Tout l'monde a son tél' en main
Everyone has their phone in hand
Comment cacher à mes enfants qu'le monde est violent?
How can I hide from my children that the world is violent?
Éducation, c'est les écrans qui tiennent le volant
Education, it's the screens that hold the wheel
Avant la guerre y a les discours pleins de venins
Before the war there are speeches full of venom
Après la guerre y a toujours des milliers d'orphelins
After the war there are still thousands of orphans
J'me sens comme un lion en cage
I feel like a lion in a cage
Ou comme assis sur un million en cash
Or like sitting on a million in cash
Toutes les fleurs qu'on m'a jeté ont fané
All the flowers that were thrown at me have faded
C'est pour ça qu'j'préfère rester en famille
That's why I prefer to stay with my family
J'suis pas avec un bon en poche
I wasn't born with a voucher in my pocket
J'sais qu'il faut mettre le pognon à gauche
I know we have to put the money on the left
Noir et riche sans faire dans la farine
Dark and rich without making in flour
Pourquoi ces bitchs veulent me voir en faillite?
Why do these bitches want to see me bankrupt?
En première page (hun-hun)
On the front page (hun-hun)
Encore un Noir en cage (hun-hun)
Another Black guy in a cage (hun-hun)
Ils ont dit "tuez-le" (hun-hun)
They said "kill him" (hun-hun)
La famille est en rage (hun-hun)
The family is in a rage (hun-hun)
Si c'est un proche, on va s'en mêler (hun-hun)
If it's someone close, we'll get involved (hun-hun)
Ils remixeront tous les faits à la télé (remixeront tous les faits)
They will remix all the facts on TV (remix all the facts)
Le lendemain, première page (hun-hun)
The next day, first page (hun-hun)
Encore des Noirs en cage (hun-hun)
More Blacks in cages (hun-hun)





Авторы: Mkl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.