Текст и перевод песни Lefa - En première page
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En première page
On the front page
J'commence
à
chauffer
I'm
starting
to
heat
up
Comme
la
planète
Like
the
planet
J'envoie
des
signes
I'm
sending
signs
Des
appels
à
l'aide
Calls
for
help
Mais
j'parle
à
des
sourds
(sourds,
aveugles)
But
I'm
talking
to
deaf
people
(deaf,
blind)
Parce
qu'à
la
cagnotte
Because
to
the
prize
pool
L'équivalent
CD
(stream)
The
CD
equivalent
(stream)
J'envoie
des
palettes
I'm
sending
pallets
Y
a
très
peu
d'gens
en
qui
j'ai
confiance
There
are
very
few
people
I
trust
Y
a
que
la
chair,
j'romps
pas
les
liens
de
parenté
There
is
only
the
flesh,
I
do
not
break
the
ties
of
kinship
Et
combien
d'fois
on
m'a
prêté
des
mots
qui
étaient
pas
les
miens?
And
how
many
times
have
I
been
lent
words
that
weren't
mine?
Et
ça
"grrr"
dans
mon
dos
And
that
"grrr"
behind
my
back
En
pensant
qu'on
s'rеverra
pas
demain
Thinking
that
we
won't
see
each
other
tomorrow
Quand
l'plat
sortira
du
four,
WAllah
n'y
mettеz
même
pas
les
mains
When
the
dish
comes
out
of
the
oven,
WAllah
don't
even
put
your
hands
on
it
Ça
pourrait
gêner
si
j'dis
aux
nouvelles
génés'
It
might
get
in
the
way
if
I
tell
the
new
generations
Qu'leurs
ancêtres
étaient
enchaînés
That
their
ancestors
were
in
chains
Négro,
des
millions
de
musulmans,
en
cellule,
enfermés,
torturés
en
Chine
Nigga,
millions
of
Muslims,
in
cells,
locked
up,
tortured
in
China
Censés
s'aimer
Supposed
to
love
each
other
Cohabiter
sans
se
saigner
Cohabiting
without
bleeding
L'Homme
sans
cesse
sème
violence
et
seum,
ouais
The
Man
constantly
sows
violence
and
seum,
yeah
Geste
obscène,
dès
le
plus
jeune
âge
enseigné
Obscene
gesture,
from
an
early
age
taught
En
première
page
(hun-hun)
On
the
front
page
(hun-hun)
Encore
un
Noir
en
cage
(hun-hun)
Another
Black
guy
in
a
cage
(hun-hun)
Ils
ont
dit
"tuez-le"
(hun-hun)
They
said
"kill
him"
(hun-hun)
La
famille
est
en
rage
(hun-hun)
The
family
is
in
a
rage
(hun-hun)
Si
c'est
un
proche,
on
va
s'en
mêler
(hun-hun)
If
it's
someone
close,
we'll
get
involved
(hun-hun)
Ils
remixeront
tous
les
faits
à
la
télé
(remixeront
tous
les
faits)
They
will
remix
all
the
facts
on
TV
(remix
all
the
facts)
Le
lendemain,
première
page
(hun-hun)
The
next
day,
first
page
(hun-hun)
Encore
des
Noirs
en
cage
(hun-hun)
More
Blacks
in
cages
(hun-hun)
Des
fois,
j'me
dis
"et
si
j'faisais
le
mort?
Sometimes
I
think
to
myself
"what
if
I
was
dead?
Et
si
j'vivais
comme
un
ermite?"
What
if
I
lived
like
a
hermit?"
J'me
dis
qu'on
a
beau
croiser
du
monde
I'm
thinking
that
we
may
run
into
people
Socialement,
c'est
la
sère-mi
Socially,
this
is
the
sere-mi
C'est
seulement
quand
on
parle
de
paiement
It's
only
when
we
talk
about
payment
Qu'on
s'regarde
droit
dans
les
yeux
That
we
look
straight
into
each
other's
eyes
Même
dans
les
mariages
et
dans
les
enterrements
Even
in
weddings
and
in
funerals
Tout
l'monde
a
son
tél'
en
main
Everyone
has
their
phone
in
hand
Comment
cacher
à
mes
enfants
qu'le
monde
est
violent?
How
can
I
hide
from
my
children
that
the
world
is
violent?
Éducation,
c'est
les
écrans
qui
tiennent
le
volant
Education,
it's
the
screens
that
hold
the
wheel
Avant
la
guerre
y
a
les
discours
pleins
de
venins
Before
the
war
there
are
speeches
full
of
venom
Après
la
guerre
y
a
toujours
des
milliers
d'orphelins
After
the
war
there
are
still
thousands
of
orphans
J'me
sens
comme
un
lion
en
cage
I
feel
like
a
lion
in
a
cage
Ou
comme
assis
sur
un
million
en
cash
Or
like
sitting
on
a
million
in
cash
Toutes
les
fleurs
qu'on
m'a
jeté
ont
fané
All
the
flowers
that
were
thrown
at
me
have
faded
C'est
pour
ça
qu'j'préfère
rester
en
famille
That's
why
I
prefer
to
stay
with
my
family
J'suis
pas
né
avec
un
bon
en
poche
I
wasn't
born
with
a
voucher
in
my
pocket
J'sais
qu'il
faut
mettre
le
pognon
à
gauche
I
know
we
have
to
put
the
money
on
the
left
Noir
et
riche
sans
faire
dans
la
farine
Dark
and
rich
without
making
in
flour
Pourquoi
ces
bitchs
veulent
me
voir
en
faillite?
Why
do
these
bitches
want
to
see
me
bankrupt?
En
première
page
(hun-hun)
On
the
front
page
(hun-hun)
Encore
un
Noir
en
cage
(hun-hun)
Another
Black
guy
in
a
cage
(hun-hun)
Ils
ont
dit
"tuez-le"
(hun-hun)
They
said
"kill
him"
(hun-hun)
La
famille
est
en
rage
(hun-hun)
The
family
is
in
a
rage
(hun-hun)
Si
c'est
un
proche,
on
va
s'en
mêler
(hun-hun)
If
it's
someone
close,
we'll
get
involved
(hun-hun)
Ils
remixeront
tous
les
faits
à
la
télé
(remixeront
tous
les
faits)
They
will
remix
all
the
facts
on
TV
(remix
all
the
facts)
Le
lendemain,
première
page
(hun-hun)
The
next
day,
first
page
(hun-hun)
Encore
des
Noirs
en
cage
(hun-hun)
More
Blacks
in
cages
(hun-hun)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mkl
Альбом
D M N R
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.